Дин-яшт, Яшт шестнадцатый

Опубликовано star72 -

Зороастрийский календарь. 2012. Минск

ДИН-ЯШТ / АВЕСТА: наистарейшая письменная сокровищница Древнего Ирана (Гаты, Ясна, Яшты, Виспарад, Хордэ Авеста). Исследование и перевод на фарси Хашем Рази. Тегеран: Издательство «Бехджат», 1379 (2000). Перевод с фарси Малаховой Н. М. (2011).

Зороастрийский календарь Год Белки, Минск 2012

Яшт шестнадцатый называется Дин-яшт. Значение слова «дин» несёт в себе тот же смысл, что и слово «даэна» (daena), причём как в далёком прошлом, так и в наши дни. По мнению некоторых исследователей, это авестийское слово происходит от корня «да» (da) и обозначает «думать», «размышлять», «познавать», «знать».
В начале Фарвардин-яшта говорится о том, что в любом человеке существует пять «ниру», особых сил-энергий.

ФАРВАРДИН-ЯШТ. Там же, стр. 398:
«Яшт тринадцатый посвящен Фравашам людей Аши (Правды-Истины), то есть людей чистых, благородных и праведных. Фравардин-яшт и Мехр-яшт среди всех яштов самые древние. Можно даже утверждать, что тринадцатый яшт (Фравардин-яшт) древнее десятого яшта (Мехр-яшта). Слово Фраваши видоизменилось со временем: в древнеперсидском языке стало Фраварти (Fravarti), на пехлеви - Фравахр (Fravahr), а в наши дни произносится как Фравар дин.
Согласно новым исследованиям Авесты, тело человека организуется пятью «ниру» (энергетическими силами). Первая сила - Аху, которая есть сила движения, действий и теплоты (температуры), полученных при рождении жизни, эту силу интерпретируют как душа (дух, жизнь, суть, энергия). Вторая сила - Даэна, её название всем известно как «дин» (вера, религия), в Авесте она понимается в значении совесть, честь, а также как отличительная, характерная сила человека. Третья сила - Баэваза, которая является силой разумения (понимания, сообразительности). Четвёртая сила — Аурван, которая то же самое, что дух или душа (психика). Пятая сила - Фраваши, или частицы небесные (райские) и наивысочайшие частицы, образующие и организующие все силы-энергии человека. Каждое существо во время своего рождения эту отдельную, мельчайшую силу энергию, исходящую от божественного света, вечного и бесконечного, принимает в своё тело. После же смерти этот божественный дух подними ется обратно к своему источнику, которым являются Высочайшие Небеса, называемые «Фраваши». То есть это и сила-энергия «впереди несущая - и всевышний податель, и высочайший дух существа (человека).

Среди них второй такой силой-энергией является «сит, организующая человека изнутри», которая и есть та саман Даэна, которую следует воспринимать как «энергию пони мания» (или «энергию восприятия») человеком тех или иных вещей и событий, которая является «отличительной энергией» каждого конкретного человека и по-другому называется совестью.
Даэна - это основа религии Заратуштры и всех его мыслей, это фундамент, на котором базируется сам принцип создания зороастрийской религии, потому что Даэна - это та самая сила («энергия понимания») и отличительная черта человека, которая является причиной его свободного выбора, мотивом всех его поступков и предпочтений, и которая, в конечном итоге, станет исходом его жизненного пути. Вне всякого сомнения, что именно такое понимание Даэны объясняет внутреннюю суть человека, его духовность, которая заключается в наличии в человеке нравственности, морали, в существовании в нём совести.
Другие исследователи полагают, что слово Даэна образовано от сущности Дай (day) в значении «видеть». Но не в обычном понимании этого слова - просто видеть, а в значении «внутреннего видения», «личных воззрений» (кого-то) как духовных убеждений, с помощью которых человек находит божественную правду-истину. Символически это следует понимать как духовное зрение человека, как некое светлое сияние, исходящее изнутри головы человека и имеющее божественную природу, о чём говорится и в Гатах, и во многих дошедших до нашего времени гимнах, и в самих принципах зороастрийской религии.
В Соруш-яште («Хадохт») сказано, что «даэна» человека (его совесть, «энергия восприятия», внутренняя суть), после смерти человека, в случае если умерший был благочести¬вым, предстанет перед ним в лице очень красивой молодой девушки и проводит его на землю бесконечного света. Если же умерший был человеком злым и совершавшим зло, его «даэна»-сознание проявится в облике страшной, зловонной старухи и отведёт его на землю вечной кромешной тьмы.
Таким образом, Даэна стала сутью (буквально: «была вве¬дена в сердце») одного из Изедов зороастрийской религии.
Но яшт шестнадцатый, чьё пехлевийское название «Дин- яшт», дошёл до нас целиком и полностью о Чисте (или Чисти) и стал подарком (подношением) этому Изеду.
С Авестой до наших дней дошли воспоминания о каждом из этих двух Изедов, формула имени которых происходит от глагола «чит» в значении «думать», «размышлять», «узнавать», а также «получать известие», «проясняться», «становиться ясным, чистым», как и в других значениях, а именно: Чисти в значении «делать ясным, чистым, светлым» и Чисти в значении «становиться ясным, чистым, понятным».
В Гатах встречаются самые разные интерпретации этого имени. Но должно заметить, что Чиста является Изедом митраистского пантеона (анджомана) богов. Так, например, в пункте 126 Мехр-яшта отмечено, что она, Изед Чиста, стоит слева от Мехра и правит левой стороной его колесницы, справа же от Мехра стоит Изед Рашну, который правит правой стороной его колесницы, позади этих двух Изедов находится Изед Дамваеш Упахманэ в образе Дикого Кабана, Вепря смелого и отважного, а его спутниками являются Аташ (Огонь) и Ховарэна (Фарр, Хварна).
В период реформирования религии Заратуштры, когда мо бадами зороастрийской религии принимались (одобрялись) боги и изеды религии Мехра, среди прочих митраистских божеств была одобрена и Чиста, которая и по смыслу и но значению была «даэною» Заратуштры и имела сходство непосредственно с самой Даэной. Именно поэтому шестнадцатый яшт имеет заглавие «Даэна-яшт», но текст яшта хранит воспоминания только о Чисте и Карамат и его качествах.

Карамат (^UtjS) в переводе с фарси означает «щедрость», «вел и коду шие», «благородство», «милость», «благодеяние», «дар», в религиозном значении - «чудотворство», «чудо» (сотворенное не пророком).

В тексте яшта говорится о том, что к сути Чисты относятся: обострённая обеспокоенность, прозорливость, проницательность, сила и могущество, руководство и попечительство во всех дорогах, переправах и переходах, а также внутреннее зрение (интуиция) и знания (мудрость), - всем этим Чиста наделяет последователей правды-истины.
Чиста по большинству своих качеств схожа с Разиштой, чьё значение есть «наиправдивейшая», можно даже назвать их соратниками. В пункте 126 Мехр-яшта говорится о том, что облачением Чисты являются исключительно белые одежды, и возможно, эта белизна объясняет ту самую чистоту, правдивость, знание и мудрость, которую всегда проявляли аттарбаны - зороастрийские духовные лидеры-учителя.
Будучи носителями качеств Чисты, эти великие учёные- мудрецы считались «самыми приближёнными» Изеда, и на основании этого толкования их одежды во всех религиозных церемониях и благословлениях (молитвах) всегда и неизменно были исключительно белыми.

Дин-яшт среди всех яштов Авесты не относится к самым древним, потому что в нём нет никаких указаний на имена древних шахов (царей), пехлеванов (богатырей), на их бои и сражения с врагами. Как нет и никакого сходства, с точки зрения грамматических правил построения и описания поэтических рассказов, острот, шуток и прославлений, с другими достойными упоминания яштами, содержащими подобные рассказы. В этом яште мы находим лишь присутствие самого Заратуштры, его супруги Хоуви и аттарбанов. Не отмечены в яште и никакие способы восхваления и почитания богов и изедов эпохи ариев, а также индоиранской эры, как и всего времени до прихода Заратуштры. Следует сделать указание и на отсутствие в яште эпических (героических) мотивов и песенной (музыкальной, лирической) темы. Возможно, его считали полностью зороастрийским яштом, тем более что в маздийской религии Заратуштры («маздаи- зартушти») кредитом доверия и авторитета было знание, научное знание, и его стоимость бесконечно возрастала.
С точки зрения зороастрийской литературы, шестнадцатый яшт (Дин-яшт) является истинным богатством. Способ изложения яшта, как и все его выражения, соответствует пра-вилам Гат, некоторым разделам Ясны и седьмому яшту (Мах-яшту). Возможно, пункты 6-13 Дин-яшта были изъяты из пунктов 28-33 четырнадцатого яшта (Бахрам-яшта), который по этой причине стал несколько короче:

Зартошт-Изед знание прославляет,
и в нём хочет узреть друга в речах,
делах и мыслях благих,
чтобы от знания истинного благоденственным стать,
и праведные дары, здоровье,
силу, прозорливость и быстроту обрести.

Дин-яшт включает в себя семь коротких кярдэ (разделов) и двадцать бандов (пунктов), где большинство тем каждого кярдэ неоднократно повторяется.
Основной текст яшта (без повторов) гласит:

Чисту правдивую, правдолюбивую,
чистое благое творение Ахуры,
мы почитаем, которая наилучший,
наиблагой путь каждому стремящемуся к нему указывает,
и человека на путь праведный наставляет17 ,
и его, равного правде-истине и праведности,
и от желаний маздаяснийцев исходящего,
к этому пути допускает.

Завершают Дин-яшт слова Заратуштры, который обращается к Чисте с просьбой:

О, правдолюбивая, праведная Чиста, чистое благое творение Ахуры, меня под защиту свою возьми, знанием и прозорливостью надели!
Создай спокойствие судьбы нашей!
И пусть будет так,
чтобы дороги добротные и ровные -
без помех и препятствий,
безопасные в горах и на равнинах,
от знания и помощи твоей мы имели!
Как и с полной уверенностью
корабли по их водным путям провели!18
Чисту пением хвалебным и голосом высоким, с помощью Завра19 и Хома20 в молоке смешанного, с помощью Барсама21 и Калама22 священного почитаем, восхваляем и прославляем!

(Кярдэ 1)

17 Целью такого наставления Чисты являются частные описания поведения в дороге: по равнинам, степям, полям, пустыням, лесам и пр.
18 Здесь Чиста выступает как Изед-хранитель дорог и как проводник людей в дорогах - лесных, водных и пр.
19 Завр - слово указано с огласовкой «а» над буквой «з»). Без огласовки читается как «зур», что в переводе с фарси «сила», «мощь».
20 Хом - священное растение, из которого готовят ритуальный напиток, а также Изед, персонифицирующий данное растение и напиток,
21 Барсам - пучок тамарисовых ветвей в строго определённом количестве, которые держит в руке зороастрийский жрец во нремм возлияний Хаомы. Позднее барсам стали делать из железных прутьев.
22 Калам в переводе с фарси «слово», «речь», «заповедь».

Заратуштра после прославления Чисты просит её о даровании ему силы в руках и ногах, а также о здоровом теле, обострённом слухе и зорких глазах, да таких, которыми об-ладает рыба Кара, которая в широкой реке Рангх, имеющей глубину более тысячи человек, может увидеть волну вели-чиной не больше одного волоска.
(Кярдэ 2)

...Заратуштра после прославления Изеда Чисты просит её о даровании ему силы и здоровья, а также молится о силе зрения лошади, которая даже в самую тёмную ночь, дождливую и снежную, охваченную сильнейшим градом, налетевшим одновременно со всех восьми частей света, увидит любой лошадиный волосок и различит, какой волосок со спины будет, а какой - с живота...
И с таким же длительным описанием и повествованием просит её [Изеда Чисту] о такой силе зрения, которой обладает гриф, который может легко найти кусок мяса, что величиною не больше одного кулака.
(Кярдэ 3-4)

В пятом кярдэ супруга Заратуштры, Хоуви, молится Чисте о счастливом замужестве женщин, которые должны думать и говорить подобно Даэне.
В шестом кярдэ прославляют Изеда Атарбана, и после слов почитания просят его о достижении успеха, великом исходе (окончании любого дела), большой могучей стране, а также об успешном управлении страной, упрочении мира, установлении спокойствия и порядка.

Разделы