Порус Хоми Хавевала. САГА АРИЕВ.
Порус Хоми Хавевала. САГА АРИЕВ.
Перевод сделан по изданию:
Porus Homi Havewala. The Saga of the Aryan Race.
Volume I. The Great Migration
Published by Nozer Buchia. Printed by Percy Bhatena
through his Caesar Enterprises, Bombay, India, 1995
Пер. с англ. С.В. Каменевой
Повесть индийского зороастрийца П.Х. Хавевалы откроет для Вас мир древней истории арийского народа, запечатлённой в первой священной книге человечества — Авесте. Первая из пяти книг этой повести рассказывает о великом переселении древних ариев с их Родины — Арктиды — на юг, на землю Урала. Несмотря на то, что основные действующие лица повести созданы воображением автора, это произведение основано на реальных исторических фактах и является результатом глубокого исследования древних текстов и археологических находок. И взрослые, и дети могут найти в повести принесённые на Землю ариями ключи к пониманию этого мира и задач человека в нём.
© Porus Homi Havewala, 1995
http://arktos.com/people/porus-homi-havewala/ - об авторе
Предисловие
Предисловие
“Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой.."
В современном мире довольно много неразрешенных вопросов и загадок, над которыми учёные ломают головы и по сей день. Была ли Атлантида? Почему она погибла? Как появился на Земле человек? Почему существует несколько человеческих рас? Эволюционная теория Дарвина до сих пор подвергается сомнениям и считается недостаточно научно обоснованной. Вместе с тем, многие ответы на эти вопросы содержатся в сказаниях различных народов. Недаром говорится: “Сказка — ложь, да в ней намек ...”.
Согласно древним преданиям, предки людей белой расы — арии — пришли на нашу Землю со звёзд Хавторинга — Большой Медведицы. Тогда на Земле был иной климат и иные обитаемые материки: Атлантида, Пацифида, Лемурия, Антарктида и Арктида. Жившие в Арктиде арии называли её Хванирасой, или Ариана Ваэджой (“Арийским Простором”). Был и почти не населённый разумными существами материк Г ондвана, из частей которого и образовалась современная географическая карта мира после гигантской катастрофы в Солнечной системе. Та катастрофа, произошедшая около 26 тысяч лет назад, была вызвана гибелью планеты Фаэтон, один из осколков которой обрушился на Землю и изменил наклон оси вращения Земли относительно ее орбиты. От ушедших на дно мирового океана материков древности остались лишь легенды и осколки существовавших на них великих цивилизаций: государства Инков и Майя в Центральной и Южной Америке, Древний Египет в Северной Африке и Ариана Ваэджа на Урале. Именно на Урале были сохранены древние традиции Арктиды-Хванирасы, было создано арийское государство Хайрат. Его следы — более 20 городов, датируемых IV—V тысячелетиями до нашей эры, найдены археологами в 1987 году на Среднем и Южном Урале.
Крупнейший из них — это Аркаим, город-обсерватория, ровесник британского Стоун-Хенджа и египетских пирамид. Арии почитали Зервана — Непостижимый Абсолют, проявляющийся через бесконечное время и пространство Вселенной, и Ахура-Мазду — Создателя нашего мира. До сих пор потомки ариев хранят память о семнадцати своих легендарных пророках, особенно об Аирьемане и Заратуштре (в греческом произношении — Зороастре).
Заратуштра, родившийся на уральской земле за две тысячи лет до Христа, вернул людям почти забытое учение ариев о Добре и зле, их веру в Единого и Премудрого Бога-Творца, противостоящего духу разрушения. Проповеди Заратуштры возродили духовное наследие Арктиды-Хванирасы. Его идеи повлияли на все мировые религии, философию, науку и культуру нашей планеты, став стержнем человеческой цивилизации.
Рождение Заратуштры легенда связывает с местом, где сливаются две великие уральские реки, называемые ныне Камой и Чусовой. Здесь прошли его детство и юность, здесь он получил Божественное откровение и начал нести его Свет людям.
Арии не остались на Урале навсегда. Жизнь и история разбросали их потомков по миру: на юг, на запад, на восток. Наследники древней арийской цивилизации — это и Иран, и Индия, и народы Европы, и, конечно, Россия.
Для нас, живущих в России и других странах СНГ, на изначальной территории возникновения зороастризма, особенно важны следующие слова пророка Заратуштры: “Учение непременно вернётся туда, откуда оно вышло”. И для этого есть все основания. Ведь ключевые положения учения ариев: почитание Бога, противление злу, жизненный оптимизм, забота об окружающем мире, творческий созидательный труд, верность данному слову, рождение и воспитание достойного потомства — близки и понятны каждому нормальному человеку, а провозглашённый Заратуштрой путь спасения — “Благие мысли, Благие слова и Благие дела” — может и должен стать основой нашей жизни.
От автора
От автора
Молитва, начинающая книгу
По милости Божией.
Я возношу хвалу Ахура Мазде, Премудрому Господу, Создателю Вселенной. Самой своей жизнью я обязан Ему. Кто может описать Его Чудо, Его Славу?
Он — Господин всего.
Я приношу хвалу Ашо Спитаме Заратуштре, благословенному пророку, который видел Самого Ахура Мазду лицом к лицу и воспел Его. Он, любимый Спаситель арийского народа, восстановил древнюю веру ариев — Мазда-Ясну (Почитание Мазды) — в её первоначальной чистоте. Благословенна земля Урала, по которой ступали его ноги.
Я приношу хвалу Великолепному Огню — сыну Ахура Мазды. О Огонь, славный воин Бога, сражающийся со злом, в тебе светит великолепие ариев, созданных Маздой. Ты вошёл в сердца благих творений Божьих и зажёг в них жизнь. С незапамятных времён, от начала мира, арийский народ почитает тебя.
Я приношу хвалу моему любимому отцу, который подарил мне величайший подарок, которым человек может одарить своего сына: священный арийский пояс Кушти и любовь Бога. Как сын ария, я признателен ему. Если я написал эти слова об арийской вере, то только благодаря его духовной поддержке и силе, которую он дал мне.
Я приношу хвалу моей любимой маме, которая научила меня Добродетели и любви ко всем живым существам. Добрые мысли, добрые слова и добрые дела — такой дар она подарила мне. Если я говорю истину, то только благодаря ей.
Я приношу хвалу Божественному Закону Ахура Мазды — Арте (Аше), Закону, который управляет всей Вселенной, временами года на Земле и ритмами мирозданья, Закону, который есть Закон Праведности. Пусть Закон Арты твёрдо укрепится в умах и душах всех мужчин и женщин, как это было в древние дни. Пусть Праведность возрастёт в мире, таково моё желание.
Я приношу хвалу священным арийским Писаниям: Гатам, Яштам, Вендидату и другим — в равной степени чистым и вдохновенным. В этих священных книгах — суть веры ариев, и когда их читают в качестве авестийских молитв (мантр), они несут погибель злу. Великие мастера, такие как Т.Р. Сетна, Фрамроз Растомджи и Дастурджи Дхалла, бесконечно вдохновляли меня своими великолепными переводами арийских священных книг, и я возношу хвалу их душам. Я объявляю, что полностью верю всем арийским священным книгам, поскольку они прошли через эпохи и являются Совершенной Истиной. Пусть вера, подобная моей, возрастёт среди арийских людей, таково моё желание.
Я возношу хвалу всем праведным мужчинам и женщинам всех рас и всех стран мира. Пусть добро Вселенной снизойдёт на всех таких людей, таково моё желание.
Я возношу хвалу всем творениям Ахура Мазды: Чистым Водам, Земле, Растениям и Благим Животным, Ветру, Солнцу, Луне и сияющим Звёздам в Небесах, созданных Ахурой. Пусть я всегда буду почитать,защищать и лелеять эти творения Всемогущего и никогда не оскверню и не разрушу их.
Пусть те слова, которые я написал, показывающие Величие Единого Бога и превозносящие древнюю арийскую веру Мазда-Ясны (Почитания Мазды), пройдут по миру и вдохновят человечество вновь встать на праведный путь и разрушат влияние нечестивого злого духа на умы людей, готовя их к приходу Славного Спасителя (Саошианта).
Пусть Царствие Ахура Мазды установится на ждущей этого Земле, а дух зла будет изгнан из Вселенной и уничтожен. Таково страстное желание каждого ария, и этого я, простой солдат Ахура Мазды, желаю всем своим сердцем. Царствие Божие грядёт.
Порус Хоми Хавевала
Посвящается Фравашам (душам) Куми и Джеми Бушиа, любимых родителей Нозера Бушиа, и Хоми Манекджи Хавевалы, любимого отца Поруса Хоми Хавевалы.
Пусть Фраваши (души) наших предков благословят нас и вдохновят нас прочно держаться нашей святой арийской веры.
том I. ВЕЛИКОЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕ
том I. ВЕЛИКОЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕ
Глава 2
Глава 2
Был вечер, солнце клонилось к горизонту. На самом крайнем Севере, в тёплой тогда Арктике, арийская община обосновала свои жилища. Дневные работы закончились, и по обычаю люди собрались на площади, мужчины и женщины вместе, чтобы вознести хвалу Ахуре, попеть и поплясать в радости при свете факелов. Энергия жизни с незапамятных времён била в ариях ключом.
Девушки встали длинным хороводом, плечом к плечу, обняв друг друга за талии, и начали плясать под ритм хлопков в ладоши собравшихся мужчин. Народ смотрел и был вне себя от восторга. В хороводе одна девушка затмевала всех остальных, совсем как Луна затмевает звёзды по ночам. Высокая, утонченная и прекрасная, как алая роза, девушка имела точёные черты лица, глаза морской синевы, длинные золотистые волосы, окружающие пышным ореолом её лицо. Когда она танцевала, её тело полностью подчинялось ритму. Её прекрасная грудь и совершенная фигура приводила в восторг всех мужчин, видевших её. Толпа вокруг была восхищена, и общий вздох вырвался из уст всех собравшихся той ночью: “Кто же этот цветок арийского народа?” Величественный голос ответил — голос Хавови, жены Ноширвана: “Это моя дочь Ясмин!”
К этому времени многие юноши уже заметили дивную пятнадцатилетнюю девушку. Один за другим, хлопая в такт общей песне, они становились перед Ясмин, улыбались и смотрели в глубь её очей. Но девица каждый раз качала головой и поднимала руку, отсылая прочь неудачливых женихов, которые тут же теряли рассудок от горя. Они проходили перед ней один за другим, цвет и пламя арийского юношества, до тех пор, пока она не подняла обе руки в отчаянии и с губ её не сорвалась песня:
— Красивая внешность и изящные манеры —
Совсем не то, что я ищу.
Мне нужен храбрый, гордый воин,
Истинный почитатель Ахура Мазды.
За такого молодца я пойду замуж
И буду вечно верна ему.
Внезапно громкие крики разнеслись над толпой: “Дорогу! Дорогу! Вестник от государя Джамшеда!” Тяжёлая колесница-ратх подъезжала всё ближе, грохот её железных колес сотрясал землю. Хоровод перестал плясать и смешался с толпой, очистив площадь для колесницы.
Люди собрались вокруг колесничего, который правил лошадьми. Когда он повернулся к народу, все увидели, что он был высоким юношей с проницательными тёмно-карими глазами, мгновенно пленявшими людское внимание. Он был одет в доспехи ратхештара, то есть в кольчугу, сделанную из медных колец, медного шлема и пояса, державшего острый меч. При нём также была вадхара — булава из железа с разящим концом, имеющим форму головы быка.
Молодой ратхештар начал говорить. Все взоры были прикованы к нему, в том числе взор затерявшейся в толпе Ясмин, которая ощутила дрожь в сердце, как только узрела этого юношу.
Затем она услышала его голос, который звучал, как грохот водопада, отчётливо и повелевающе.
— Мои арийские кровные братья и сестры! Пешотаном нарекла меня моя мать. Я сын ария Фрамроза из рода Атхвайя. Моим предком был великий Фаредун. Я ратхештар, воин Г оспода Ахура Мазды и великого государя ариев Джамшеда.
Царь царей Джамшед приказал мне донести до вас, его арийских подданных, которых он любит, как родных детей, это послание. Я поведаю его вам дословно:
«Я, царь Джамшед, служитель Ахура Мазды и правитель арийского народа, выражаю свое почтение вам, мои добрые подданные.
Возник вопрос величайшей важности и привел меня к принятию решения. Воистину, это решение имеет далеко идущие последствия для истории всего арийского народа. И об этом обязан поразмыслить каждый арий.
По благословению Ахура Мазды я был способен выполнять мои обязанности правителя и дарить вам справедливость, мир и процветание. Как вы, люди мои, хорошо знаете, Ахура Мазда научил меня Его Благой религии, которую мы называем маздаяснийской религией. До меня только одного человека учил религии Сам Ахура. Им был Гайомард, первый человек Земли. Научившись Его религии, я просил Ахуру сделать меня Его Пророком. Но Ахура отклонил мою просьбу, сказав, что я непригоден для этой задачи и что я должен быть доволен своим праведным царствованием над арийским народом. Сказав это, Он благословил меня царствовать в мире, изобилии и благоденствии.
Приняв волю Всемогущего Ахура Мазды, я просил Его избрать другого праведного человека Его Пророком, и Ахура обещал мне сделать это в грядущие дни, когда ослабнут токи жизни в благой маздаяснийской религии и нужен будет спаситель, чтобы избавить ее от такой плачевной участи. Пророком этим будет Великий Заратуштра, который воплотится от одного из ваших потомков. И с тех пор, о люди мои, маздаяснийская религия будет называться маздаяснийской зороастрийской религией».
Удивление и благоговейный трепет проступили на лицах большинства людей, услышавших эти слова. Слёзы хлынули из глаз некоторых, и шёпот пронёсся над толпой:
— Благословен Заратуштра, обещанный пророк!
— Благословен Ахура Мазда, Бог Богов!
Глава 1
Глава 1
Эта повесть берёт своё начало двадцать шесть тысяч лет назад, в эпоху, окутанную тайной времени. В Эпоху Доблести, во времена силы и неукротимой отваги, когда мужчины, сильные, как львы, и женщины, чистые, как лунный свет, сражались против зла, за благоденствие своего народа и своих детей.
В те времена в разных частях света жили пять рас, пять различных народов. В начале творения каждому из этих народов Бог заповедал один из Своих Законов, одну из частиц Своей Божественной Мудрости, чтобы, изучая и развивая эти Законы, люди каждой расы становились сильнее и мудрее и смогли выдержать испытание злом, которое неминуемо должно было обрушиться на Землю.
Первые четыре расы не справились с возложенной на них задачей, в души людей вкралось зло, и многие дела их стали злыми. Их некогда великие государства разрушились. Утратив связь со своим Создателем, люди превратились в дикарей, забывших о нравственности и о Боге. Огромные территории Земли пришли в запустение. Большую часть планеты заняли либо непроходимые джунгли — рассадники хищных тварей, либо пустыни, где человек не мог выжить.
Тогда для помощи человечеству на Земле появилась пятая раса, призванная установить нравственный закон и тем самым воспрепятствовать разрушению человеческого общества и планеты. Этот народ, гордо называвший себя ариями, что означало “чистые” и ”благородные”, поселился на самой верхушке земного шара, на Северном полюсе. Там арии создали своё первое государство, основанное на заповеданных Богом Законах.
Арктика в те дни не была такой холодной и обледеневшей, как сейчас. Она была более тёплой, и ариям жилось хорошо и привольно. Арии называли свою землю Ариана Ваэджа, что означало “Родина ариев”.
Великие государи управляли ариями на Севере в те века. Мы поведём речь о временах царя Джамшеда, или Йимы Вивангахо (Йимы Сияющего), как его называли в те дни. Не было царя более великого, чем Джамшед. Мужественнейший из людей, он возвышался над всеми в своей любви к Ахура Мазде — Вечному Премудрому Богу. Весь арийский народ шёл за ним в служении Ахура Мазде, и поэтому арии назывались маздаяснийцами — почитающими Мазду.
Подданные искренне любили царя Джамшеда, и не без благих оснований. Его царствование было Золотым Правлением. В его государстве не было ни бедности, ни болезней. Говорили, что если во времена царствования Джамшеда на улице вам встречались вместе отец и сын, то трудно было определить, кем они друг другу приходятся: каждый выглядел как пятнадцатилетний юноша! Настолько были чисты его подданные в те времена.
Мы расскажем об одной семье из счастливых времён царствования царя Джамшеда, семье Ноширвана-воина.
Ноширван был воином с пятнадцати лет. Воин у ариев всегда имел собственную колесницу, или ратх, поэтому Ноширвана звали ратхештаром, что значит воин- колесничий. Светловолосый, высокий и отважный, он женился в возрасте пятнадцати лет на девушке, которую увидел однажды на улице столицы царя Джамшеда. Арийская девушка с нежно-белой кожей, с длинными косами, искрящимися мельчайшим бисером, плавно ниспадающими на её цветастое платье, была поистине прекрасна. Её юное и невинное лицо излучало преданность Богу, а губы тихо повторяли слова “Ахура Мазда”, когда она шла по улице. Хавови — так звали её — поразила Ноширвана, как только он её увидел. Он узнал от её родителей, что она уже достигла пятнадцатилетнего возраста так же, как и он, и ему оставалось только подождать, когда наступит время для Ясны.
Ясна — это великий религиозный обряд арийского народа, проводившийся на природе. Ясна была поистине самым священным праздником, в ходе которого совершалось поклонение Святому Огню в большом алтаре, возвышавшемся в чистом поле. Верующие вдохновенно пели древние арийские восхваления и молитвы. Арии почитали Ахура Мазду, Его священные стихии: Огонь, Воду, Землю, Воздух. Они почитали также растения, верных Богу животных, Солнце, Луну и Созвездия, ярко сверкающие на Небе. Ведь, как пели они, эти драгоценные творения Ахура создал для помощи человеку и для того, чтобы человек сам, в свою очередь, защищал их. Смертным грехом считалось осквернение благих Божьих даров. По этой причине арии никогда не стирали прямо в реках или озёрах, следуя законам гигиены и экологии за тысячи лет до того, как современная наука выдумала эти слова.
Когда совершалась Ясна, все пятнадцатилетние — и юноши, и девушки — проходили обряд посвящения, называемый сейчас Навджот. Юношу или девушку опоясывали Священным Поясом Кушти. Надев этот пояс, юноша или девушка становились полноправными участниками маздаяснийской арийской общины. Они гордо носили Кушти, как символ праведности и как знак действительной принадлежности к арийскому роду. После посвящения всем им давалось право голоса на собраниях рода, а юношей принимали в обучение ратному делу, чтобы они могли защитить маздаяснийскую веру от врагов, а свой народ от исчезновения.
На том празднике Ясны около двадцати шести тысяч лет назад в круг арийских маздаяснийцев приняли Ноширвана и Хавови. Когда Хавови в праведной гордости стояла впервые опоясанная Кушти и получала поздравления от своей семьи и друзей, Ноширван подошёл к ней.
Внимание Хавови сразу было привлечено этим высоким, изумительно красивым молодым человеком. Её сердце забилось быстрее, когда все окружавшие её расступились, дав ему дорогу. Ноширван встал перед девушкой и с улыбкой, сияющей из глубины его карих глаз, произнёс такие слова:
— Я выбрал тебя своей женой, о прекрасная Хавови. Примешь ли ты меня, воина арийского рода, как твоего мужа?
Счастьем светились глаза Хавови. “Юноша, что стоит передо мной,— думала Хавови, — сильный, мужественный и храбрый колесничий, его глаза сверкают доблестью. И так гордо он носит пояс Кушти, который только что получил”.
— Да... ! — ответила она и опустила взор с девичьим смущением.
Тут же вихрь радости охватил всех собравшихся вокруг. Окрылённые счастьем, родители и друзья благословили Ноширвана и Хавови, пожелали им долгой семейной жизни и многочисленного благородного потомства.
Через несколько часов молодые были обвенчаны заотрой, или Верховным Священником. Стоя на открытом воздухе перед алтарем священного огня, заотра просил их уважать и преданно исполнять Закон арийского брака, учиться любить друг друга до конца своих дней, вместе, как муж и жена, хранить преданность Ахура Мазде и родить побольше детей на радость Ахуре, царю и роду. Ибо, как учил заотра, нести в мир новые жизни — это долг людей перед Богом. Каждую вновь воплощённую душу родители должны воспитывать ратхештаром, воином Бога, они должны учить ребёнка защищать добро и сражаться со злом в этом мире. Чем больше воинов родители произведут на свет и воспитают в духе Истины, тем больше угодят они Ахура Мазде и государю.
Хавови была счастлива в браке. Ноширван относился к ней с большой любовью и привязанностью, и каждый чувствовал себя равным в этом браке. Проходившие годы были наполнены блаженством. Любовь к Хавови поднимала Ноширвана на новые и новые вершины храбрости и славы, когда он защищал отдалённые земли Родины ариев от нападений хищных зверей и диких племён.
Немного минуло дней, и однажды, когда Ноширван на своей колеснице был в дозоре на границах Отечества, у Хавови родилась маленькая девочка.
Ребёнок сиял своей красотой. Когда Хавови взглянула на неё первый раз, дыхание её замерло от восхищения: кожа бела, словно белоснежное облачко на небе, глаза сини, как глубокие озёра Севера, волосы мягки и светлы, как солнечный луч, ниспадающий на Землю. А улыбка так чиста, что могла растопить любой лёд. Сердце Хавови наполнилось праведной гордостью, и она прошептала: “О маленький человек, вновь пришедший в род ариев! Я, твоя мать, нарекаю тебя гордым именем Ясмин!”
Глава 3
Глава 3
Гордо выпрямившись в своей колеснице, ратхештар прервал чтение. Народ волновался и напряжённо ждал. Они поняли, что царь Джамшед хочет сообщить им что-то необычайно важное.
— Продолжай, отважный Пешотан, читай дальше! — раздался голос из толпы, и другие поддержали его. Пешотан поднял руку, и тут же шум утих.
— Мои братья арии, я продолжаю читать послание государя:
“Я, царь Джамшед, правитель арийского народа, таким образом был удостоен милости Господа Ахура Мазды. Но, мои дорогие подданные, трудные времена с угрозой встают перед народом ариев.
Великий Ахура Мазда, Господь ариев, поведал мне так:
“О царь, зловещие времена обрушатся на арийский народ. В виде лютой зимы придет зло. Будет валить снег, озера замерзнут, урожаи погибнут. Родина ариев Ариана Ваэджа станет вечно холодной и безжизненной. Я, Ахура Мазда, твой Бог и Бог всего мира, хочу предупредить тебя о грядущих событиях. Моя воля в том, чтобы арийский народ и арийская религия не погибли. Поэтому ты должен предпринять все необходимые меры”.
Известив меня, Ахура Мазда оказал всем нам великую милость. Он дал нам возможность подготовиться к великому походу, в который обязан выступить наш народ.
Так готовьтесь же, арии, мои дорогие подданные! Мы должны будем оставить наши любимые дома и двинуться на юг. Мы должны вырвать из родной земли наши жилища и наши сердца и двинуться вперед. Помните, мы делаем это для блага наших детей, ради будущего арийского народа. Мы делаем это для того, чтобы арийская маздаяснийская религия жила вовеки. Именно ради будущего мы должны оставить нашу древнюю Родину и идти вперед!”
Безмолвие охватило всех собравшихся людей. Они смотрели на ратхештара, затихшего и склонившего голову в раздумье, они смотрели друг на друга. Казалось, что беспокойство и страх, которые мгновенно проступили на их лицах, вот-вот взорвутся в панику. И в это мгновение одна пожилая женщина пронзительно закричала: “На юг!.. Великий Ахура, защити нас от чудовищ и варваров, которые обитают в тех местах! Пройдём ли мы вообще когда-нибудь через эти напасти?” Ратхештар вскинул голову, когда услышал те слова. Грудь его расправилась, и щёки вспыхнули румянцем, пылающим румянцем мужества и отваги, когда он запел с дрожью волнения в голосе:
— Я ратхештар, воин истины.
Мой долг — защищать добро и бороться со злом.
Вера в Ахура Мазду — вот мой щит,
Мой священный пояс Кушти — вот мои доспехи.
А мои молитвы — это мои мечи, острые, как бритва.
Десяток таких, как я,
Сможет обратить в прах
Десять тысяч демонов и чудовищ.
Так, не бойся же, мой народ!
Имей веру в Ахуру и пусть Он ведёт нас.
Пусть Он ведёт нас к нашим новым домам,
Ради наших детей и их грядущего,
Чтобы истинная религия всегда была жива.
Крепи веру в Ахуру, и пусть Он ведёт нас!
В тот самый миг грянул гром. Нависли зловещие тучи. Молния ударила с такой яростью, словно хотела поколебать Небо и расколоть Землю на части.
Предсказанное свершилось. Впервые в истории Арктики снег повалил бешеным потоком; и вот уже осколки льда несёт по воздуху завывающий ледяной ветер. Наступление зла на древнюю Отчизну ариев началось. Окончилось золотое время древнего человечества. Ужасный ледниковый период стоял на пороге.
Но люди не запаниковали. Они смело и упорно побрели к своим домам, с вызовом отталкивая грудью ураган и воспевая устами имя Ахура Мазды.
День великого горя арийского народа наступил.
Но в сердцах Ясмин и всех ариев в этот день, двадцать шесть тысяч лет назад, было только одно желание — сохранить пламя религии Ахура Мазды живым и сильным. Только один вопрос горел в умах ариев: сможет ли дух зла победить их тоннами этого снега, что валит повсюду, засыпая их дома, их дороги, их колесницы, их урожай и их хозяйства, промораживая насквозь тела и мысли людей. И смогут ли они этим долгим походом пробиться на юг, через опасные земли, в которых чудовища и варвары таятся на каждом шагу, через все трудности и беды, обступившие арийский народ?
В груди юной Ясмин теплился огонёк надежды на то, что она встретит молодого ратхештара вновь. Но рассудок доказывал ей, что слишком мала вероятность когда- нибудь увидеть его в потоке великого переселения ариев на юг, когда десятки тысяч людей будут в движении. Поэтому очень тяжело будет найти Пешотана.
Ясмин на мгновение закрыла глаза, и её губы прошептали молитву:
— О Ахура Мазда! Милостей Податель!
Как много я прошу сегодня у Тебя:
Дай мне вновь повстречать того юношу,
Пешотана, доблестного ратхештара,
Что душу мне встревожил, как никто другой.
Глава 4
Глава 4
Солнце исчезло. Тёмная полярная ночь впервые нависла над Арктикой, как чёрное покрывало. Снег валил, не переставая, подгоняемый воем обжигающе холодной бури. Прекрасная Родина ариев — Ариана Ваэджа — превратилась в ледяную пустыню.
Сквозь колючий снег, сквозь рёв ветра сияла людская отвага. Длинная вереница людей брела вперёд, с усилием прокладывая себе путь; народ ариев покидал свою любимую Отчизну. Со слезами на глазах мужчины и женщины прощались со своими домами и садами навсегда. Неся на руках своих драгоценных детей, они садились в ратхи, то есть колесницы. С ними были верные им животные: собаки, коровы, быки, козы и петухи. Арии тронули коней своих ратхов на юг.
Отправляясь в путь тогда, двадцать шесть тысяч лет назад, они видели, как их дома рушатся и падают под толщей снега, как их деревья, посаженные и выращенные с такой заботой и любовью, вянут и гибнут, как птицы падают с них на обледеневшую землю, замёрзшие до смерти. И всё же арии не дрогнули, ибо они имели веру в Ахура Мазду и с именем Его ступали каждый шаг. Они были истинными маздаяснийцами — почитателями Ахура Мазды.
Было бы гораздо легче просто сдаться и умереть. Но они обязаны были жить ради своих детей и их светлого будущего. Они должны были жить для того, чтобы жила древняя арийская религия Мазды, чтобы не погибла их чистая вера. Вера, которая была дана Гайомарду — первому человеку на Земле.
Воины-ратхештары правили своими тяжёлыми ратхами, держа оружие наизготовку. Их могучие мечи, длинные копья, увесистые вадхары — булавы, увенчанные головой арийского быка, всегда были готовы к яростному сражению, чтобы защитить жизни последователей Ахура Мазды.
Пешотан, смелый ратхештар, скакал в передних рядах движущейся вереницы ариев, рядом со своим командиром, арийским полководцем Дарабом, которому сам великий арийский государь Джамшед вверил управление десятитысячным отрядом ариев.
Четыре сильных белых коня везли колесницу Пешотана, их бодрое ржание разносилось далеко вокруг. Полководец Дараб кивнул головой Пешотану, и тот остановил коней.
Дараб, отважнейший арийский воин, смотрел на Пешотана. Он испытывал чувство гордости за этого подвижного, энергичного парня, который служил под его началом.
— Пешотан, мой храбрый помощник! Я полностью уверен в тебе. Иди же, так распорядись расположением ратхештаров, чтобы в любой момент они могли защитить нашу вереницу со всех сторон.
Пешотан склонился в почтении. Дараб поднял руку и указал на снежную завесу позади него.
— А что до тебя самого, то я прошу тебя объезжать весь наш караван от начала и до конца вновь и вновь, обеспечивая безопасность наших людей и защиту их от всяких несчастий во время нашего долгого похода.
После этих слов озадаченный взгляд промелькнул на юном лице Пешотана. Полководец Дараб тотчас заметил это:
— Г овори, что смущает тебя?
Пешотан преданно посмотрел на Дараба и сказал с пылом:
— Мой полководец! Я предпочёл бы быть здесь, рядом с тобой! Впереди нас лежат земли, кишащие дьявольскими чудовищами и дикими варварами. Тебе будет дорог каждый арийский меч, который окажется около тебя, каждый боец для битвы за добро и против зла!
Дараб улыбнулся:
— Пешотан, тылы должны охраняться не менее бдительно, чем передняя линия фронта. Ты говоришь так, но что, если враг проникнет через наши фронты и достигнет наших людей без ведома для нас? Кто тогда защитит ариев, когда они будут взывать к нам о помощи, а мы будем так далеко, что просто не услышим их? Арийский народ нуждается в тебе, храбрый юноша, иди же. Не медли более: снег валит всё гуще.
Пешотан протянул обе руки и сжал ладонями ладони командира. Это было приветствие древних ариев, известное как Хамазор. Духовная сила снизошла на обоих воинов, когда они в едином порыве выдохнули боевой клич:
— Победа за Ахура Маздой!
Добро, несомненно, всегда одерживало победу над злом.
Когда два воина сели на свои колесницы и разъехались в разные стороны, на их просветленных лицах отразились преданность и вера в великого Ахуру. Каждый ощущал на своих плечах груз огромной ответственности. Но, как верные воины Бога против зла, они знали, что обязаны исполнить свой долг: защитить ариев от всех опасностей, которые стояли перед ними в то тяжёлое время. Таков был обет воинов, они отдали бы свои жизни за это.
А что, если одна из битв проиграна? А что, если кажется, будто зло торжествует над Истиной? Это всего лишь преходящая иллюзия. Война закончится Победой, Победой Добра над злом. И Добро, чьё другое имя есть Ахура, в итоге будет царствовать безраздельно. В этом великое обещание и великая надежда древней арийской религии.
Глава 5
Глава 5
Пешотан правил своих могучих лошадей по кругу. Почва тряслась под тяжёлым ратхом, который грохотом оглашал свой путь. Минуты складывались в часы. Пристально вглядываясь сквозь тьму и вьюгу, он только спустя какое-то время мог едва-едва различать длинный караван колесниц арийских семейств, который двигался гораздо медленнее его.
В каждой из них под полуоткрытым навесом горел огонь. Свет от пламени позволял семьям держаться друг за другом и не сбиваться с пути. Пламя, так усердно защищаемое от снегопада и ревущих ветров, было личным Священным Огнём каждой арийской семьи.
С незапамятных времён, с начала мира, арийская раса почитала святую стихию Огня. Огонь, как пели арии в своих древних молитвах, был величайшим даром Ахуры человеку.
Когда Бог творил мир, Он создал растения, животных и человека, но все они были безжизненны. Тогда Ахура сотворил Огонь. И вот! О чудо! Этот священный Огонь, искра жизни, вошёл в сокровенную суть творений Ахуры и заставил их трепетать в ритме жизни. Именно Огонь есть та Божественная сила, которая вдохнула в нас жизнь и сделала каждого человека воином на стороне добра, против зла.
Если человек не исполняет эту обязанность, установленную Богом, если человек не борется против зла, в какой бы форме он ни встретил его на протяжении своей жизни, тогда он — предатель в войске Бога и трус.
Гимном Огню, который пели в каждой арийской семье раз в день, арии выражали почтение Огню как Всеобщему Очистителю. Огонь, самая чистая Божественная стихия, вдохновлял ариев подниматься на высоты чистоты и доблести. Каждая семья молилась о том, чтобы этот величественный Огонь мог всегда гореть в их доме и они могли пребывать под его очистительным воздействием.
Пешотан повернул своих коней к самому правому краю передвигающейся колонны ариев. Он жестом приказал ратхештарам, которых он увидел, выстроиться веером со всех сторон, указывая своей мощной тяжёлой вадхарой, то есть булавой в форме рогатой бычьей головы, направления, которые они должны были защищать.
Один ратх подъезжал прямо к нему, и вскоре Пешотан увидел, что ратхом правит приятель его детства Фероз. Руки Пешотана и Фероза встретились в древнем арийском приветствии Хамазор, на лицах сияли улыбки. Фероз — могучий, крепко сложенный молодой арий — был верным товарищем Пешотана. Их семьи знали друг друга с давних пор. Пешотан и Фероз играли и молились Ахуре вместе.
Фероз улыбнулся снова. Может быть, он вспоминал те годы, что прошли на их утраченной Отчизне — Ариана Ваэдже? Взгляд Пешотана затуманился нахлынувшими воспоминаниями. Как наслаждались они вместе в те детские дни, когда ходили в арияпаташан — религиозную школу древних ариев. В школе, располагавшейся среди чудной природы на открытом воздухе, наставники обучали их основам арийской веры в Ахура Мазду, а также тому, как обращаться с оружием. Каждого обучали быть воином, так же как каждого учили священным гимнам и тому, как стать атхарваном (высшим священником — Хранителем Огня). Человек мог сам сделать свой выбор, кем быть. Девочки имели равное положение с мальчиками, их точно так же учили владеть оружием и поддерживать Священный Огонь.
Мысли Пешотана вернулись в настоящее. Он снова пожал тыльную сторону кисти Фероза. Его губы только начали произносить слово, как внезапно душераздирающий рёв расколол воздух. Пешотан и Фероз завертелись вокруг своих колесниц. Вдруг их глаза широко открылись от потрясения и неожиданности, и они на мгновение застыли в оцепенении под валящим снегом.
Это было нечто, чего они никогда не видели раньше. Чудовище! Огромное, почти десятиметровое животное с длинной чёрной, курчавой шерстью, свирепыми изогнутыми клыками и большими красными горящими глазами. Мамонт доисторической эпохи! Он мчался прямо на двух ратхештаров в тот день, двадцать шесть тысяч лет назад.
Глава 6
Глава 6
Леденящий кровь рёв этого чудовищного зверя ещё раз разодрал окружающий воздух, а два ратхештара в это время, призвав на помощь всю свою находчивость, соображали, что делать с ним.
Воины знали, чего они обязаны достичь. Ни при каких обстоятельствах нельзя было позволить этому чудовищу появиться среди колонны арийских семей, нужно было защитить от него женщин и детей. Произойдёт большое кровопролитие, если они не остановят мамонта. Два ратха (колесницы) разъехались в разные стороны на достаточное расстояние и развернулись друг напротив друга, словно две молнии, готовые сверкнуть. Не тратя драгоценных мгновений, Пешотан и Фероз подняли свои тяжёлые медные копья и направили своих могучих белых коней на чудовищного слона. Их юношеские голоса зазвенели в воздухе древним арийским боевым кличем: “Победа за Ахура Маздой!” — и они стремительно бросились на ужасного зверя.
Фероз первым метнул своё копьё. Тяжёлое медное копьё просвистело в воздухе и вонзилось в плечо мамонта. Взвыв от боли, доисторический слон ринулся на своего обидчика, подцепил его своим длинным бивнем и швырнул в небеса.
С криком “Нет!”, сорвавшимся в отчаянии с уст, Пешотан настиг взбесившегося мамонта и с неимоверной силой метнул своё смертоносное копьё прямо в его череп.
Оставив рухнувшего на колени чудовищного слона биться в предсмертных судорогах, Пешотан устремил свою колесницу туда, где лежало тело Фероза. Со слезами на глазах он спрыгнул с ратха и осторожно положил голову умирающего воина на свои колени. Глаза Фероза были полузакрыты и почти потухли; он взглянул вверх, когда горячая слеза Пешотана упала на его щёку. Снег валил стремительным потоком, воющий ветер, подобно демону, пролетал над их головами, а умирающий воин, с трудом переводя дыхание, шептал рыдающему другу:
— Не плачь, мой благородный друг!
Раз умер я, спасая наш народ,
Я покидаю тебя навсегда,
В руки Ахуры иду я.
И когда я уйду,
Ты делай то же, что и я:
Защищай нашу древнюю религию от зла!
Я умираю, но вера в Ахура Мазду
Не должна умереть никогда!
Отважные юные глаза потеряли трепет жизни, едва последние слова сорвались с губ. Пешотан поднялся. Падающий снег уже перестал таять на теле Фероза. Пешотан, напряжённо вглядываясь во тьму, побежал к своему ратху.
Недалеко отсюда десятитысячный сильный отряд ариев продолжал свой опаснейший поход на юг. Снежный ураган, бушевавший так много дней, теперь стал значительно слабее. Воздух был наполнен колючим морозом, и арийские мужчины и женщины протирали усталые глаза, глядя на небо.
В небе в тот день, двадцать шесть тысяч лет назад, начала расти полоска лазурной синевы, и вот, разрушив тьму долгой полярной ночи, взошло величественное Солнце. Солнце! Возлюбленное светило арийского народа. Податель тепла и жизни на Земле, творение Ахура Мазды для блага человечества.
Многие из совершавших тот великий поход остановились на минуту, чтобы поклониться сияющему золотому Солнцу. И воздух задрожал от тысяч голосов, радостно поющих священные стихи, или мантры, во славу сияющего небесного светила.
«Если Солнце не взойдёт, — пели арии, — дух зла разрушит совершенное творение». Солнце они называли Хваре Кшаета (Сияющий Царь). Позднее от этого произошло другое название Солнца — Хваршат, которое более знакомо нам. Солнце сияет всегда, оно вечный источник могучего света. Когда светят лучи Солнца, тысячи духовных существ, созданных Ахурой, посылают духовный свет на Землю в помощь праведным творениям Ахуры.
“Когда встаёт Солнце, — пели арии преданно и пылко, — Земля, созданная Ахурой, начинает очищаться. Мутные воды рек превращаются в чистые. Воды родников, морей и стоячие воды становятся чище. Священные солнечные лучи очищают даже разум человека и взращивают праведность в людях, открывающих своё сознание их благотворному очищающему действию”.
Это было их горячим желанием и пламенной страстью — чтобы Солнце сделало их праведнее, чище и искреннее в их служении великому Ахура Мазде, древнему Богу ариев и Богу всего мира.
Глава 7
Глава 7
Таким образом, как с жаром утверждали арии, тот, кто возносит славу вечному Солнцу, оказывает сопротивление злу и тьме, противостоит ворам и грабителям, разоблачает колдунов. Тот, кто восхваляет сияющее Солнце, вечное и великолепное, источающее яркий свет, тот почитает Самого Ахура Мазду, почитает вечный и святой Закон, почитает свой собственный дух.
Вот почему чистый и благородный арийский народ в минуты рассвета всегда трепетно славил восходящее Солнце. Это делали арии и сейчас, исполняя свои гимны с пламенной просьбой к Солнцу дать им его чистую и могучую силу, величайшую силу, созданную Богом, для того чтобы они могли бороться со злом, угрожавшим уничтожить их народ; и для того чтобы они смогли преодолеть все трудности во время великого переселения на юг.
Впереди отважного каравана арийских семей лежали бескрайние пространства застывшего льда, совершенно холодные, безжизненные и враждебные. Вокруг них, со всех сторон, так далеко, как позволял видеть человеческий глаз, была та же самая унылая белизна. Куда бы ни направили они свой измождённый взор, всюду они видели стылую землю, огромные горы снега и глыбы льда.
Ясмин, этот цветок арийского народа, шла на юг вместе со всем великим караваном арийских семей. Её прекрасное лицо пылало от преданности, когда она, высоко подняв руки, молилась восходящему Солнцу и опоясывалась своим священным арийским поясом Кушти. Затем она с любовью поклонилась своим матери и отцу, как было принято у всех ариев, и мужчин и женщин.
Ноширван, её отец, правил ратхом с лёгкостью, приобретенной долгим опытом. Он постарел, однако сила и храбрость не оставили его. Он был так же отважен и силён, как в годы своей молодости, когда голыми руками побеждал диких зверей. Его верная жена Хавови стояла позади него с развевающимися на ветру волосами, держась одной рукой за талию своего мужа. Ясмин примостилась на маленьком сиденье в ратхе. Её чистое и невинное лицо, глубокие голубые глаза и золотые косы сверкали блёстками в лучах Солнца, когда она смотрела на горы льда вокруг. От страданий, которые она испытала во время пути, её лицо обретало всё больший свет.
Она вспоминала о храбром воине Пешотане и том дне, когда впервые увидела его, когда он провозглашал народу весть от великого арийского государя Джамшеда. Душа её желала знать, встретит ли она его ещё раз. Взгляд её был погружён в глубокие раздумья, когда произошло следующее.
Внезапно с оглушительным грохотом всего в нескольких метрах от колесницы Ясмин земля раскололась и дала ужасающую трещину. Толща льда, по которой ехало множество ратхов, треснула под их колёсами, и громадная пропасть расколола землю на две части перед широко раскрывшимися от ужаса глазами Ясмин и её родителей.
Плач, крики о помощи и ржание лошадей разодрали воздух. Колесничие ратхов, ехавших позади, в отчаянии едва заставили лошадей остановиться. Люди бросились вперёд к краю зияющей расселины, но ничего уже нельзя было сделать.
Колесницы и их несчастные кричащие седоки были заживо погребены под тоннами снега и льда, которые обрушились в пропасть со всех сторон. Она стала ледяной могилой, ужасной холодной смертью для многих ариев.
Это была победа злого духа над Человеком, лучшим творением Ахуры. Но победа была лишь временной. Злой дух будет побеждён Ахурой в конце концов. И человек, как ратхештар, как воин Бога — важнейшее орудие для достижения этой цели.
Глава 8
Глава 8
Старый воин Ноширван быстро взял управление в свои руки. Перед его ратхом и теми, что стояли следом, лежала широкая ледяная пропасть, поглотившая их несчастных родичей. Но их смерть была не напрасной.
В сердцах тех, кто видел, как погибали эти люди, с новой силой воскресло желание преодолеть все испытания и беды, стоявшие тогда перед лицом арийского народа. Они сохранят древнюю религию ариев, религию Ахура Мазды, и позаботятся о том, чтобы она никогда не исчезла с лица Земли. Пока кровь течёт в их жилах, пока ноздри их способны хватать воздух, они будут делать ради этого всё.
Опытный взгляд Ноширвана отметил, что расселина простирается настолько далеко, насколько может видеть глаз. Он повернул свою колесницу кругом и встал лицом к другим ратхам, остановившимся позади:
— Мои братья арии! У нас нет времени, чтобы тратить его зря. Мы должны преодолеть эту пропасть. Давайте поедем вправо вдоль неё, чтобы найти место, где она кончается или становится узкой, достаточно узкой, чтобы мы могли перебраться через неё.
Люди на колесницах подняли свои руки:
— Мы с тобой, храбрый Ноширван! Веди нас!
Каждый знал этого смелого старого воина и подвиги, которые он совершил на поле битвы. Они знали, что он истинный воин, или ратхештар, Ахура Мазды на стороне добра, против зла.
Ноширван вихрем развернул свой ратх кругом. Сидя сзади него на колеснице, его жена Хавови и дочь Ясмин с гордостью смотрели на него, когда он повёл за собой семьи арийских маздаяснийцев в тот день, двадцать шесть тысяч лет назад. Лошади весело заржали, когда колесницы сменили направление и поехали вдоль бесконечно широкой ледяной расселины.
Снег и мелкие льдинки шквалом взвивались из-под колесниц, упорно ехавших даже тогда, когда казалось, что эта трещина не имеет узких мест и будет длиться вечно. Вдруг ширина расселины изменилась, она сузилась до метра.
Ноширван увидел узкое место и остановил свою колесницу. Он поднял руку, подавая знак остановиться тем, кто следовал за ним. Это бесконечное движение вдоль края пропасти могло так ни к чему и не привести, поэтому через пропасть нужно было перебираться здесь.
— Почитающие Ахура Мазду! Настало время! Мы должны пересечь эту пропасть прямо сейчас и продолжить наш великий поход на юг! Однако глупо рисковать, переправляясь на наших тяжело нагруженных колесницах. Пусть всадники сойдут со своих лошадей и перейдут её пешими. Наших лошадей и колесницы мы проведем после того, как все члены наших семей переберутся через пропасть.
Гул одобрения двухсот семей, что шли вместе с Ноширваном, подтвердил правильность его решения. Затем, один за другим, арийские семьи перебрались через пропасть. Женщины и дети шли первыми, перепрыгивая через расщелину шириной около метра. После них мужчины, главы семейств, осторожно проводили своих коней и колесницы. Временами колёса зависали над пропастью, и колесницы приходилось вытягивать с безопасной стороны.
Ноширван отказался пересекать пропасть, пока все вверенные ему арийские семьи не окажутся в безопасности на другой стороне. Он отрицательно качал головой всякий раз, когда друзья просили его перейти через трещину. Только после того, как минул целый час и двести семейств благополучно перебрались через пропасть, настала очередь преодолеть её последней арийской семье — семье Ноширвана.
Ясмин и её мать Хавови пересекали пропасть медленно с именем Ахура Мазды на устах. Когда они оказались в безопасности на той стороне, то повернулись и дали знак Ноширвану, чтобы он шёл к ним.
Старый воин Ноширван взял в руки поводья своего тяжёлого ратха, и его лошади стали величественно шагать к пропасти. И вдруг случилось неожиданное.
Внезапно с глухим унылым треском лёд под Ноширваном начал обваливаться. Ясмин и её мать глазами, полными ужаса, следили, как край ледового пласта начал снова давать трещину. Ноширван стоял в своём ратхе, не зная точно, что происходит.
“Отец! Назад!” — Ясмин бежала к краю осыпающейся расщелины, её лицо словно кричало от ужаса, и тогда она прыгнула через разрушающуюся пропасть к своему отцу, пренебрегая ужасной опасностью и думая только о своём отце.
Как только её ноги коснулись другой стороны, от толщи льда откололся огромный кусок и каскадом обрушился в гигантскую трещину.
Ясмин не удержала равновесия и полетела в эту ненасытную зияющую пропасть, засыпаемая сверху массой отколовшегося льда. Однако Ноширван успел ухватить её своей сильной рукой за талию и с трудом вытащил на устойчивую почву. При этом он сам чуть не угодил в недра земли вслед за дочерью.
Хавови стояла на противоположной стороне, глаза и лицо её наполнились паническим ужасом, когда она увидела, что между ней и её мужем и дочерью вдруг возникла устрашающая непреодолимая пропасть. Она выкрикивала имена своих любимых и уже бросилась к ним, забыв о зияющей расщелине, лежащей перед ней. Большого труда стоило близким остановить её и вернуть обратно. Тучи небесные, безмолвные очевидцы, прорвались и пролили слёзы страдания, увидев, что произошло на Земле в тот день, двадцать шесть тысяч лет назад.
Арийская семья была разлучена силами зла. Любящие души оторвали друг от друга. Арийская жена, которая была неразлучна со своим мужем; арийская мать, которая никогда не оставляла без присмотра свою драгоценную дочь с момента её рождения, теперь была вынуждена расстаться и с мужем и с дочерью, так как семейства ариев должны были продолжать свой великий поход на юг. Если небеса могут рыдать, то они рыдали в тот миг.
Глава 9
Глава 9
Пришла и минула ночь. Одинокий ратх громыхал вдоль края огромной ледяной пропасти, его уставшие седоки искали место, где эта расщелина не так широка. Тогда они смогли бы пересечь её и, наконец, присоединиться к сотням арийских семей, преодолевшим эту преграду вчера.
Ясмин закрыла глаза. С кричащим от горя сердцем она прильнула к груди Ноширвана:
— Отец, КОГДА-НИБУДЬ мы увидим маму снова?
Ноширван с лицом суровым и без признаков сна погладил золотые волосы дочери и прижал её к себе:
— Ясмин, Ясмин. Моя милая дочь. Имей веру. Имей надежду. Держи в сознании Имя Ахура Мазды. Верь в его величие и милость.
Действительно, подарок Ахуры человеку — это надежда. Человек не может не надеяться, даже когда в бедах и испытаниях он видит, что он бессилен.
— Быть унылым — это против нашей арийской религии. Быть удручённым — недостойно для нас. Давай наполним наши души улыбкой и будем благодарить Ахуру за то, что мы до сих пор живы.
Рассвет забрезжил, чудный рассвет! Солнце взошло, омыв всю землю лучами своего света. Лёд искрился и сверкал своей чистой белизной в то время, как отец и дочь остановили колесницу, чтобы воспеть гимны восхваления восходящему Солнцу.
Арии всегда поступали так с незапамятных времён, так поступили и эти отец с дочерью сейчас. Затем они опоясались своими Кушти, священными арийскими поясами.
Потом Ясмин низко поклонилась отцу, который благословил её. Глаза его были влажными от отеческой любви. Каждый арийский ребёнок был достаточно благородным для того, чтобы отдавать дань уважения своим родителям каждое утро. Ведь само слово арий означало “благородный”.
Ноширван теперь повёл свой ратх медленнее. Румяное лицо его дочери светилось преданностью и любовью, когда она смотрела на своего отца и слушала его объяснения Божественного промысла Ахуры. Арийские родители учили своих детей быть воинами Бога и сражаться на Его стороне против зла. От каждого ратхештара (воина) Бога ждали борьбы со злом, в какой бы форме он его не встретил.
Если ратхештар замечал склонность к злу в своём товарище, он должен был открыто и бесстрашно сказать ему об этом и попытаться направить его на благой Путь Аши (Праведности). Если он замечал нечистоту или порок в каких-либо творениях Бога, таких как реки и деревья, он должен был стараться вновь сделать их чистыми и непорочными. Ибо чистота и непорочность как души, так и тела, были очень важны для тех, кто желал следовать путём Аши.
Именно о пути Аши Ноширван рассказывал Ясмин в тот день. Аша, или Арта, является великим законом Вселенной. Всё подчиняется этому закону, созданному Ахурой. Когда планеты вращаются, они следуют закону Аши. Когда реки текут и впадают в океан, они следуют закону Аши. Когда человек живёт праведно, он следует закону Аши.
Таким образом, как объяснял Ноширван своей дочери, Аша означает следование естественному природному закону. Быть правдивым, безупречным и преданным Ахуре — это естественно, поскольку Он создал нас. Быть чистым и не осквернять никаких творений Ахуры — это также врождённый, естественный закон. Таким образом, путь Аши для древних ариев включал в себя следование законам экологии и гигиены за тысячи лет до того, как современная наука ввела эти понятия в обиход.
Солнце достигло зенита, колёса ратха, погрохатывая, медленно катились вперёд, а отважный отец объяснял основы арийской веры своей преданной дочери. Внезапно хриплый крик пронзил воздух. Ноширван и Ясмин прервали беседу и от неожиданности закрутились, оглядываясь кругом.
Всего лишь в полутора километрах от них группа всадников с криками и визгом стремительно надвигалась на них. Даже с такого расстояния Ноширван смог распознать их. Он посмотрел на Ясмин и сказал коротко: “Варвары!”
Варвары! Заклятые враги ариев. Эти племена жили на окраинах арийской земли, не верили в Ахура Мазду и при этом не имели своей собственной религии. Они совершали дикие обряды, в том числе человеческие жертвоприношения, поклонялись демонам и духам зла.
Варвары всегда завидовали ухоженным городам и поселениям ариев на их древней родине Ариана Ваэдже. При великих арийских царях, называемых также Кавиями, величайшим из которых был Йима Сияющий, или Джамшед, арии достигли зенита своей цивилизации. Науки медицины, хирургии, сельского хозяйства, экологии, астрономии и астрологии были развиты ими в совершенстве. Всё это вызывало изуверскую зависть у варваров, у которых не было своей цивилизации. И они всегда с похотливым желанием пялились на прекрасных и белокожих арийских женщин.
И теперь свора этих самых варваров со свирепыми криками и гиканьем стремительно приближалась к Ноширвану и его любимой дочери, к Ясмин... Прекраснейшей из рода ариев.
Глава 10
Глава 10
Ноширван остановил свой ратх. Он стоял там, в своей колеснице, высоко выпрямившись и повернувшись лицом к наступающим варварам. Для ария убегать от своих врагов было немыслимо. Ноширван был ратхештаром, воином Бога. В жилах его текла не только кровь, но и храбрость.
— Будь смелой Ясмин. Действуй как истинная дочь ариев!
Старый воин поднял свой мощный лук. Он закрыл глаза на мгновенье, и древний гимн слетел с его уст.
Это был гимн Вертрагне, арийскому божеству войны, который воплощает собой Победу над злом. К Вертрагне, в более позднее время известному как Бахрам Изед, всегда взывал арийский воин перед тем, как вступить в бой.
Затем со свистом первая стрела этой битвы взмыла в воздух из лука Ноширвана. Стрела летела быстро и верно, как молния с небес. Выпустивший её лук имел такую силу, что она косой скосила многих варваров и вонзилась самому сильному всаднику прямо в горло. С криком всадник рухнул со своей ржущей лошади на землю, дыхание жизни стремительно покинуло его.
Варвары уже почти достигли колесницы. Неистово вопя, они окружили колесницу и напали на воина-одиночку. Ясмин присела, прячась за отцом, когда Ноширван отбросил лук и поднял свой тяжёлый щит и могучую крепкую булаву вадхару с боевым концом в форме огромной головы рогатого арийского быка.
Ясмин задохнулась от дикого испуга и ужаса, впервые увидев варваров, проклятых врагов её арийского рода. Полуобнаженные и темнокожие, они носили сырые шкуры животных и бусы из звериных и человеческих костей на шеях. Они визжали и кричали, сидя без сёдел на своих лошадях, их уродливые свиные рожи были поистине ужасающим зрелищем для молодой арийской девушки.
Ноширван яростно взмахнул своей мощной вадхарой. Сила его удара была так велика, что сразу два врага было сбито с коней. Следующий страшный взмах пробил череп третьего.
Поняв, с кем имеют дело, варвары заставили своих лошадей отойти назад, отступая перед его разящей булавой. Они почувствовали, что им придётся оставить в покое этого сильного воина. Они уже почти собрались оставить его, повернув назад своих коней. Как вдруг один из своры заметил испуганную фигурку, прячущуюся за ногами Ноширвана. Его лицо исказила возбуждённая улыбка, варвар громко закричал другим о том, что он увидел.
Ясмин, прекраснейшая из рода ариев, теперь была трофеем, который достанется победившему в этой битве. На одной стороне битвы стоял её отец, готовый положить саму жизнь свою за сохранение её девичьей чести. А на другой стороне были жестокие варвары, полные похоти и желания.
Варвары напали с обновлённой силой. Они увидели добычу. Ноширван протянул руку, чтобы вытащить свой меч, когда копьё вонзилось ему в грудь с правой стороны.
“Отец!” — закричала Ясмин, оружие Ноширвана упало, и сам он тяжело осел. Верные кони колесницы Ноширвана бешено понесли вперед, когда увидели, что их хозяин ранен. Они буквально атаковали варваров, летя так, что копыта почти не касались земли. Ясмин поймала вожжи в те мгновения, когда ратх прорывал окружение варваров.
Она гнала лошадей всё быстрей и быстрей. Варвары, ошеломлённые внезапным нападением, смотрели, как их добыча убегает от них. Вскоре с дикими криками они направили своих лошадей вслед за ней.
Глава 11
Глава 11
Ратх гремел по обледеневшей земле, Ясмин с поводьями в руках понукала своих ржущих лошадей. Порывы ветра разметали её длинные золотистые волосы, но она полностью владела конями своей колесницы.
Тяжело раненый Ноширван лежал в колеснице, он поднял руку и, скрежеща зубами, вытащил копьё варвара из своего тела.
— Ясмин, доченька, спасайся! Не дай этим дикарям погубить твою девственность.
Когда Ясмин услышала эти слова отца, лицо её зарделось от ярости.
— НЕТ! Ни один варвар не притронется ко мне!
Её глаза наполнились новой отвагой, когда она, дотянувшись одной рукой до пола колесницы, подняла отцовский меч.
Варвары стремительно приближались.Ноширван беспомощно наблюдал, как варвары постепенно поравнялись с их ратхом, их лошади ржали совсем близко, с горящими глазами они вскидывали вверх свои мечи.
И тогда неожиданным ударом меч рассёк вожжи в руке Ясмин. Поводья распались, лошади бросились врассыпную, опрокинув ратх. Ясмин и её отец с силой были выброшены на твёрдый лёд. Ноширван застонал от боли. Ясмин, не смотря на сильный ушиб, всё-таки не выпустила меч из своих рук. Она вскочила с земли и встала рядом с лежащим отцом.
Варвары развернули своих коней и поскакали туда, где перевернулся ратх. Они подъезжали медленно, окружая со всех сторон Ясмин и её отца, лежавшего без сознания.
Меч смело свернул в руке Ясмин. Она вспомнила слова отца: “Действуй как истинная дочь ариев!”
Нескрываемой похотью были полны глаза варваров, окруживших юную арийскую девушку в тот день, двадцать шесть тысяч лет назад. Эта девушка была самой красивой из всех, кого они когда-либо видели, поистине самой прекрасной в мире. Её золотые волосы, глаза голубые и сияющие, как волны океана; её белоснежная кожа, белейшая на всей земле, и полная женственности фигура — были для них дразнящими алмазами. А её вызов, брошенный им, очаровывал.
Их взгляд переместился на меч в руках девушки. Они переглянулись и оскалились в отвратительной ухмылке.
В этот день, двадцать шесть тысяч лет назад, казалось, что зло взяло верх над добром. Державшая меч рука Ясмин дрожала от волнения, и тогда она подняла свои глаза к лазурному небу над нею. Слёзы отчаяния залили её глаза, а чистое сердце упорно шептало Г осподу Богу ариев и всего мира:
— Пусть сила войдёт в мои руки, Ахура!
За девичью честь я сражаюсь.
Пусть дух моих предков отвагой
Мне сердце наполнит!
Я лучше погибну,
Но я никогда не позволю
Задеть даже прядь на моей голове
Врагу моего народа!
Один из всадников спешился и с поднятым мечом подошёл к Ясмин, губы его искривило от похоти. Ясмин взглянула на него с яростью и, повторяя имя Ахуры в своём сердце, скрестила с ним меч.
Так стали сражаться они: арийская девушка и варвар. Даже небеса опустились ниже, чтобы видеть это. Природа застыла в молчании, когда дух девушки и её страстное желание защитить свою невинность пробили искусную оборону жестокого врага. Варвар лежал мёртвый у её ног через несколько мгновений.
Не веря своим глазам, стерев ухмылки с лиц, другие варвары спешились и бросились к Ясмин. Ясмин с пылающим невинностью лицом держалась всего несколько секунд, меч её взмывал в воздух, калеча или убивая варваров до тех пор, пока она не получила сильный удар по голове сзади, который лишил её чувств.
Тут же варвар подобрал её, закинул её на своего коня и сам взгромоздился на него. Его лицо ликовало, когда остальные также вскочили на своих лошадей. Крича от похотливого восторга, свора варваров поскакала прочь за горизонт, оставив позади колесницу и тяжело раненного, лежащего без чувств Ноширвана.
Перекинутая через спину лошади, как добыча варваров, лежала несчастная Ясмин, прекраснейшая из народа ариев.
Глава 12
Глава 12
Солнце стояло в зените. Промёрзшая земля тряслась под колёсами длинной вереницы арийских ратхов, двигавшихся на юг в своём великом походе.
Смелые арии встречали множество препятствий, преодолеть которые помогала их преданность Ахура Мазде и их верность древней арийской религии. Они жили для того, чтобы их религия могла жить, и они умирали для того, чтобы она не умерла никогда.
Пешотан, отважный ратхештар, ехал на своём ратхе вдоль каравана арийских семей. Именно ему было поручено защищать средние ряды и тылы каравана, помогать тем, кто понёс ущерб, и проверять, всё ли в порядке.
Семьи двигались отрядами. Проехав мимо одного большого отряда, Пешотан помчал свой ратх навстречу следующему. «Этот следующий отряд, что приближается ко мне, не так велик, как остальные», — подумал он, подгоняя лошадей.
Когда первая колесница была совсем близко, Пешотану дали знак остановиться. Ратхи подъезжали один за другим до тех пор, пока все они не оказались перед Пешотаном. Озадаченный Пешотан видел тревогу и беспокойство на каждом лице. Тогда подъехала последняя колесница. На этой пустой колеснице ехала женщина средних лет. Она бросилась к Пешотану. Это была Хавови, жена Ноширвана и мать Ясмин.
Рыдающая Хавови, словно туча, пролила на Пешотана холодный дождь своей грустной истории. Она рассказала ему о том, как была разделена со своим мужем и дочерью зияющей ледяной пропастью и как она безмерно тревожится за их жизни. Пешотан приложил все свои усилия, чтобы успокоить её. Держа её за руку, он взглянул в её покрасневшие и опухшие от слёз глаза: “Твои слёзы, матушка, разрывают мне сердце. Не плачь, я найду и верну тебе твоего мужа и твою дочь”.
Пожилой арий подъехал ближе и положил свою руку на плечо Пешотана: “Меня зовут Зубин. Ты должен спешить, мой храбрый сын. Издалека мы заметили в том месте шайку варваров по ту сторону ледяной расщелины. Они не могли причинить нам вреда, но мы боимся, что они могли напасть на Ноширвана и его дочь”.
Жёсткий, полный решимости взгляд застыл на лице Пешотана. Его сердце застучало мелкой барабанной дробью, когда он вспомнил о том, на что способны варвары. Он подбежал вперёд и сбросил вожжи со своей колесницы, распрягая лучшего своего коня.
Коня звали Техмтон. Это был самый быстрый и сильный конь в упряжке Пешотана, и Пешотан вскочил на него верхом.
— Возьмите мою колесницу с собой! — крикнул он Зубину, который кивнул в ответ.
Пешотан повернул своего могучего коня в ту сторону, куда указал Зубин. Он наклонился вперёд и прошептал на ухо коню: “Вперёд, Техмтон, вперёд!”
Конь словно превратился в разряд молнии, когда услышал эти слова. Хавови и её друзья смотрели вслед всаднику и махали ему рукой всего несколько мгновений, ибо вскоре он скрылся из виду, и только глухой стук копыт его коня долго дрожал в морозном воздухе.
Утомленные арии забрались обратно в свои ратхи и с именем Ахура Мазды на устах продолжили свой нелёгкий путь. Их сердца были наполнены молитвой к древнему Богу ариев и Богу всего мира о том, чтобы успех сопутствовал храброму ратхештару, чтобы
Бог наполнил его силой и доблестью прославленных воинов арийского народа, чтобы он смог спасти двух беспомощных людей от зла, нависшего над ними.
Пешотан скакал упорно и быстро. Мысли, как ураган, яростно проносились в его голове: “Могли ли варвары захватить Ноширвана и Ясмин?”
Вскоре он домчался до огромной ледяной расщелины. Ни одного короткого раздумья не возникло в сознании Пешотана, ни одного сомнения. Он знал, что его конь должен перепрыгнуть через этот зияющий разлом в застывшей земле. Закрыв глаза, он пропел короткий гимн Ахура Мазде, а затем ласково похлопал коня по морде:
— Прыгай, Техмтон!
Прекрасный конь со своим хозяином ринулся к той смертельно опасной черте, где лёд кончался и открывалась бездонная преисподняя.
Пропасть шириной в шесть метров или более промелькнула под конем и всадником в этом немыслимом прыжке. Этот изумительный подвиг остался незамеченным, если не считать небес, которые похлопали ему ударом грома.
Пешотан потрепал своего славного коня по гриве: “Ты молодец, мой смелый товарищ!” Конь радостно заржал в знак понимания. Техмтон был достойным конем могучего арийского народа.
Пешотан поехал дальше вдоль края пропасти. Копыта его коня глухой дробью стучали по мёрзлому снегу. Везде царила мёртвая тишина. Лишь завывания ветра, и больше никаких звуков вокруг. Внезапно Пешотан увидел, что опрокинутый ратх лежит впереди на его пути. Он погнал коня вперёд, и вот он у ратха. Тело лежит прямо на промёрзшей земле.
Глава 13
Глава 13
Пешотан спешился в один миг. Подбежал к телу и осторожно перевернул его.
Жизнь ещё теплилась в теле Ноширвана. Он посмотрел на Пешотана глазами, потускневшими от боли. Сделав сверхчеловеческое усилие, он попытался подняться, но Пешотан удержал его: “ Мой почтеннейший родич, ты тяжело ранен. Позволь мне обработать твои раны”.
Ноширван схватил руку Пешотана и голос его задрожал: “Нет! Я умру здесь, мой сын. Не теряй времени на меня. Спаси мою дочь Ясмин! Варвары... Варвары похитили ее!”
Из последних сил Ноширван указал рукой направление, куда увезли его дочь. Затем глаза его закрылись, рука бессильно упала на землю. Жизнь оставила его тело навсегда. Его губы прошептали последнее слово в его жизни: имя древнего Бога ариев и всего мира
— “Ахура Мазда”.
Когда умирал арий, он всегда последним дыханием произносил имя Всемогущего
Бога.
Пешотан встал. Его глаза были влажны от слёз.
— Честь тебе, храбрый ратхештар!
Молодой воин быстро вспрыгнул на своего сильного коня и поскакал прочь вслед за врагами.
Его кровь кипела, когда он думал о молодой арийской девушке, оказавшейся в руках варваров. Будь что будет, но он спасёт её от этой беды! А что, если он будет убит в битве? Он был готов десятки раз пожертвовать своей жизнью, если это поможет освободить драгоценную девушку его народа от такого несчастья, которое хуже, чем смерть.
Снег взмётывался из-под летящих копыт, и казалось, что копыта высекают искры из промёрзшей земли. Конь Техмтон бежал быстрее, чем когда-либо в своей жизни, и Пешотан настиг варваров примерно через час. Как только Пешотан заметил варваров, он вытащил свой тяжёлый меч и поскакал прямо на них.
Варвары ехали медленно, расслабившись и упиваясь своей победой. Их грязные предвкушения по поводу прекрасной пленницы опьяняли их. Их застало врасплох свирепое нападение молодого ратхештара. Его лицо пылало отвагой льва, и он обрушился на них с боевым кличем древних ариев:
— Победа за Ахура Маздой!
Ясмин со связанными за спиной руками, затаив дыхание, смотрела на этого юношу, её соплеменника, вступившего в бой с варварами. Один человек против толпы. Её глаза наполнились слезами, когда она осознала, что у храброго арийского юноши нет шансов. Её нельзя было спасти, этот статный воин погибнет так же, как её отец.
Первый варвар был поражён прямо в сердце мечом Пешотана. Когда он упал, три других звероподобных дружка бросились одновременно на Пешотана. Пешотан успешно отразил два удара и отрубил мечом руку одного из врагов. Крича от боли, этот человек свалился со своей лошади. Меч арийского воина обрушивался на врагов, как снежная лавина в урагане звенящей стали, когда враги стали теснить Пешотана и окружили его со всех сторон. Когда один варвар умирал, другой занимал его место. Когда падал один меч, другой вступал в бой.
И тогда один из злых врагов незаметно подкрался на своей лошади к сражающемуся воину сзади. Используя рогатку, сделанную из сырой кожи животного, он метнул остро заточенную кость прямо в Пешотана с потрясающей силой и меткостью.
— Нет...! — закричала Ясмин, и внезапный страх глухо застучал в её груди, когда метательный снаряд просвистел в воздухе и ударил Пешотана в незащищённое левое плечо.
Скривив лицо от боли, ратхештар почувствовал, как кровь хлынула сильной струей. Сила ушла из его левой руки. У силием воли заставляя себя сражаться упорнее, Пешотан помянул на мгновение арийского ангела войны Вертрагну и сразу же почувствовал прилив сил.
Древние арии всегда призывали в бою воплощение победы — Вертрагну, или Бахрам Изеда, как его стали называть позднее. Именно Вертрагна, или Бахрам, божественный дух победы над всем злом, всегда вдохновлял ариев на подвиги отваги и храбрости на полях войны. Арии вели войну только для защиты Добра от угрожающего зла, для защиты своего народа. Они никогда не были захватчиками. Благочестивый арийский народ предпочитал жить в мире со всеми обитателями Земли.
С придающим силы именем Вертрагны, звенящим в его сердце, забыв боль и рану, Пешотан взялся за свою тяжёлую булаву, украшенную рогатой бычьей головой с разящего конца, и духом вошедшего в него арийского божества победы разрушил вражеские ряды.
Теперь варвары были ему не ровня. Спасаясь бегством, испуганные, они погнали своих ржущих лошадей прочь. Ясмин почувствовала, как жизнь покидает её тело, когда всадник, захвативший её, жестоко придвинул её к себе, прикрикнул на свою лошадь и в безумии попытался сбежать со своим трофеем.
Пешотан пустил своего великого коня Техмтона в погоню и за несколько неистовых мгновений настиг варвара, увозящего кричащую девушку. Одним ударом своей тяжёлой вадхары, могучей арийской рогатой булавы, Пешотан разбил голову варвару прежде, чем тот успел взмахнуть своим мечом. Когда варвар упал, Пешотан дотянулся до Ясмин и втащил её на своего коня. Коротким движением своего меча он рассёк путы, стягивающие её руки.
Ясмин, как ребёнок, прижалась к его груди, облегчённо всхлипывая от того, что она спасена. Пешотан же тем временем остановил своего коня и наблюдал за бегством варваров.
Затем храбрый воин взглянул на молодую девушку, оказавшуюся у него в руках. Ясмин называли цветком арийского народа. В тот день, двадцать шесть тысяч лет назад, в руках юного ратхештара она была необыкновенно прекрасна и чиста. От её золотистых волос, глубоких голубых глаз, губ цвета алой розы и её благоухающей близости у
Пешотана перехватило дыхание. Он почувствовал, что его сердце пропустило один удар, когда он увидел слёзы, льющиеся из её невинных очей, и когда она обнимала его снова и снова от переполнявшего её чистого счастья.
“Я спасена от безобразных когтей жестоких варваров, — думала Ясмин, — от судьбы худшей, чем смерть”. Для каждой арийской девушки её непорочность и чистота было самой важной вещью в жизни. Если невинность потеряна, она пропала.
Чистота и целомудренность — это главные женские добродетели, и они могут быть запачканы даже малейшим прикосновением зла. Бесценное богатство женщины — неподдельное целомудрие. Чистейший жемчуг и великолепнейший алмаз блёкнут перед сияющей чистотой девичьей невинности.
Пешотан и Ясмин сошли с коня. Несколько следующих минут прошли в блаженстве для юной пары ариев, нашедших утешение и небеса в глазах друг друга. Ясмин бережно обработала рану Пешотана. Она помнила, как просила Ахура Мазду, дать ей увидеть Пешотана ещё раз и теперь возносила в своём сердце хвалу Всемогущему Ахуре. Этот отважный воин спас её жизнь и стал всем для неё. Она не выйдет замуж ни за кого, кроме него.
А что же наш Пешотан? Он был потерян. Он заблудился в её глазах, в её красоте. Но более всего он был поражён её чистотой и невинностью, которая затмевала своим светом всё остальное.
Какая сила мощная с Небес Мужчину и женщину соединяет вместе?
Только Бог.
Подобно розе нежной и прекрасной,
Сердца двоих любовью расцветают,
Когда им встретиться бывает суждено.
Парят их чувства в небесах И убеждают их,
Что будет длиться вечно их любовь,
Что нет двух тел и нет двух душ,
Есть лишь Одно, не Два,
Глава 14
Глава 14
Облака медленно, будто во сне, плыли по лазурно-голубому небу. Казалось, что они опускались всё ниже и ниже, чтобы слиться с чистой и нетронутой белизной заснеженной Земли. Для Пешотана и его возлюбленной Ясмин весь мир был полон волшебства и очарования. Их глаза были закрыты, а сердца и души улыбались друг другу и шептали:
— Где же, где же был ты, мой любимый,
Почему так долго не могли мы Встретиться с тобою?
Жизнь! Как жестоко ты Поступила с нами —
Так долго нас держала ты вдали.
Но теперь мы нашлись,
И Ахуру мы благодарим За Его великую милость!
Мы не знаем, как долго они пребывали в этом состоянии, ведь любовь даёт времени крылья для полёта, и оно летит. Пешотан сжимал руки Ясмин, и она с детской наивностью рассказывала ему обо всех тех маленьких вещах, которые раньше наполняли её жизнь радостью. Они полностью открыли друг другу свои сердца, и когда никаких тайн и секретов не осталось между ними, Пешотан, повинуясь непреодолимой силе, вовлёк Ясмин в свои объятья.
Красота молодой арийской девушки была непреодолима, и Ясмин закрыла глаза в девичьем смущении, когда губы молодого воина коснулись её губ. Двое влюблённых поцеловались в первый раз, и в этот миг им казалось, что весь мир перестал существовать. Это был поистине божественный момент!
В то мгновение Ясмин и Пешотан поняли божественный замысел Ахура Мазды для Вселенной. Великий Ахура соединяет вместе мужчину и женщину для того, чтобы человеческий род продолжался. Человек, самое совершенное орудие Бога и самый сильный ратхештар (воин) Добра против зла, изначально был сотворён бессмертным. Но зло напало и разрушило его бессмертие. Смерть Гайомарда стала первой смертью человека на Земле. По существу, весь род человеческий был бы искоренён, если бы не милосердие Ахура Мазды. Славимый вовеки Ахура, для того чтобы обессилить смерть, которую порождает зло, сотворил любовь между мужчиной и женщиной. Именно благодаря этому прекрасному чувству между мужчиной и женщиной, благодаря любви, созданной Ахура Маздой, человеческий род никогда не умрёт.
Ясмин и Пешотан поняли это своими сердцами. Они также знали, что божественный Закон Ахура Мазды — Аша — предписывает им воспитать детей от их союза как воинов Духа, ратхештаров Бога, как последователей древней арийской религии Ахура Мазды, носящих священные арийские пояса Кушти. Арийские родители должны научить каждого ребёнка быть смелым воином Ахуры, бесстрашным и отважным, всегда совершать благие дела, чтобы добро в мире постоянно возрастало, а зло уменьшалось. До тех пор, когда в будущем добро торжествующе воцарится везде в мироздании, а зло исчезнет в небытие. Удивительным станет будущий мир, когда не будет ни смерти, ни разложения, ни несчастий, ни болезней, ни других человеческих бед. Как пылко молились арии, с того времени мир будет таким вечно.
С бьющимися в унисон сердцами Пешотан и Ясмин сели на славного коня Техмтона. Радуясь счастью, которое излучал его хозяин, конь бодро заржал, когда Пешотан посадил Ясмин перед собой, прижав её нежное, хрупкое тело к своей широкой груди. Держа поводья Техмтона в одной руке, Пешотан мягко поцеловал Ясмин в её снежно-белую шею:
— Поедем, моя возлюбленная! Мы едем, чтобы воссоединиться с арийским народом.
Ясмин улыбнулась, видя, как конь быстро поскакал вперёд. Снова начал мягко падать снег, осыпая цокающего по ледяной равнине коня и двух всадников.
Пешотан, сердце которого ликовало от победы над врагом, крепко держал Ясмин. Ясмин прильнула к его сильной груди, обвив своими руками могучие руки воина, которые поддерживали её за талию. Она смотрела вперёд, её прекрасные голубые глаза устремлялись то на гриву коня, то на линию горизонта вдали. Временами она оборачивалась и смотрела в мужественные глаза её Пешотана, её героя. И он тоже смотрел на неё и улыбался.
Время шло и, в конце концов, быстрый конь достиг цели их пути — длинного каравана древних ариев, двигавшихся на юг на своих больших военных колесницах, или ратхах.
Гул прошёл по каравану, когда арийские семьи увидели приближающегося к ним одинокого коня и двух его всадников. В замешательстве колесничие повели свои ратхи медленнее, а затем совсем остановили, стараясь изо всех сил разглядеть этих всадников.
Затем они узнали могучего Пешотана, и шум одобрения пронёсся по веренице, когда они увидели прекрасную арийскую девушку, сидящую впереди него. И вот воин на коне уже достиг вереницы, тут же в приветствии поднялись к небу вадхары (булавы в форме бычьей головы) древних ариев.
— Молодец, юный Пешотан! МОЛОДЕЦ!
Прославленный арийский полководец Дараб выехал вперёд. Пешотан слез с коня и осторожно помог Ясмин спуститься на землю. Он повернулся к полководцу и склонил голову:
— Жду Ваших приказаний.
Дараб улыбался. Даже слёзы выступили на его глазах. Он не ожидал увидеть своего храброго воина Пешотана живым после того, как услышал об его смелом порыве в одиночку спасти молодую арийскую девушку. Дараб беззвучно поблагодарил Ахура Мазду в своём сердце за то, что Он даровал свою защиту Пешотану.
— Пешотан, ты доказал свою преданность сегодня. Ты истинный ратхештар, воистину храбрейший воин Джамшеда, царя арийского народа! Я горжусь тобой, мой сын.
Внезапно из толпы радостно окружавших их арийских семей вперёд выбежала женщина средних лет. Хавови, жена Ноширвана и мать Ясмин, просто обезумела от счастья. Слёзы ручьями текли из её глаз, она обняла дочь, криком выплёскивая свою нечаянную радость:
— О Ахура! Благодарю тебя снова и снова!
Ибо я поняла, что Ты сделал —
Ты Ясмин вернул мне вновь,
Успокоил старое материнское сердце,
Которое изнывало от боли.
Теперь дочь моя знает сама,
Что молитвы к Тебе не бывают напрасны.
Глава 15
Глава 15
Праведность победила зло. Славное Солнце, возлюбленное светило арийского народа, улыбалось смелым ариям сквозь разрежённый холодный воздух. И казалось, что сияющие лучи Солнца стремятся выразить то, что доблесть и мужественная отвага, проявленная юным ратхештаром во имя Ахуры, никогда не будут забыты людьми арийского рода. Если среди них есть такие могучие воины, которые, не колеблясь, пожертвуют всем, что у них есть, ради древней религии Ахура Мазды, то арии могут быть уверены в том, что преодолеют страшные опасности на своём пути и сохранят славную арийскую веру.
Ясмин крепко обнимала свою мать. Захлёбываясь радостными рыданиями, она буквально выдохнула рассказ о том, что случилось с ней и её отцом. Когда её повествование дошло до того, как отец неистово боролся против варваров, защищая её жизнь и целомудрие, мать остановила Ясмин.
— Он умер? — вырвался шёпот из бледных губ матери, устремившей свой взгляд на
дочь.
Ясмин в печали опустила глаза и не ответила. Хавови сжала прекрасные плечи своей дочери и стала трясти их, пытаясь взглянуть в лицо юной арийской девушки в поисках ответа. Но вдруг она почувствовала, что чья-то рука опустилась на её собственное плечо. Хавови медленно обернулась. Пешотан стоял около неё с лицом, исполненным сострадания. Он взял обе её руки в свои и тихо сказал:
— Он сражался, как истинный воин,
Оставаясь храбрым до конца,
Хоть и силы были неравны.
Но при последнем вздохе
Имя Ахура Мазды было на его устах!
Храбрый арий, его смерть будет всегда
Вдохновлять меня на отмщение.
При этих словах те слёзы, которые уже пролились из глаз пожилой арийской женщины, и те, которые готовы были в любой момент вновь затопить её лицо, словно куда-то пропали, и глаза Хавови теперь были полны праведной гордостью за своего мужа. Её лицо стало решительным и радостным, и она устремила свой пылающий взгляд в голубое небо:
— Мой муж! Ты погиб смертью храбрых, как ты всегда хотел. Ты умер, борясь со злом и защищая добро. Желаю тебе пересечь славный мост-лезвие Чинват так же легко, как дети перебегают луг, и пусть ты обретёшь блаженство, приблизившись к Великолепному Ахура Мазде в прекрасном раю Гародемане — Обители Песен. Пусть это будет действительно так.
Ариии всегда знали, что ждёт душу после смерти.
Душа, которую они называли урван, пребывает в течение трех дней и ночей около головы, оставленного ею тела. Душа человека, который в своей жизни жил праведно и сражался на стороне Ахуры против зла, испытывает несказанное счастье в течение этих трёх дней и ночей. На исходе третьей ночи, когда рассвет вспыхивает в небе, урван праведного человека наслаждается чудесным благоуханием душистого ветра, обдувающего его со всех сторон.
Вскоре сквозь туманы, окружившие урвана, он видит, что его собственная совесть, или Даэна, подходит к нему в астральном теле девы, прекрасной, сияющей, белорукой, с превосходным телом и лепной грудью, благородной, пятнадцати лет от роду и более чистой, чем самое чистое творение.
Эта удивительная красота приводит урвана в восторг и, очарованный, он шепчет: “Кто ты, дева, прекраснейшая из всех, виденных мною?”
В клубах тумана, парящего вокруг, завораживающая красавица улыбается божественной улыбкой. Затем она молвит весёлым благозвучным голосом:
— Я есть твои собственные деяния в мире, о славный ратхештар Ахуры. Я есть твои мысли, слова и дела. Не удивляйся, о вечно юная душа, моей красоте. Ведь это именно ты сделал меня такой красивой.
Когда ты боролся против зла, в какой бы форме ты ни встретил его в твоей жизни; когда ты защищал свой народ и религию от беды; когда ты пел древние арийские мантры, то есть молитвенные стихи, опоясанный твоим священным арийским Кушти-поясом; когда ты возносил хвалы благим водам и Огню Ахура Мазды и помогал всем праведным людям, как дальним, так и ближним; когда ты защищал любые творения Ахуры в этом мире от осквернения и разрушения, когда ты возвышал свой голос в песнях восхваления и преданности Славному Ахура Мазде, тогда я, красавица, становилась ещё краше, я, непорочная, становилась ещё чище, я, желанная, становилась ещё желаннее. Воистину, это так!
В радости урван подходит ближе и нежно берёт прекрасную деву за руку. Улыбаясь, она ведёт его всё выше и выше от материального мира (Гетиг) к духовному миру (Миног) до тех пор, пока, в конце концов, они издали не узрят великий пылающий мост-лезвие Чинват.
Арии знали, что это было окончательной проверкой храбрости воина Ахуры. Этот громадный горящий мост-лезвие представлял собой зрелище, способное устрашить даже самые стойкие сердца. Простираясь через весь небесный свод, этот мост был мечом из раскалённой докрасна стали и внушал неподдельный страх. Под мостом Чинват зияла ужасная тьма — место пребывания зла, или друджо-деман. Там, затаившись, зло ждало того, кто оступится на мосту-мече и попадёт к нему в сети.
Но всё это не могло вызывать смятение в сердце праведного урвана. Потому что он прекрасно знал, что горячее острие меча окажется невыносимым только для отягощенной злом души. Праведнику же оно покажется прохладным и достаточно широким для того, чтобы спокойно пройти по нему. И в конце этого внушающего ужас моста-меча будет великолепный Ахура Мазда, ждущий принять праведных мужчин и женщин, прошедших последнее испытание, в Своё восхитительное жилище Гародеман, где счастливые песни разносятся в воздухе и Урван будет всегда счастлив и блажен вблизи славного Бога Света
— Ахура Мазды.
Все эти образы проплывали перед глазами Хавови и глазами стоявших рядом арийских семей и воинов в тот день, двадцать шесть тысяч лет назад, когда они думали об ушедшем в мир иной воине Ноширване. Некоторые из них вытирали слёзы, вспоминая о тех членах своих семей, которые погибли во время этого великого переселения с их древней родины Ариана Ваэджи. Мысли ариев объединились в едином порыве, когда они помолились Ахура Мазде за души Ноширвана и других ариев, умерших во время великого похода, прося для них поддержки на мосту-мече.
Теперь уже улыбаясь, Хавови благословила Пешотана и свою дочь Ясмин, которые стояли перед ней, держась за руки. Счастьем засияли лица двух молодых ариев, когда старшие дали им благословение пожениться и скрепить их любовь множеством здоровых арийских ребятишек. Люди, стоящие вокруг них, улыбались от гордости за прекрасную арийскую пару.
Кареглазый Пешотан, сильный, высокий и широкоплечий, живое воплощение истинного арийского воина, был совершенной парой для Ясмин — прекраснейшей из рода ариев, с золотистыми волосами, сияющими, как лучи солнца; с голубыми глазами, такими глубокими и чистыми, как прозрачнейшая родниковая вода Севера; с лицом таким чистым и невинным, как мягкий лунный свет, спускающийся на землю. Но кроме телесной красоты, непревзойдёнными были отвага и бесстрашие, которые эти двое уже проявили перед лицом превосходящего их врага. Слёзы выступили на глазах старших, и они благодарили Ахура Мазду в своих сердцах за такой славный союз арийских мужчины и женщины.
Ещё до того, как сияющее Солнце зашло в тот день, они были обвенчаны атхарваном (священником Огня) перед ярко горящим пламенем. Священник пропел священные свадебные гимны и просил новобрачных помнить и свято чтить Закон брака, созданный арийским народом. Они должны оставаться верными своей любви и предаными друг другу до конца своих жизней, и они должны считать своей священной обязанностью перед Ахура Маздой принести в мир столько новых жизней, сколько им будет возможно. Чем больше новых людей породят они и научат быть воинами праведности, научат сражаться со злом и носить священный арийский пояс Кушти, тем более верной и близкой будет окончательная победа добра над злом. Таким образом, для древних ариев брак являлся священным долгом, и грехом было остаться холостым или незамужней.
Уже первые звёзды появились на небе, и на землю спустилась ночь, а Ясмин и Пешотан, словно во сне, смотрели в очи друг друга. Когда их губы и тела встретились, казалось, что два томимых жаждой лебедя нашли источник живительной влаги друг в друге, что ущербный месяц обрёл свою потерянную половинку и что двое влюбленных были рождены не как две отдельных сущности, но как одна.
Глава 16
Глава 16
Луна висела в ночном небе, подобно алмазу, а звёзды сияли, как драгоценные каменья в небесном ожерелье, глядя вниз на длинную вереницу арийских ратхов, которые совершали свой путь с севера на юг в неизведанные земли.
Пешотан гордо правил своей колесницей, отталкивая прочь своей широкой грудью холодный порывистый ветер. Внешний вид его, вооружённого мечом, копьём и тяжёлой булавой вадхарой, увенчанной головой быка, даже в таком полумраке производил мощное впечатление. За спиной Пешотана спала, как младенец, его возлюбленная Ясмин, доверившись защите своего мужа. Пешотан улыбался, когда оборачивался и смотрел на Ясмин. Его сердце наполнялось гордостью, когда он вспоминал о том, что она носит под сердцем их ребёнка.
Ясмин спала сном праведника. Грохот тяжёлого ратха по промёрзшей земле отдавался мелодичным звоном в её спящем сознании, и, вспоминая, как Пешотан целовал её пополневший живот, она погружалась в сон всё глубже и глубже.
И вдруг в ту холодную ночь двадцать шесть тысяч лет назад ей привиделось удивительное сновидение.
В этом сновидении снег исчез, и она была в прекрасном саду. Она сидела, прислонившись спиной к громадному дереву, покрытому листвой. И голова её возлюбленного Пешотана лежала на её нежных коленях, его глаза были закрыты.
Когда Ясмин осмотрелась кругом, то увидела море цветов повсюду. Прекрасные алые и жёлтые розы, жасмины и голубые тюльпаны блистали великолепием на лужайках. Деревья и цветники простирались далеко к горизонту, настолько далеко, насколько позволяло видеть её зрение.
Величественные облака сонно плыли по голубому небу, и казалось, что они задевают землю и фонтаны, бьющие в садах. Птицы весело щебетали, и белки, играя, прыгали с дерева на дерево.
Ясмин зачарованно смотрела на всё это. Её юной и чистой душе казалось, что она находится в благословенном Гародемане — раю Ахура Мазды. Она легонько положила свою руку на лоб Пешотана, благодаря Бога в своём сердце за то, что она находится в столь чудном месте со своим могучим мужем.
Глаза Пешотана раскрылись. Он взглянул вверх на Ясмин и улыбнулся.”Любимая моя!” — прошептал он, мягко подвинув к своим губам её руку и запечатлев лёгкий поцелуй на её нежно-белой коже.
Птицы запели счастливые песни, когда Пешотан обнял Ясмин. Его лицо было переполнено любовью. Затем двое юных влюблённых сели под большим раскидистым деревом и Пешотан нежно посадил свою любимую жену к себе на колени.
Когда двое молодых ариев взглянули в глаза друг другу и на прекрасный мир вокруг, то сердца обоих переполнялись любовью и благодарностью Ахура Мазде, Богу арийского народа и всего мира. Они знали, что Ахура был Тем, Кто создал потрясающую красоту Вселенной, и Ахура был Тем, Кто свёл их вместе, как любимого и любимую, как мужа и жену.
Пешотан вознёс хвалу Ахуре пылкими словами. Вдохновленный своей любовью к Богу, он затем объяснил Ясмин происхождение Вселенной так, как об этом было известно ариям с начала времён. Ясмин жадно слушала каждое слово. Ей казалось, что ребёнок в её утробе тоже внимает этим древним истинам.
— Ясмин, время, каким мы знаем его в повседневной жизни, называется Зерван Даргва-Хвадат, то есть Время Ограниченное. Это время, как ты знаешь, отмеряется восходами и закатами славного Солнца, оборотами кружащихся по небосводу звёзд. Но было время, когда не было ни Солнца, ни звёзд. Вселенная ещё не была сотворена, и, воистину, в этой точке не существовало Времени, которое мы знаем. В том благословенном состоянии, когда не было обычного Времени, наш Г осподь Ахура Мазда пребывал в настоящем, всеобъемлющем великолепии. То Время мы называем Зерван Акарана, что означает “Время, не имеющее формы” и “Время, не имеющее границ”.
О Ясмин, когда Ахура Мазда создал Солнце и звёзды, возникло Время, которое мы знаем. Ахура Мазда сотворил славную арийскую расу и все другие расы людей на Земле. Людским расам, несмотря на то, что ни одна из них не была хуже другой, было предписано беречь себя от смешивания рас, потому что такое смешивание противоестественно.
Время в материальном мире, или Зерван Даргва-Хвадат, имеет ограниченную длительность, протяжённость. Эта протяжённость однажды началась и однажды закончится. Вблизи начальной точки Зервана Даргва-Хвадата арии находятся на своей Родине — в Ариана Ваэдже, на севере земного шара. Они благоденствуют под властью праведных царей, и зло находится в упадке. Но когда зло наносит удар наступлением ледникового периода, арии переселяются с Севера и, подобно могучим очищающим потокам духовного океана, растекаются на все четыре стороны света.
Однако постепенно, мало-помалу зло добьётся успеха. Печальные дни наступят, когда почти во всех многочисленных местах, где осядут арии, они забудут свою древнюю религию, арийскую веру в Ахура Мазду. Когда зло усилит своё мерзкое влияние в мире, потомки ариев даже сбросят с себя свои древние священные арийские пояса Кушти, исконный признак рода ариев. Они забудут религию своих арийских предков, начнут поклоняться идолам и обожествлять людей. Они назовут богами людей, которые так же, как и мы, были рождены женщиной и умрут. Или ещё хуже, они не будут почитать вообще никакого Бога.
О, существа людские! Постыдитесь!
Несправедливы были вы к Ахуре,
К Господу, Который предков ваших спас
И вёл их через бури, через смерть,
Что притаилась в ледяной пустыне.
По милости Его сегодня живы вы,
Но как забыть способны были вы о Нём?!
О вере ваших предков?!
О поясе своём — священном Кушти?!
Стыд и позор, неверные созданья!
Глава 17
Глава 17
— Но зло, по вине которого всё это произойдёт, не победит полностью, — продолжал Пешотан. — Арийская религия Ахура Мазды не может умереть никогда, этой чистейшей из всех вер суждено дожить, хотя бы и в сердцах всего лишь около двадцати тысяч людей, до конца Ограниченного Времени — Зервана Даргва-Хвадата.
Да, Ясмин, не удивляйся, что так мало душ останутся верными древней арийской вере. Зло будет очень сильно в мире в те времена. Праведные будут действительно страдать. И даже в том маленьком сообществе ариев, преданных Ахуре, будет много тех, кто ради удовлетворения похоти или в поисках лёгкой жизни вступит в брак с неариями или людьми, не почитающими Ахура Мазду. Воистину, такие несчастные люди должны будут со стыдом предстать перед Ахура Маздой, ибо они оказались неверными их древнему арийскому роду и религии. В то время, когда они должны были защитить свой род и веру, они нанесли по ним удар ради своего личного удовольствия.
Ясмин содрогалась, когда слышала эти страшные слова, произносимые Пешотаном. Она невольно вспыхнула:
— Я бы лучше умерла, чем вышла замуж за того, кто не почитает Ахура Мазду, или за неария, не опоясанного святым Кушти-поясом. Для меня такая жизнь хуже, чем в друджо-демане — месте, где обитает само зло.
Пешотан улыбнулся:
— Умница, Ясмин! Я понимаю твои чувства. Но будет много и тех, кто будет думать так же, как и ты, даже в те времена. И за счёт силы этой арийской молодёжи выживет наша религия. Я низко склоняюсь перед этими будущими потомками нашего народа. Если бы не они, от нашей драгоценной веры, ради которой мы рискуем сейчас всем, что у нас есть, в мире остались бы лишь одни воспоминания.
Наши потомки должны будут бороться со всеми соблазнами мира и пробиваться через осуждение и осмеяние. В то время, когда будет считаться неуместным носить священный Кушти, их вера и убеждённость в единственно истинной религии ариев проведёт их через всё это. Проведёт их до тех времён, когда, наконец, Ахура Мазда пошлёт на страдающую Землю последнего из обещанных Им пророков.
Этот славный посланник Ахуры будет известен как могучий Саошиант (Спаситель). Он поразит зло в мире, словно удар молнии. Ахура обещал нам, что именно этот Саошиант восстановит праведность в мире, направив людей по единственно правильному пути Аши, или Арты. Поэтому его будут звать Астават-Арта (Тот, кто восстанавливает Арту в мире).
Сила его убеждения заставит мужчин и женщин вслушиваться в его слова, ведь он придёт для того, чтобы воскресить в их памяти древнюю арийскую веру. Он будет стоять, как прочная скала, и светить, как яркое пламя, и ветры зла будут с гневом пытаться уничтожить его, но безуспешно. Убедив ариев, он поведёт их обратно, на их древнюю Родину Ариана Ваэджу — на Север земного шара. В те времена это будет единственное безопасное место в целом мире. Те, кто не послушают его и останутся, горько пожалеют об этом, когда безбожная цивилизация того времени будет стёрта с лица Земли страшными войнами и другими бедствиями.
Но на Севере арии, принявшие Спасителя, будут избавлены от гибели. Отказавшись от пустых удовольствий, к которым они уже успели привыкнуть, арии будут жить простой, чистой и смелой жизнью земледельцев, крепко стоящих на земле, так же, как жили их предки. Дух человека вновь воспрянет, ежедневно созерцая Ахура Мазду и Его Божественные Творения, которые будут опять благоговейно почитаться и никогда больше не будут преданы осквернению и оскорблению. Арии снова будут носить Кушти и молиться Божественному Огню, Воде, Солнцу, Луне, Звёздам и всем другим праведным творениям Ахуры. Они все, как один, единой волей изгонят зло из своего сознания, и праведность, то есть Аша, возрастёт в них, посеянная Великим Саошиантом.
О Ясмин, наш великий и прославленный государь Джамшед по Божественному внушению соорудил обширные подземные пещеры в Ариана Ваэдже. Мы называем эти древние убежища “Вара”. Великий Джамшед построил их для защиты нашего народа, и в конце времён именно в эти пещеры приведёт наших потомков Саошиант через тысячи лет. Затем Ограниченное Время — Зерван Даргва-Хвадат — подойдёт к концу, а зло распространится в мире настолько, что живущие в те времена люди истребят друг друга. Их собственные науки, используемые во зло, помогут им в этом. Наука без Бога станет чудовищем, которому не будет равных!
Земля придёт в запустение, и цивилизация в последующие века сохранится только в Ариана Ваэдже. Здесь арии будут жить в счастье, благополучии и духовной чистоте. Не будет ни смертей, ни болезней, ни несчастий. Поистине, рай спустится на землю в это благословенное время. Обителью Песен, или Гародеманом, станет сама Земля. Зло полностью исчезнет, дух зла будет уничтожен.
Люди будут почитать Ахура Мазду в каждое мгновение их жизней. Воистину, даже их дыхание станет песней, славящей Ахуру всегда и всюду. Мы называем это время благословенным Фрашегирдом — временем, когда Ахура обновит мир и сделает его чудесным. Ахура наполнит чашу радости и смеха, и из неё польётся через край, ибо Он совершит удивительное чудо — Воскресение умерших праведников. Его могучая сила восстановит мёртвых со всех четырёх сторон света, где были рассеяны составляющие их тел, и они станут жить вместе с людьми, живущими в то время, и славить Бога вовеки. Вот, почему мы называем Ахуру Фрашогаром, что значит Воскреситель. Это Его самое величественное и мощное имя. И вот почему наши святейшие атхарваны (первосвященники Огня) произносят это священное имя Бога как заключительное в перечисления Ста Одного Имени Ахуры, которые мы почитаем. Ведь Воскресение, или Ристакиз, будет окончательным и самым величайшим моментом всего Времени.
В этом месте Пешотан поцеловал Ясмин в губы. Внезапно сновидение Ясмин закончилось. Ясмин была поражена, ей казалось, что всё, виденное ею, не было сновидением, но происходило в действительности, настолько отчётливо оно стояло у неё перед глазами.
Ясмин взволнованно обратилась к своему мужу и рассказала ему всё, что ей привиделось. Отважный Пешотан пришёл в восторг от её рассказа:
— Ясмин, твой чудный сон — это доброе предзнаменование. Ура! Я чувствую, что мы, арии, вскоре придём в прекрасный край, где сможем жить в мире и где будут расти наши дети. Сейчас мы везде видим только снег и льдины, а смерть кружится над нами в воздухе, однако то, что ты увидела в своём сне, скоро станет действительностью, любимая моя. Я верю в это всем своим сердцем.
Охваченный внезапным порывом, Пешотан обнял Ясмин и поцеловал её в прекрасные алые губы.
Когда ариям, ехавшим вместе с ними, рассказали об этом чудесном сновидении, то все, и мужчины, и женщины, обрадовались. Уставшие за несколько лет пути, арии почувствовали, что надежда вновь воспламеняет их сердце. Они остановили свои ратхи. Молодые девушки и юноши весело заплясали при свете священных огней, горящих в каждой колеснице, а их семьи смотрели на них и хлопали в ладоши. Арии всегда любили пение и танцы, они были переполнены энергией жизни с начала времён.
То хватая за руки девушек, то высоко подпрыгивая, арийские юноши покрикивали для пущего веселья и зачаровано смотрели, как кружатся юбки их девушек, как они привлекательны в пляске и как задорно смеются. А затем песня зазвенела в воздухе, когда арии представили себе славную землю, лежащую в конце их пути:
— О Ахура Мазда! Какое счастье!
По милости Твоей
Мы, наконец, достигнем земли,
Твоей Золотой Земли,
Она будет истекать молоком и мёдом.
Это будет земля ариев,
Где наши цари будут править в почёте и славе.
Где мы будем служить Тебе, о Господь!
Эту великую землю назовём мы
Уралом — новой землёй ариев.
Глава 18
Глава 18
Дивная заря разгоралась на востоке. Лучи золотого солнечного света падали с высоких небес, делая небо огненным, а землю золотой. Облака плыли вверху, когда весь могучий арийский народ приостановил своё великое движение к югу, чтобы выразить почтение славному Солнцу.
Сильные древние мантры — слова восхваления и молитвы на авестийском языке — зазвучали повсюду, словно заряжая воздух могучей энергией, когда тысячи ариев поклонились Солнцу и вновь надели свои священные арийские пояса Кушти, знак их народа и веры, которыми они так гордились.
Ибо тот не арий, кто не носит Кушти. Тот, кто сознательно снимал Кушти из своего высокомерия, считался предателем рода и религии, который не вынесет прямого взгляда Ахура Мазды, когда придёт для этого человека время предстать перед судом за дела его.
Неожиданно в воздухе раздался крик: сквозь клубы утреннего тумана, которые теперь рассеивались под солнечными лучами, ратхештары, едущие впереди, смогли различить широкую полосу гигантских очертаний на горизонте.
Затем налетевший сильный ветер окончательно развеял туман. Глаза Пешотана, Ясмин и других ариев с волнением устремились вдаль и засияли от восторга, увидев на очищенной ветром равнине волшебное зрелище. Там стояли они — могучие горы, простираясь длинной грядой прямо до самого горизонта. Горы были высокие и величественные. Казалось, что их вершины задевают небо, а тучи играют в прятки меж их широких склонов.
Поначалу, глядя на этот изумительный вид, арии замерли, словно ошеломлённые. Затем возглас радости взлетел в воздух, и они устремили своих лошадей вперёд. Каждая чёрточка на их лицах выдавала их волнение.
В сердцах всех этих людей в тот день, двадцать шесть тысяч лет назад, зарёй зажглось осознание того, что они приблизились к обещанной им чудесной земле Урала. Они поняли тогда, что их мучениям вскоре придёт конец, так как горы пророчили им перемену: за ними не должно быть мертвящей ледяной пустыни, по которой они шли так долго.
Ясмин уцепилась за Пешотана, её лицо омыла надежда и радость, когда она вспомнила свой пророческий сон. Её муж, широкоплечий и сильный, с обновлёнными силами правил ратхом, так как он возглавлял основной караван арийских семейств, которые следовали за двигавшимся впереди войском.
Через несколько часов они достигли подножия величественных гор, которые теперь вздымались в небо над их головами. Заотра, или верховный священник ариев, первым сошёл на землю со своей колесницы.
На глазах всего арийского народа праведный заотра, сильный бородатый мужчина с огнём Ахура Мазды в глазах, подошёл к подножию гор и остановился рядом с ними. Его глаза смотрели на эти вершины, он прикоснулся рукой ко лбу в знак почтения и склонил свою голову, говоря нараспев низким голосом:
— О славные горы, сотворённые Ахура Маздой! Мы, народ ариев, будем называть вас Хараити. Мы всегда будем уважать и чтить вас, так как в грядущие дни вы защитите наш народ и веру. Милостиво позвольте нам продолжить свой путь в землю, которая лежит за вами, где мы будем жить под вашей защитой и сохраним нашу древнюю арийскую религию. Ибо такова воля Ахуры.
Глаза ариев, слушавших слова заотры, наполнились слезами, и они поклонились великой горной цепи.
Затем народ продолжил свой поход. Сильные лошади начали тащить ратхи с долины вверх, в горы. Вереница арийских семей медленно преодолевала найденный ими перевал, который прорезал горную гряду. Временами, на крутых подъёмах и опасных рытвинах, седокам колесниц приходилось самим толкать свои средства передвижения. Когда они прошли через горы Хараити, одна вершина из длинной гряды привлекла всеобщее внимание.
Та величественная вершина казалась царём всего горного хребта, настолько она была велика, красива и мощна. Снег лежал, подобно мягкому божественному покрову на её макушке. Гора порождала в людях преданность Богу и благоговейный трепет в самых глубинах их существ. И арии склонили свои головы в почтительном поклоне, услышав голос своего заотры, далеко разносившийся горным эхом:
— Это благословенная гора Харбурз, или Хара-Березаити (“Высочайшая Хара”), мои арийские родичи. Великой и славной будет её судьба, много она сделает для защиты нашего народа. Отдайте ей дань почтения с любовью и преданностью в своих сердцах.
О ХарБурз!
Чистый и величественный отец могучих Гор!
Ты возвышаешься, как царь, силён и властен,
Ты воплощаешь собой власть Ахуры.
Благодаря тебе мы будем жить во благе;
Наши святые атхарваны будут подниматься на тебя, На тебе они обретут защиту от всякого зла,
Которое не смеет приблизиться к тебе.
Когда эпоха зла падёт на наши плечи,
Арийские мужи, и жёны, и их дети,
Найдут тайное прибежище в твоих пещерах И сохранят пламя религии Ахуры Пылающим вовеки, о Харбурз, благодаря тебе. Священный Харбурз, хвала тебе и слава!
Глава 19
Глава 19
Ратхи гремели, медленно пробираясь через горную гряду. Перевал был длинным и утомительным. Арийские семьи ехали по следу, оставленному колесницами движущихся впереди воинов-разведчиков. Но иногда следы виляли и поворачивали назад: это ратхештары натыкались на предательские трещины или на непроходимые горы. Они были вынуждены искать другие пути, и арийские семьи следовали за ними.
Близился конец дня. Арии сделали привал на ночь прямо среди гор. Они засыпали с трепетом в сердцах, так как в глубине души каждый знал, что их долгий поиск новой родины завершится уже при свете завтрашнего дня.
И вот наступило долгожданное утро. Солнце взошло, как Вестник Ахуры, посылая свои сверкающие, дающие жизнь лучи вниз, на благую Землю. С воодушевлением, но сдержанно, долго страдавшие арии устремили вперёд свои ратхи, после того как они отдали своё почтение Солнцу.
Шло время, а они всё ещё совершали свой путь по перевалу. Солнце поднималось всё выше и выше, и тогда перевал внезапно закончился.
Арии достигли плоской возвышенности в конце горной гряды и, когда колёса их ратхов коснулись этого места, от изумления у них перехватило дух, и они остановили своих лошадей: глазам их открылся дивный вид.
С этого высокого места они увидели поразительно красивую землю. Облака карабкались друг на друга, образуя на небе таинственные снежные горы. Они казались прекрасным навесом над землёй, покрытой зелёной пышной растительностью, лесами и могучими горами. Арии с изумлением взирали на это диво. Слёзы хлынули из глаз многих. Но никто не мог произнести ни единого слова. Все словно онемели от великолепия, которое они видели перед собой.
Возлюбленная Пешотана Ясмин дрожала от радости, когда смотрела на эту землю. Она с любовью поглаживала свой живот, будто хотела разделить с драгоценным малышом радость своего сердца.
Смелый Пешотан стал тем, кто нарушил молчание. Он вышел вперёд и повернулся к людям. Он стоял, положив на плечо могучую арийскую булаву вадхару и гордо расправилв свою могучую грудь Его голос зазвенел от волнения, когда он запел:
— О арии! Радуйтесь, пойте и пляшите.
Мы наконец-то достигли Урала,
Новой земли ариев.
Это земля, что обещана нам,
Благословенная земля, данная нам Ахурой.
Здесь мы будем жить, расти и благоденствовать.
И дети наши перед злом Не склонят головы.
Наш род будет расти,
А наша вера — процветать.
Хвалите Ахуру, Великого и Милостивого.
Если бы не Его помощь, нас бы погубили Свирепые холода и чудища!
Так помните ж вечно Ахуру И Веру Его Преблагую,
Клянитесь, что она никогда не погибнет,
Научите этому и потомков своих.
Ахура Мазда провёл нас!
О арии! Ликуйте и пляшите!
Как буря разрывает тишину тёмной ночи, как молния вспыхивает неожиданным ударом, освещая мрачные небеса, так и радость, которую арии так долго сдерживали в своих сердцах, вырвалась наружу. С обезумевшими от счастья лицами, они со слезами на глазах обнимали своих мужей, жён, друзей, братьев, сестёр, любимых матерей и детей.
Пешотан заключил Ясмин в свои объятья и поцеловал её в губы долгим поцелуем, она вся трепетала от радости в его руках. В тот день, двадцать шесть тысяч лет назад, глаза её были переполнены до краёв слезами счастья, а сердце — благодарностью великому Ахура Мазде. Она знала, что до сих пор Ахура исполнял её самые сокровенные желания и не отказал ей ни в чём. Ахура дал ей могучего мужа, драгоценного сына, который скоро родится, и теперь Ахура даёт ей прекрасную землю, которая станет её домом.
— Верна тебе всем сердцем, О Ахура!
Тебе и милости Твоей!
Ведь это Ты хранил меня И спас от дикарей жестоких и свирепых Мою девичью честь.
Ты одарил меня сокровищем несметным:
Ты дал мне Пешотана, сына, землю,
Где заживём все вместе мы в любви.
Я чту Тебя, Ахура!
И буду петь я день и ночь
Слова молитв арийских несравненных,
И буду я носить всегда Священный пояс Твой Кушти,
И сыну передам я это.
глава 20
глава 20
Славный арийский народ теперь растёкся по земле Урала, подобно чистейшим водам могучего океана, а Урал принял их с радостью. Прекрасная земля стала ещё прекрасней, возделанная любящими руками ариев, ведь арии любили и благоговейно почитали природу. Они никогда не пытались разрушить или уничтожить Божьи творения. Осквернение стихий природы считалось у них прискорбным грехом. То есть, как это ни удивительно, они соблюдали заповеди экологии и охраны природы за тысячи лет до того, как современная наука ввела такие понятия.
Где бы арии ни поселились, они превращали землю вокруг себя в прекрасный рай, сажая чудесные деревья и цветы. Урал двадцать шесть тысяч лет назад был превращён в землю-сад. Каждая семья возделывала большой цветущий сад с розами, тюльпанами, ноготками, подсолнухами и хорошенькими маленькими фонтанчиками повсюду. Само понятие “сад” пришло к нам от благородного народа ариев. Даже английское слово “гарден” (“сад”) происходит от авестийского слова “Гародеман” или “Гародмана”, что означает “рай Ахура Мазды”.
Целью ариев было восстановить дивный рай Ахуры здесь на Земле и сделать её местом песен, цветов, красоты и счастья. Благородные арии больше всего желали жить в мире со всеми творениями Бога. Поистине, именно они были самыми культурными людьми в истории Земли, жившими в таком ладу с природой.
В этот век изобилия и мира Пешотан с Ясмин стали жить жизнью земледельцев. Несмотря на то, что Пешотан был ратхештаром (воином), в мирное время он был волен заниматься тем, чем хотел. И он выбрал земледелие, потому что в его сердце и в сердце его возлюбленной Ясмин, как и в сердцах всех ариев, жила горячая любовь к земледелию. Занятие землепашца арии считали самым благородным.
В священных молитвах арии подчёркивали, что Земля будет счастлива, если праведный человек возведёт на ней свой дом, в котором будет всегда поддерживаться священный огонь, если в этом доме он будет жить со своей любимой женой и ненаглядными детьми, а двор будет заполнен собаками, лошадьми и коровами. Земля счастлива только тогда, когда она возделывается, подобно целомудренной красивой деве, она ждёт своего земледельца. И всякий человек, который обеими руками, усердно возделывает Землю, приносит себе богатства. Это похоже на то, когда человек, который спит со своей любимой женой, получает в награду могучего сына или чистейшую дочку
— драгоценное пополнение семейства.
Земля даёт нам сладчайшие плоды и обеспечивает нас всей пищей, необходимой для утоления мук голода. Тот, кто возделывает землю, тот через это почитает самого Ахура Мазду и борется с духом зла, который помимо всего прочего хотел бы видеть Землю пустынной и безжизненной. А тому, кто не пашет и не сеет, так говорит Земля:
— О человек, который не возделывает меня Ни левой своей рукой, ни правой!
Ты, непременно, как попрошайка Будешь стоять под дверями,
Клянча еду у добрых людей.
Будь уверен, что лишь протухшую пищу,
Кинет тебе тот, кто имеет праведный достаток.
Но если бы ты работал на моих полях,
Если бы пот лица твоего Почву мою удобрил,
Я тогда дала бы тебе Даже молоко из моей груди.
Плоды твоих трудов стали бы пищей Для всей твоей семьи.
Блаженна была бы я в то мгновение,
И возрадовался бы Сам Г осподь Ахура Мазда.
О Великолепный Человек!
Не забывай и возделывай меня!
Пешотан и Ясмин с наслаждением пропели слова священной арийской молитвы земледельцев. Ахура Мазда сам показал людям, как влияние праведной маздаяснийской религии может быть увеличено. Согласно словам Ахура Мазды:
“Любой человек, выращивающий хлеба, выращивает праведность. Он ускоряет развитие маздаяснийской религии и питает ее так же, как сотня поклонов, тысяча молитв и десять тысяч исполнений Ясны (священного обряда поклонения огню)!
Когда хлеба всходят на земле, дьявол задыхается. Когда колосья налились золотым зерном и согнулись от тяжести, готовые к уборке, дьявола душит приступ кашля. Когда зерно молотят, дьявол рыдает. Когда зерно мелют в муку, дьявол начинает разлагаться. А в доме, где пекут хлеб из этой своей муки, дьявол поражен насмерть.
Пусть эти священные слова навсегда останутся в вашей памяти: если вы ничего не будете есть, у вас не будет силы следовать путем праведности (Аши), не будет силы возделывать землю, не будет желания рожать детей. Воистину, пища поддерживает жизнь всех Моих творений, без пищи они умирают”.
Вот почему благородные арии всегда активно относились к жизни. У ариев не было голодающих, не было нищих, которые жили бы только за счёт милостыни. Сами понятия голодания и отречения от собственной плоти ариям были неизвестны. Эти недобрые и чуждые ариям понятия были созданы гораздо позже неарийскими народами. Жизнерадостный и деятельный дух ариев не позволял им даже думать о таких вещах: в самом деле, для ария ощущение себя живым было величайшим даром Ахуры.
Как верили арии, этот мир — Божий, а они — дети Бога, которых Он намеренно послал в этот мир. У них есть две обязанности: во-первых, жить в праведности, то есть следовать Великому Закону Вселенной — Аше (по-авестийски — Арта, на санскрите — Рта), а во-вторых, бороться со злом, которое они встречают в мире, как истинные ратхештары — воины Ахуры.
Мир не злой по своей природе, мир — это поле боя, которое создал мудрый Ахура. И в этом мире все несчастья, с которыми сталкиваются люди, исходят от их противника — духа зла, но не от Бога — их Доброго Командира.
Глава 21
Глава 21
Пешотан с Ясмин жили счастливо. Беременность Ясмин протекала, как было положено, и, наконец, в день славного праздника Новруза она родила долгожданного малыша.
Это был прекрасный сын. Пешотан и его жена гордо и радостно любовались на новую жизнь. Их родственники и друзья вскоре заполонили их дом, поднялся весёлый шум и гам, все наперебой громко поздравляли и благословляли молодых родителей, а затем во внутреннем дворе начались весёлые пляски.
Арии, молодые и старые, брали друг друга за руки и по парам выбегали на открытую площадку с громкими песнями, чтобы показать собравшемуся вокруг народу, на что они способны в танце. Вот одна чистая арийская девушка притопнула ножкой, озорно подмигнула и вихрем закружилась в зажигательной пляске, а арийский мужчина встал на одно колено и с наслаждением смотрел на её лёгкие движения, прихлопывая в ладоши. Вдруг он, словно ураган, сорвался с места, поднял её на руки и подбросил высоко в воздух. Девушка взвизгнула от восторга, и душа у неё ушла в пятки, но он ловко и нежно поймал её и поставил на землю. Когда эта пара устала, её место тут же заняла следующая, и в таком приятном веселье прошёл весь вечер. А под конец все взялись за руки и исполнили прощальный танец, безудержно удалой и счастливый.
Арии в такой суровой борьбе достигли земли Урала, и они поистине заслужили эти мгновения счастья. Когда арии плясали и веселились в тот вечер, двадцать шесть тысяч лет назад, в их сознании главенствовала одна мысль — об их Господе Ахура Мазде, Который наградил их столь прекрасной землёй. Землёй, на которой они поселились и преобразовали в сам Гародман — Рай Ахуры. Эта земля истекала природными благами, была чистой и неоскверненной, наполненной песнями счастья, именно оттого, что бескорыстны и чисты были души её обитателей — великого арийского народа.
Был великий день Новруза. Новруз был днём, с которого у ариев начинался Новый год, первым днём их календаря. Они придавали ему очень большое значение. Новруз был древним арийским праздником весны, днём, когда жестокая зима уходила, и весенняя радость уже чувствовалась в воздухе, когда на деревьях, прежде замёрзших и бесплодных, распускались молодые листочки и цветы. Арии знали, что, точно так же, как природа обновляется и восстанавливается каждую весну, весь мир обновится в один замечательный день. Ахура Мазда совершит это славное Обновление, известное как Фрашегирд, вновь сделает мир юным и полным чудес. Это произойдёт однажды в будущем, когда Ахура Мазда победит злого духа и торжествующе будет править миром, добро преодолеет всё скверное в душах всех обитателей Вселенной и не будет больше никогда смерти, болезней, голода, жажды, горя, несчастий и уродств.
Воистину славный весенний праздник Новруз, введённый по Божественному промыслу арийским царём Джамшедом, напоминал ариям об окончательном благословенном состоянии мира и цели творения. Все праведные мужчины и женщины, умершие с самого начала времён, став добычей зла, которое разрушило первоначальное бессмертное бытие человека, заставив его мучиться от болезней и, в конце концов, умирать; все эти жертвы зла и смерти вновь будут восстановлены во плоти Руками Вечного Творца Ахура Мазды. Ахура Мазда восстановит их тела, собрав воедино все частицы их тел, которые ветер разнёс по четырем сторонам света. Как листья и цветы появляются на ветках и на земле каждую весну, также и человек будет воскрешён вновь в его собственном теле.
Самое величайшее чудо Бога — это Ристакиз, или Воскрешение. И впервые весть о нём принесла в мир именно арийская раса. Ристакиз было тем, чего каждый арий, достойный называться арием, нетерпеливо ждал и о чём горячо молился каждый день и каждую ночь, воспевая божественные арийские авестийские восхваления. Во времена притеснения и великих несчастий, когда казалось, что злой дух добился исполнения его злой клятвы уничтожить благородный народ и религию и распространить влияние зла по всему миру; во времена бедствий, страданий и слёз арии хранили своё прекрасное стремление к великолепному божественному будущему дню Фрашегирда. Из этого стремления они черпали новую надежду и веру в Силу Господа, Который высушит их слёзы и обратит их печали в счастье, а их отчаяние — в свежий источник радости, так что вся Вселенная будет изумляться божественной сущности людей, которую не сможет погасить никакое зло.
Такова была великая надежда древней арийской веры, и арии находили подтверждение её в своём весеннем празднике Новрузе, который возвещал победу сил природы над смертью, победу тепла над холодом, весны над зимой. В этот удивительный день Новруза день и ночь совершенно равны по продолжительности, и поэтому его считают первым днём весны. Современной науке этот день известен как день весеннего равноденствия, но арии знали об этом тысячи лет назад. Великий арийский царь Джамшед (в те времена его называли также Йима Кшаета), который правил народом ариев на его Родине Ариана Ваэдже, был тем, кто первым ввёл празднование этого замечательного арийского праздника.
Арийские подданные нежно любили и их вдохновляемого Ахурой государя Джамшеда. И этому способствовало много благих причин: великий царь ариев упразднил старость, болезни, смерть и нищету во всём своём государстве. В самом деле, при его благословенном правлении отец и сын, идущие вместе по улице, оба выглядели, как пятнадцатилетние юноши. Такова была чистота людей и их государя в то великолепное Золотое Время ариев.
И именно царю Джамшеду Ахура внушил божественную мысль отмечать весенний праздник Новруз. В память их древнего государя и в надежде на грядущее Обновление
Вселенной арии с незапамятных времён празднуют Новруз, и радость их невозможно удержать.
Когда бы арий ни плясал весёлые пляски на новогоднем празднике, он всегда вспоминал великого государя Джамшеда и Великого Господа Ахура Мазду, который заповедал ариям всегда быть весёлыми и жизнерадостными.
Много времени минуло с тех пор. Множество счастливых весенних праздников было отмечено. И каждый следующий из них был также исполнен радости, как и предыдущие. Сын Ясмин и Пешотана вырос. Они назвали его Михрезад, что значит “рожденный от Солнца”. Умножая благополучие своей семьи, Ясмин, безупречная арийская жена и мать, родила с промежутком в несколько лет двух братишек своего первенца, один здоровее другого, а затем ещё трёх чистых и милых дочерей. Поистине, чаша её счастья была полна до краёв.
Гораздо позднее многие арийские племена расселились и в других созданных Ахурой благих землях, где текли мощные реки и задевали небо снежные вершины.
Одним из важных центров поселения ариев стала Арьяварта — страна, которая находилась на территории современных Ирана, Афганистана, Кашмира, Пакистана и захватывала некоторую часть Северной Индии. Арии жили там в изобилии и процветании в течение тысяч лет. Ахура Мазда и его дивные творения, такие как Огонь, почитались ими с большой преданностью и любовью. На этой земле впоследствии возникла Великая Персидская Империя, многие века хранившая в чистоте веру древних ариев.
Другие арийские племена пересекли весь континент и, подобно мощной океанской волне, захлестнули Европу. Борясь с варварами и покоряя их везде, где они проходили, арии заселили территории современных европейских стран: Германии, Греции, Франции, Италии, Испании, Англии, Ирландии и Скандинавии. Европейские кельты, англосаксы, ирландцы, греки, итальянцы, немцы, литовцы, славяне и все скандинавские народности — это лишь ветви могучего арийского рода.
В те дни, когда арийская религия Ахура Мазды распространилась по всему миру, кто мог представить, что придут такие времена, когда мать-вера будет оставлена большинством её многочисленных сторонников? Своим разрушительным дыханием зло обдало многие земли. Медленно, но верно, чистые первоначальные идеи арийской веры были забыты или превратно истолкованы многими ариями, которые поселились на азиатском континенте. Там стали расползаться идеи, полные отрицания и безысходности, такие как принудительное перевоплощение душ, теория о том, что мир — это иллюзия (майя), и вера в Аватаров, то есть людей, которые являются воплощениями Бога. Однако этих идей никогда не было в арийской религии! Чистое дыхание жизни в арийских ведах Индии было утеряно в более поздних книгах, в которых буйным цветом расцвели чуждые ариям вымыслы.
Что же стало с теми ариями, которые рассеялись по Европе? Увы, они были потеряны для Ахуры. Они хотели сохранить арийскую религию на тысячи лет, но постепенно уступили. Мало-помалу основные черты древнего Бога и его религии были забыты. И тогда эти арийские племена скатились до состояния варварства, которое они видели вокруг. Цивилизация и культура, развитые на древней родине ариев в Ариана Ваэдже и сохраненные ариями в Арьяварте, не смогли удержаться в Европе. Европейские арии стали бродячими, полукочевыми племенами, как их древние предки во время великого переселения с севера. Некоторые из них поселились в пещерах или родовыми деревнями.
Древние славяне многие века сохраняли арийскую веру и следовали её традициям, почитая Божественные Стихии — Огонь, Ветер, Землю, Воду, что впоследствии было названо “язычеством”...
Но печальнее всего то, что жители России, Европы, Индии и Ирана забыли, что все они ведут свой род от великого арийского братства! Они забыли о том, что когда-то вместе носили священные арийские пояса Кушти.
Таким образом, пришло время, когда ночь опустилась над миром, время, когда все усилия отважных арийских предков сохранить свою религию, усилия Пешотана, Ясмин, Ноширвана и Хавови стали казаться напрасными. Казалось бы, наступило время, когда зло одержало триумфальную победу, когда арийская религия находится на грани полного забвения почти во всём мире. Но не бывать этому!
О Урал! Стань сильным и стойким!
Ты — наша надежда.
Силы зла тебя окружили,
Но ты не сдашься им никогда.
Вспомни веру твоих предков,
Бессмертную, отважную и честную.
Ведь на твоей земле священной Спаситель наш благословенный —
Заратуштра — рождён был в мире.
Проснись, Урал, и возроди Твою святую веру,
И пусть взовьётся знамя Аши вновь!
Наша Родина и наши предки С великой надеждой ждут этого.
О Урал! Стань сильным и стойким!
Глава 4
Глава 4
Первые лучи солнца согрели землю своим теплом. Мощные лучи проникли и в дом Поуришаспы, где все засуетились. Весь дом несколько дней находился во взбудораженном состоянии, все знали, что пришло время и вскоре прекрасная Дугхдова должна избавиться от своего бремени, дав миру плод, который она так заботливо лелеяла все это время.
Поуришаспа прилагал все свои усилия, чтобы по возможности облегчить своей жене тяжести родов. Любовь, которую он испытывал к ней была настолько велика, что он на каждом шагу молил всемогущего Господа защитить ее, и облегчить все страдания, которые неминуемо возникают при родах. Он понимал, что Бог - это лучший защитник.
В древней стране ариев Иране было два вида докторов. Дурустпат или Мастер здоровья, целью которого было устранить причины, которые могут вызвать болезни и представлять опасность для здоровья. Другой вид докторов - Тан Вешазак или Целитель тела, который лечил болезни после их возникновения. Мастер здоровья или Дурустпат был приглашен в дом Поуришаспы, чтобы выполнить гигиенические процедуры до и во время родов, он же готовил соответствующую пищу женщине в период близкий к родам.
Священные молитвы ариев Матхрас использовались как специальное средство, устраняющее болезни и обеспечивающее крепкое здоровье Дугхдовы. Так как древние молитвы с незапамятных времен использовались для того, чтобы полностью уничтожить опасность воздействия темных сил. Действительно, арии знали, что Матхрас - это лучшее средство укрепления здоровья, лекарство от всех болезней и недомоганий. Божественный Ахура Мазда самолично сообщил им:
“Ашо Баешазо, Дато Баешазо
Одно из лекарств - праведность,
Другое - справедливость
Карето Баешазо, Урвано Баешазо
Третье средство исцеления - хирургия,
Четвертое - лекарственные травы
Матхро Баешазо.
Но, самое важное, Матхравани священный мир.
Баешазонам баешозайтемо -
Тот из докторов является лучшим -
Ят Матхрем Спентем баешозайо!
Кто целиком полагается на воспевание
Божественных молитв Матхрас!”
Была весна, время особо любимое ариями. Зима изгнана прочь теплыми лучами солнца. Новая жизнь растений, свежая листва на деревьях и набухшие бутоны цветов свидетельсвовали ариям об окончательной победе добра и неизбежности Воскрешения мира, которую обещал Ахура Мазда. Времени, когда зло будет уничтожено и высший закон Эреты (Аши) будет господствовать на земле. Когда каждая душа на земле будет во всем повиноваться этому закону и выполнять его предписания в мельчайших деталях.
Тогда солнце будет светить, повинуясь закону Эреты, звезды и луна будут двигаться по Вселенной, следуя этому великому закону. Любая, даже самая простая деятельность будет исполнена закона Эреты.
Человек начнет жить чистой и простой жизнью. Он будет возделывать землю, служить божественному огню и другим стихиям, созданным Богом: ветру, земле, планетам, животным, рекам и океанам. Человек будет преданно служить им и бережно защищать от осквернения и загрязнения. Появится человечество, оберегающее и лелеющее матушку землю вместо человечества загрязняющего и терзающего ее добычей угля и нефти. Человек наденет священный пояс кушти и будет молиться божественными молитвами Ахуре, когда он встанет на путь Эреты.
И как поется в древних гимнах ариев, с тех пор будет только один путь - путь праведности. Все другие пути перестанут существовать.
Аэво Пантао Ашаоно
Только один путь ведет к Праведности
Анью Пантао Апантао
Все остальные пути ложны.
Была весна и шестой (Кхордад) день первого месяца (Фравадин) согласно древнему календарю ариев. В этот благословенный день, плод Дугхдовы созрел, и она разрешилась от своего бремени. Удивительно, но Дугхдова абсолютно не чувствовала боли, когда божественный младенец выходил из ее чрева. Наконец ребенок Дугхдовы родился, тишина воцарилась среди присутствующих.
Изумление отразилось на лице отца, когда он увидел лучезарную улыбку новорожденного, которая была подобна лучам сияющего солнца.
Удивительная улыбка, играющая на лице младенца, очаровала всех присутствующих.
Слезы радости хлынули из глаз двух любящих родителей. Они пристально разглядывали удивительного младенца, посланного им самим небом. Он не плакал и не кричал при рождении как все остальные. Только прекрасная спокойная улыбка была на его устах.
Ребенок казалось, знал и понимал свою божетвенную миссию на земле. Все младенцы плачут при рождении, потому что с первых минут своей жизни испытывают натиск темных сил. Этот ребенок нес на себе знак божественной силы, поэтому он смеялся, глядя в лицо тьме.
Божественный Спаситель видел окончательную победу над злом в этом мире.
Поушираспа возвел свои глаза к небу. Голосом, преисполненным всеми чувствами, он сказал:
“О Ахура Мазда! Великий Бог, ты дал мне самый драгоценный дар из всех. Ты даровал мне божественного сына”.
“Мой сын сияет подобно свету небес даже при рождении, поэтому я назову его Заратустра - тот, кто сияет подобно золотой звезде. Пусть он придет на помощь страдающему народу ариев”. В божественный момент рождения обещанного Спасителя вся природа испытывала радость и ликование. Деревья, казалось, качались от счастья, горы трепетали, птицы щебетали особенно радостно, а животные прыгали от избытка чувств. Таким естественным способом вся природа приветствовала Спасителя, почувствовав его рождение в этом мире.
том II РОЖДЕНИЕ ЗАРАТУСТРЫ
том II РОЖДЕНИЕ ЗАРАТУСТРЫ
Глава 1
Глава 1
Много веков минуло с тех пор, как арии покинули свою древнюю священную родину Ариана Ваэджу, которая находилась в самой верхней точке земного шара в теплой в те времена Арктике. Ариана Ваэджа (“теплица” ариев) была родиной первой могущественной цивилизации в окружении варваров на всей земле. Это была божественная земля, которой правили справедливые короли, и где люди жили в гармонии с природой и в непосредственной близости к Богу.
Арии были служителями Ахура Мазды, Единого Истинного Бога и называли себя Маздаяснийцами. Каждый мужчина и женщина гордо носили древний арийский пояс Айвияонгахана или Кушти, как он стал называться позже. Пояс служил доказательством того, что человек принадлежит к божественной общине ариев и следует древней религии Ахура Мазды. В древней общине ариев бедности и болезней не существовало. Когда ариями правил великий царь Джамшед (Ийма Сияющий в арийских текстах) даже смерть была побеждена в его землях.
Так было до тех пор, пока зло не осуществило свой ужасный натиск. Эпоха льда наступила двадцать тысяч лет назад, засыпав теплую Арктику тоннами снега и льда, превратив ее в безжизненную ледянную пустыню. Праведные арии вынуждены были покинуть свою возлюбленную родину, когда их лошади стали утопать в громадных снежных сугробах и весь их счастливый мир рассыпался перед их испуганными глазами. Великая миграция ариев началась двадцать тысяч лет назад с севера на юго-восток и юго-запад. Арии вынуждены были пройти через огромные испытания и бедствия, чтобы сохранить свою древнюю веру в Ахура Мазду и своих людей от полного вымирания. Они достигли благословенной земли Ирана. И именно от них Иран получил свое священное имя.
Подобно дыханию жизни, заполняющему собой весь мир, их тяжелые колесницы ратхи лавиной обрушились на страны Европы, которые они заселили. В это время религия Ахура Мазды имела свое влияние практически на весь обитаемый мир и все мужчины и женщины гордо носили свои пояса кушти.
Века сменяли один другой. Мужчины и женщины, участвовавшие в великом переселении, давно покинули этот мир, число их потомков все увеличивалось. Поколение за поколением уходили в прошлое подобно водам мощного божественного потока.
И однажды, подобно ужасному шторму, силы тьмы обрушились на древние силы света. Зло затопило все, что было доброе и чистое. Арии были обмануты иллюзией зла. Имя древнего бога Ахура Мазды стерлось из их памяти. Они забыли о своем драгоценном священном поясе, главном символе ариев, который носили их предки с праведной гордостью. Арии, поселившиеся в Европе, медленно, но верно утрачивали свою древнюю культуру и цивилизацию и возвращались к варварству, которое они видели вокруг себя. Племя боролось с племенем и все эти предки современных европейцев забыли, что когда-то они вместе носили священные пояса кушти. Правда некоторая память о прошлом все-таки сохранилась в виде мифов об их древней родине и великой миграции. Некоторые ритуалы также остались, например поклонение огню как божеству у греков (они называли огонь - Бог Атрос). Римляне столетия спустя устанавливали священный огонь Атриум в центре каждой семейной виллы. Но основы божественной веры предков ариев были безвозвратно утеряны их европейскими потомками.
А что стало с их братьями ариями, осевшими в Иране? С тех пор как они поселились там, прошли тысячи лет, но древняя культура ариев была сохранена ими. Но, увы, пришло время, когда и они начали забывать. Они забыли славные подвиги своих предков, своих праотцов, которые самоотверженно шли во время великой миграции с полюса в более теплые земли. Они забыли, как храбро защищал Ноширван свою дочь. Абсолютно один, против целого полчища варваров, он отстаивал ее честь. Как Пешотан и его сильный конь Техмтон преодолели громадную, смертельно опасную ледянную пропасть, чтобы спасти девушку из рода ариев от бесчестия, которое хуже чем смерть. И как Ясмин боролась с диким врагом с мечом в руках и древней молитвой ариев Матхравани на устах, чтобы защитить свою девственность. Они забыли все слезы своих предков, их боль, страдания и лишения.
Удовольствия жизни теперь поработили их. Уходя все дальше и дальше от простой, наполненной трудом и молитвой жизни своих предков, основным занятием жизни нынешние арии сделали накопление богатства и власти, погоню за изменчивой фортуной. Они считали, что лучше жить в роскоши, чем следовать путем праведности Эреты (Аши). Сети зла опутали все. Злые люди стали священниками и повели народ за собой, но в действительности, они исповедовали варварские культы человеческих жертвоприношений и черную магию. Понятие молитвы Ахуре в слиянии с природой на величественных холмах или в прекрасных лесах перед всемогущим огнем было утеряно ариями. Теперь они поклонялись безобразным идолам, и ужас наполнял их души вместо любви и преданности.
Так темные тучи окружили весь мир, и казалось, что чистая вера ариев умерла навсегда. Слезы застилали глаза всех праведных людей на земле, они страдали, а зло радовалось. Однако наступило такое время, когда душа земли не смогла терпеть этого более.
Затянутая в водоворот людских страстей, душа земли Геуш Урван предстала перед Богом человечества Ахура Маздой. Земля была похожа на измученную белую корову, мычащую от боли. Слезы застилали ее прекрасные, глубокие глаза. Только каменное сердце могло бы выдержать, видя эти слезы, видя нашу собственную мать-землю в такой неизбывной печали. Ее голос, наполненный неисчерпаемым горем, голос души земли взывал:
“О, творец Вселенной! Зри мои слезы. Кахма! Ма Тхвароздум - Для какой цели ты вдохнул в меня жизнь, Ке Ма Ташат - Зачем ты создал меня?”
“Увы! Зло победило везде. Вокруг меня сгустились тучи гнева и насилия. Тьма аморальна и полна надменных чувств и страстей. Человек утратил истинный путь Эрету (Ашу), он более не служит тебе, о, Господь! Действительно, вера в тебя ушла из этого мира. Твои дети, которых ты создал, теперь поверили лжи, они стали служить злу. Они предались наслаждениям и сексу, и не следуют древней мудрости любви и брака, которую ты дал им когда-то. Они простираются перед идолами, уважают злых колдунов, которые черны сердцем и распутны”.
“Религия ариев угасает, о Ахура. Праведный человек, который следует по славному пути Аши, страдает. Он осуждается своими согражданами как безрассудный. Он готов пожертвовать своей жизнью, чтобы устоять в своей преданности к тебе. Глаза его полны слез в каждый момент его жизни”.
“Я не могу видеть слезы в глазах моих любящих детей. Я не могу терпеть зло, которое процветает на земле. Ты создал меня, о, Творец Вселенной. Нолт Мо! Васта Кхшмат Анью. И никто не сможет защитить меня кроме тебя”.
“О Ахура! Атха Мо! Саста Воху Вастия! Даруй же мне чистого и сильного защитника”.
“Пошли мне храброго воина для борьбы со злом. Пошли мне кого-нибудь, кто мог бы силой своих божественных рук вырвать все это зло с корнем”.
Бог всего мира Ахура Мазда ответил ей громоподобным голосом. Лучи света исходили из его божественной формы, заслоняя собой солнечный свет, когда он произнес:
“О Геуш Урван! Мать души земли. Действительно, я обеспокоен всем происходящим. Я, Божественный творец Вселенной, добрый и милосердный. Ты горько жалуешься, обращаясь ко мне, и на это я отвечаю тебе:
Cтупай! И не плачь более, дни твоих нестерпимых мучений прошли. Твоя поверхность будет очищена при помощи истинной религии снова”.
“Вскоре я пошлю к тебе дух Заратустры, моего благословенного пророка, приход которого я обещал предкам современных ариев. Я дам ему божественный статус моего посланника и дарую ему дар красноречия, так что в своих песнях он сможет объявить людям те истины, которые я открыл ему и божественный непреложный закон Эреты (Аши). Эти божественные песни станут известны как Гаты святого Заратустры и будут звучать в мире во все времена с этих пор”.
Но, несмотря на это, душа земли не была удовлетворена. Печально мыча, она продолжала горько жаловаться:
“О Ахура! Ты не понимаешь моего жалкого положения. Как может смертный человек мира помочь мне? Как может один жалкий и ничтожный человек спасти меня?”
“Я жажду увидеть сильного воина обличенного в божественные, сияющие доспехи! Я прошу у тебя героя, который сможет уничтожить все зло и вернуть мое утраченное счастье. Я молю тебя, о Ахура! Пошли мне такого сильного героя”.
Бог Света посмотрел на нее с сочуствием и жалостью.
“О Геуш Урван! Не отвергай божественного Заратустру. Прими мой божественный выбор, полный мудрости”.
“Слова Заратустры (Матхравани) будут более мощны, чем тысячи кинжалов, вонзенных в сердце зла. Когда люди услышат его слова, они сами вернутся на божественный путь Эреты. Мудрость этих слов будет более эффективна, чем тысяча злобных ударов. Воистину, он будет более сильным, чем тысячи божественных воинов”.
“Благодаря божественному Заратустре древняя религия ариев будет жить и не умрет никогда. Он спаситель мира и религии”.
“Весь мир, забывший религию ариев, будет сохранен благодаря Ирану, где ступят его божественные ноги. Он омолодит древнюю веру человечества, веру, которой я наделил первого человека на земле Гайо Маретана (Гайомарда). Таким образом, религия ариев будет вечно живой. Его мудрые слова, знание правильного пути Эреты, его вдохновенное послание будут звучать в этом мире до времен славного Фрашо-Керети (Воскрешения). Времен, когда я уничтожу зло раз и навсегда во всей Вселенной”.
“В славный период конца времен я обновлю все творение. Больше не будет смерти, не будет разрушений, голода и страданий для всех живых существ мира. Я проявлю безграничное сострадание к любой, даже мельчайшей форме жизни, я буду слышать все ее движения и шаги”.
“Я верну праведников к жизни, собрав их прах со всех четырех сторон света по которым он был рассеян. Я восстановлю их тела моей божественной силой. Это время я называю Фрашогар или время воскрешения”.
“Все люди будут говорить на одном языке и совместно владеть общими богатствами. Люди смогут обходиться без пищи и кастовых ограничений. Голода, жажды, гнева, зависти не будет совсем. Божественный мир и гармония воцарятся на земле”.
“Мое царство будет царством Эреты (Аши) и я буду его правителем. Я сам приду на землю и выполню величайшую из всех церемоний ариев с огнем - Священную Ясну. Я буду действовать как Заотра - первосвященник и держать священный пояс кушти в своих руках, мой возлюбленный кушти, которым я одарил первого человека. Затем, я сам буду петь священные мантры, и это разрушит зло и все силы тьмы навсегда. Такова моя сила”.
“Радуйся, о душа Земли! Твои страдания близятся к концу. Заратустра будет рожден для того, чтобы уничтожить зло. Великий спаситель придет к тебе вскоре, о, несчастная земля”.
Слушая божественные слова Творца, душа земли забыла свои тяготы. Со слезами радости на глазах, она низко склонилась перед всемогущим Богом богов, который внял ее молитве и обещал выполнить ее желания.
Как раз в эти времена прекрасная девушка из рода ариев жила в городе Рагха или Рае в Иране.
Дугхдова, так звали ее, была чиста и праведна. Гордясь принадлежностью к народу ариев, она постоянно носила древний пояс кушти на своей талии и была предана Богу Ахура Мазде всем своим сердцем и душой. Глубоко религиозная в столь нежном возрасте, она постоянно произносила слова священной молитвы ариев Матхрас столь пламенно, что казалось ее лицо, и все тело постоянно излучают волны божественного сияния. Тогда ей было всего пятнадцать лет. Когда она шла по улицам Рагхи, произнося священное имя Ахура Мазды, казалось, что она затмевала собой все небесные светила, и даже солнце и луну.
Город в эти времена был переполнен злом. Большинство людей, окружавших девушку, боялось и ненавидело ее чистоту. Продажные священники, которые сами не были настолько просветленными, преследовали ее больше других. Очевидно, что девушка очень выделялась среди молодежи своего возраста. Проходившее время все более и более проявляло ее добродетели и чистоту, нарушающие целостное господство зла в этом городе. Зло ясно осознавало угрозу, исходящую от нее и поэтому всеми силами пыталось затушить этот источник света. Зло и тьма всегда атаковали истину и свет на протяжении веков. Так было и в то древнее время, восемь тысяч лет назад.
Однажды поздно ночью, злые люди, подстрекаемые силами тьмы, ворвались в дом Дугхдовы и ее отца Фрахимурвы.
Фрахимурва бросился им навстречу, удивленный столь бесцеремонным вторжением посреди ночи. Обнажив свой острый меч с выгравированными на нем именами славных предков ариев, он закричал:
“Стойте! Зачем вы пришли? С каким умыслом? ”
Вожак толпы, здоровый детина, злобного вида средних лет, который занимался черной магией и пользовался громадным уважением среди остальных, вышел вперед. Он положил свою ладонь на обнаженное лезвие меча.
“Фрахимурва! Мы не имеем ничего против тебя. Однако ты совершил тяжкий грех, дав жизнь и воспитание Дугхдове. Уходи отсюда и дай нам разобраться с нею”.
Эти слова поразили слух старого отца, он стоял как вкопанный. Рука, держащая меч безвольно опустилась. Фрахимурва заговорил:
“Почему? Что такого ужасного совершила моя невинная дочь? Я спрашиваю, в чем ее грех, из-за которого вы так бесцеремонно вторглись сюда?”
Вожак оскалил свои зубы в усмешке.
“Дугхдова - колдунья! Она бич всего города. Она гибель для всех нас. Все мы видим свет, который исходит от нее, благодаря чарам темной магии. Простое ее присутствие вызывает в нас страх и ужас. Когда она проходит мимо нас, мы ни живы, ни мертвы”.
“Фрахимурва, мы уважаем тебя. Ты арий, как и мы, хотя и не простираешься перед нашим новым богом - идолом и не желаешь учить наши новые магические ритуалы. Ты продолжаешь следовать религии наших предков, и мы уважаем тебя за это. Однако мы требуем, чтобы ты выполнил наше общенародное решение: ты должен убить свою дочь своими собственными руками. Положи конец ее жизни как можно скорее!”
“И помни! Если ты не сделаешь это сам, мы придем снова! И кончина ее будет мучительной. Она падет от ударов наших мечей, а ты будешь свидетелем всего этого. Знай, что она не сможет избегнуть нашего гнева!”
Спрятавшись в одной из ниш дома, испуганная Дугхдова слышала всю угрожающую речь, произнесенную перед ее отцом. Она кинулась на грудь своей матери, и, уткнув свое молочно-белое лицо в теплую материнскую грудь, разразилась беззвучными рыданиями. Мать как могла, утешала ее, ласково поглаживая по спине, но слезы градом катились по щекам невинной девушки.
“ О Ахура! Будет ли когда-нибудь конец злу?
Праведность страдает, невинность попирается.
Слезы чистых душ сопровождаются сердечными стонами:
О, Господь, пошли твоего божественного пророка.
Не позволяй злу завладеть всем этим миром!
Пусть твоя чистая вера воцарится везде.
Пусть доброта наполнит сердца людей снова.
Вслушайся в плачь миллионов страдальцев.
Помни свое обещание, которое когда-то дал нам!
Пошли Спасителя чистого и сильного
Пошли нам Заратустру, обещанного тобой!
Чтобы и следа зла не осталось в этом мире! ”
Глава 2
Глава 2
Тучи уныло плыли по темнеющему небу. Наступала холодная и ветренная ночь. Порывы сильного ветра сгибали ветви кустов и стволы темных деревьев.
Длинная вереница конных всадников пробиралась сквозь ночную тьму, глухой стук копыт лошадей сотрясал землю. Всадники выезжали из города Рагха великой земли ариев Ирана, в тот час, когда все жители спали вокруг.
Они спасали прекрасную дочь Фрахимурвы. Дугхдова, чистая пятнадцатилетняя девушка, рассталась со своей семьей со слезами на глазах. Отец обнял ее на прощанье, а затем поручил заботам своих верных друзей.
Мудрый Фрахимурва знал, что злые люди города не остановятся ни перед чем, пока их желание убить Дугхдову не будет выполнено. Его заставляли положить конец жизни своей дочери, но он никогда не сделал бы этого, даже под страхом собственной смерти. Он решил тайно вывезти свою дорогую дочь из города. И когда она будет в безопасности, ему будет абсолютно безразлично, что случится с ним самим.
У него был отличный друг далеко отсюда. Доблестный арий Пайтарасп. Отец послал Дугхдову именно к нему. Пайтарасп жил в провинции Арак, он был владельцем прекрасных, общирных земель. Усадьба Пайтараспа находилась на берегу широкой полноводной реки Дагахидхайниш около горы Пайтизбара в Иране.
Пайтарасп, верный друг Фрахимурвы приютил дочь последнего в своем доме. Проникнувшись ее печальной историей, он сказал ей, что он будет относиться к ней как к собственной дочери, и она может оставаться здесь, сколько сама пожелает.
Радость вновь расцвела в сердце Дугхдовы после знакомства с прекрасным сыном Пайтараспа. Привлекательный и высокий юноша Поуришаспа и Дугхдова сразу приглянулись друг другу. Лицо юноши светилось гордостью, когда он рассказывал ей, что ему уже исполнилось пятнадцать лет, и он прошел через древнюю церемонию ариев Навжот, когда получил свой священный пояс кушти. Что гордостью всех его предков была религия ариев и драгоценный пояс кушти, священный символ добра и возвышенных мыслей.
Дугхдова чувствовала неодолимую тягу к этому удивительному юноше. Сердце ее забилось быстрее, когда он взял ее нежную руку в свою сильную ладонь, и предложил сопровождать в поездке по своему имению.
Они отправились в путь на двух прекрасных белых конях. Поуришаспа показывал ей чудные и живописные места своей земли. Он не спускал своих глаз с ее лица, и был очарован тем, как она улыбается ему. Он никогда не чувствовал чего-либо подобного раньше и был смущен. Кто была эта девушка, чистая и прекрасная, с необычным внутренним светом, который, казалось, шел от всего ее существа. И откуда в ее сердце была такая большая любовь и преданность Богу.
Они пересекли бурный поток, один из множества рукавов, вытекающих из мощной реки Даргахидхайниш. Их кони медленно поднимались по нагроможденному камнями склону. Внезапно, камни горной тропинки, по которым шел конь Дугхдовы стали осыпаться. Животное громко заржало, чувствуя, что теряет баланс. Прекрасная девушка вскрикнула, понимая, что сейчас упадет.
Однако тут же она была подхвачена сильными руками атлетически сложенного Поуришаспы, который стремглав бросился к ней подобно метеору, и помог удержать равновесие в седле, когда испуганный конь Дугхдовы резко пустился бодрым аллюром. Глухой стук копыт их коней был слышен далеко вокруг.
Сердце Дугхдовы забилось очень часто, она даже закрыла глаза, когда Поуришаспа настолько приблизился к ней, обвив своими руками ее еще трясущееся от страха тело. Она как напуганная лань, подумал Поуришаспа. Так же уязвима и робка. Глаза его наполнились сочувствием, когда он ощутил все несчастье и страх, который только что испытала эта девушка. Да, она должно быть очень несчастна, ведь она покинула свою родину, своих возлюбленных отца и мать из-за злого рока и зависти своих соотечественников.
Всепоглощающий огонь любви вспыхнул в груди Поуришаспы и Дугхдовы, когда они заглянули в глаза друг друга. Арии верили, что если мужчина и женщина встречаются в этой жизни, то это воля Ахуры сводит их вместе. Всемогущий бог ариев и всего мира, который создал мужчину и женщину, также является покровителем их союза.
“Ахура - создатель божественной любви
Между мужчиной и женщиной,
Которая подобна птице, поющей в груди.
Ахура - создатель любви,
Соединяющей две жизни.
И только смерть способна разделить их”
Молодые возвращались домой после осмотра имения и земельных угодий. В этот день они настолько полюбили друг друга, что знали - ни один из них больше никогда в жизни не покинет другого.
Когда старый Пайтараспа внимательно вгляделся в сына и Дугхдову, он немедленно понял божественный промысел и был очень доволен им. Ахура посылает ему прекрасную законную дочь, и он не нарушает обет, данный свому другу Фрахимурве защитить ее. Для древних арийцев дружба и данное обещание были священны.
Поуришаспа и прекрасная Дугхдова вскоре соединили свои судьбы согласно древней свадебной церемонии ариев перед священным огнем. Когда они смотрели на языки пламени мощного огня, взмывающие вверх, они клялись друг другу в вечной верности и любви. И, как настоящие арии, они дали клятву перед священным огнем, что будут продолжать славный род ариев, родив и воспитав детей, которые будут служить царю, родной земле и религии ариев. Они клялись, что их дети будут носить священный пояс кушти, читать древние священные молитвы Матхрас и жить согласно заповедям славной религии Ахура Мазды, как делали их предки со времен сотворения мира. И как знал каждый арий, такие действия приведут к ослаблению позиций зла в этом мире и дальнейшему его полному уничтожению.
Жить праведно,
Бороться против зла и несправедливостей.
Основные принципы жизни.
Не будь пассивным наблюдателем,
Активно сражайся с Гидрой зла.
Так чтобы на земле не осталось страданий.
Процветание тогда установится на земле.
А затем наступит и священное время,
Когда божественное правление Ахура Мазды
Установится везде.
Кхшремчаи Ахураи Айим!
Царство Ахуры грядет!
Глава 3
Глава 3
Дни благословенной семейной жизни размеренно потекли с тех пор. Такие дни, о которых можно только мечтать. Дугхдова ощущала, что Поушираспа очень любит ее. Он постоянно проявлял о ней заботу и уделял ей внимание, устраняя все трудности из ее жизни. Ни один день не проходил без того, чобы он не продемонстрировал безграничную преданность ей самыми различными способами. Если это не выражалось словами или стихами, он приносил ей цветы. Под его опекой, каждый прошедший день был наполнен любовью.
Через некоторое время она забеременела и была от этого безгранично счастлива. Дугхдова часто разговаривала с будущим ребенком, нежно поглаживая свой увеличивающийся со временем живот. Все свои дни она проводила в молитве богу Ахура Мазде и его божественным творениям: огню, воде, солнцу, луне, звездам, ветру, матери земле и другим планетам, деревьям и животным. Она также пламенно молилась древнему богине ариев Ардвисуре Анахите или Аве, чистой и жизнерадостной душе стихии воды, покровительнице рожениц и успешного протекания беременности.
Мужчины и женщины из рода ариев издавна молились Аве, когда они были охвачены пламенем любви, чтобы она даровала им много здоровых и крепких детей. Женщины ариев также возносили свои молитвы к Аве, прося легкого разрешения от беременности. Чистая божественная сила воды, также помогала наполнить божественным молоком материнскую грудь, чтобы ее новорожденный младенец не испытывал жажды.
Однажды ночью, когда Дугхдова мирно спала под защитой своего мужа, казалось, что земля стала для нее небесами. Улыбка заиграла на ее спящем лице, когда ее посетило божественное видение.
В видении она медленно шла по лесу, аккуратно ступая, чтобы не потревожить будущего ребенка. Вдруг, тучи затянули все небо, засверкали молнии и начался сильный ливень. Ее глаза искали какого-либо укрытия, но его не было нигде видно. Вскоре она насквозь промокла, тяжелая одежда прилипла к телу, и она стояла вся дрожжа от сырости и холода.
Она подняла глаза к небу и была испугана и удивлена. Большая черная туча, казалось, готова была рухнуть на то самое место, где она стояла. Вся, сотрясаясь от испуга, Дугхдова стояла неподвижно с глазами полными панического страха, а злая туча все опускалась и опускалась.
Затем она увидела невероятное. Ужасное знамение, от которого кровь холодела в жилах. Темная туча, казалось, рассыпалась на целый рой злобного вида отвратительных животных: волков, кошек, грызунов, которые с рычанием и визгом прыгали прямо на нее.
Крича от ужаса, прекрасная девушка из рода ариев попыталась убежать или как-то защититься от них, но она постоянно спотыкалась на раскисшей земле. Она осознала, что невозможно убежать от них. Она сделала всего несколько шагов нетвердой походкой, когда свирепый косматый волк прыгнул ей на спину. Его когти пронзили ее тело, и отчаянный крик сорвался с ее уст.
Дугхдова упала на землю, волки и другие твари жадно набросились на нее, терзая ее руки и ноги, так что она стонала от боли. Ее глаза были полны ужаса, теперь она отчетливо видела этих волкоподобных тварей, черных как ночь, с злобно горящими красными глазами. Они стояли на двух задних лапах подобно человеку, надвинувшись на нее плотным кольцом.
Она отчаянно кричала, а люди-волки тянули свои когтистые руки к ее животу, пытаясь разорвать его.
Кровавые слюни текли с их безобразных губ, их морды были искажены злобной усмешкой. Разорвав ее живот, чудовища поместили свои губы в его кровавое месиво и стали высасывать ребенка из ее полости.
Чувствуя, что жизнь угасает в ней, Дугхдова равнодушно наблюдала, как эти злобные твари чествуют свою победу. Казалось, что всё уже потеряно, силы зла победили, и ребенок будет убит. Но вдруг произошло чудо.
Небеса послали вспышку света, который ослепил глаза злобных бестий. Их ужасные морды, потупились от страха. Юноша, окруженный сиянием, возник перед ними. Одетый в золотые доспехи Ратхештар, воин Бога.
Посланец небес, Ратхештар был вооружен мощной дубинкой ариев Вадхарой, украшенной головой быка с разящего конца. В одной руке он держал изумительную золотую книгу, на которой золотом было выгравировано “Агусто Вакхао Ахураи Маздао” - божественные откровения Творца, которые называются Агуста и никогда не открываются перед смертным человеком.
Глядя на своего божественного противника, вся масса ужасных бестий пришла в неописуемый ужас. Сильно дрожжа при его приближении, они зачарованно наблюдали, как он медленно поднимает вверх золотую книгу. Когда книга поднялась до самой верхней точки, их стало клонить к земле все ниже и ниже, пока они совсем не упали на землю. Тогда они начали жалобно выть от страха.
Затем божественный Ратхештар бросил золотую книгу прямо в них. Злобные твари кинулись врассыпную в панике, но какая-то неведомая сила подхватила их как щепки и унесла высоко в темное небо. Они визжали так жалобно, как будто навсегда прощались со своей жизнью.
Чудный ратхештар теперь повернулся лицом к Дугхдове. Он улыбался.
“Смотри, какова сила Ахура Мазды. Перед ней никакое зло не в силах устоять. Темные силы зла разбиты и ты спасена”.
Теперь воин держал в высоко поднятых руках сияющего младенца. Он вернул его обратно в чрево матери.
Чудесным образом полость живота ее была исцелена, как и все остальное истерзанное тело. Она чувствовала себя освеженной и полной жизненных сил. Когда она поднялась, божественный ратхештар преклонил свои колени перед ней.
“О Мать! Воистину благословенна ты за те страдания
Что вынесла ради божественного Спасителя,
Который восстановит на земле истину
И он вскоре будет рожден от тебя!”
Ужасная ночь прошла. Настал новый день. Первые лучи солнца проникли в спальню через окно и Дугхдова встала, исполненная чувством радости. Она разбудила своего мужа Поуришаспу, слегка расталкивая его, и когда он, наконец, открыл свои глаза, она с воодушевлением поведала ему о своем ночном видении.
Когда Поуришаспа выслушал ее рассказ, он долгое время молчал от радостного изумления. Он нежно взял ее за руки, лицо его сияло от счастья, когда он поцеловал Дугхдову.
“Моя возлюбленная! Ни один человек на земле не может быть счастлив больше чем я. Мой сын станет тем, кто был обещан Ахурой - спасителем религии ариев. Благословенны мы с тобой иметь такого сына”.
“Твоя мечта исполнится, наш сын станет бороться с силами зла. Эти силы, кажется, завладели всем миром, но конец этому будет положен. Наш сын будет наделен божественной силой Ахуры, и великий Творец будет защищать его на каждом шагу в его жизни. У нас нет повода для беспокойства, дорогая жена. Так будем петь и веселиться”.
Смотри! Как прекрасно божье творение!
Силы зла будут сокрушены.
Они боятся, они трепещут и падают ниц.
Пророк Ахуры скоро родится на свете.
Наш Господь, обещал, что истина восторжествует скоро.
Заратустра, божественный спаситель
Очистит религию ариев.
Так что веселись мир и пой песни радости!
Глава 5
Глава 5
Слуги быстро прибежали к Поушираспе. Они сообщили исполненному гордости и счастья отцу, что жители близлежащих деревень были свидетелями экстраординарного события: яркий свет сиял три дня и три ночи, обращая ночную тьму в солнечный полдень. Все деревенские жители были поражены и между ними пошли разговоры о том, что это знак скорого уничтожения зла. Провозвестие прихода сильнейшего из воинов Ахуры.
Но пока праведные радовались этой новости и возносили в своих душах хвалу Ахуре, неправедные отчетливо почувствовали дискомфорт в своем душевном состоянии. Эти слуги тьмы были магами и лживыми священниками, теми, кто отошел от истинного пути Эреты (Аши). И их пугало известие о рождении Золотого Воина Заратустры. Они знали, что его миссией было уничтожить зло и вернуть ариев назад к изначальной вере. Немудренно, что они были очень напуганы.
Вскоре после рождения Заратустры, неправедные священники и черные маги тайно встретились ночью.
Бледная луна проглядывала сквозь темные тучи и совы мрачно ухали во мраке. Сквозь кромешную тьму, как саван покрывшую землю, группа облаченных в черные мантии людей пробиралась к зловещему месту.
Когда они упали ниц перед громадной каменной статуей идола, волки завыли в лесу. Десятифутовый идол выглядел отвратительно и отталкивающе, рог торчал из его лба, клыки были оскалены, казалось он вот вот готов был издать страшный рык.
Вожак этих слуг тьмы повернулся к собравшимся, и начал говорить. Это был крепкий, высокий мужчина. Чувства алчности и скупости оставили неизгладимый отпечаток на его отталкивающем мрачном лице. Это был нечестивый Дурасароб, глава темных культов, которые были необычайно популярны среди большинства тогдашних людей. Он был величайшим из лицемеров, человек, который постоянно говорил о Боге, но действовал как дьявол. Тайно, за закрытыми дверями он проводил черные ритуалы и церемонии жертвоприношений.
Со своими темными приспешниками, он терроризировал простых людей, заставив большинство из них в заблуждении покинуть истинный путь Аши и поклоняться ему и силам зла вместо преданного служения Творцу Мироздания Ахура Мазде.
Голос Дурасароба зазвучал с отталкивающей яростью и злобой, когда он начал говорить.
“Мои собратья! Слуги тьмы! Каждый из нас прекрасно знает, что произошло. Недалеко от этого места, в доме Поуришаспы родился наш величайший враг Заратустра! И это прямо под нашим носом, пока мы исправно насаждали темные ритуалы в сердцах и умах ариев”.
“Мы знаем, кто послал его. Мы знаем для чего он здесь. Его миссия разрушить наши капища и учения. Он родился, чтобы уничтожить нас и завладеть людьми всего мира”.
“Бог и дьявол заклятые враги, и весь мир это поле их битвы. Поэтому мы не должны быть в стороне. Мы обязаны выступить на стороне зла, борясь с Богом всей нашей мощью”.
“Мы должны сражаться с Заратустрой и убить его. Мы не можем позволить ему выполнить его божественную миссию на земле. Если он устоит, вся наша темная работа рухнет, и зло никогда не сможет окончательно воцариться в этом мире”.
Хриплые крики и стоны пронеслись по рядам собравшихся, облаченных в черные мантии.
“Нет! Нет! Этого не должно произойти. Заратустра должен быть уничтожен. Мы не позволим ему существовать ни часа более”.
Дурасароб поднял руку вверх и гвалт утих.
“Очень хорошо. Давайте обсудим, каким образом мы можем убить младенца”.
Пока убийцы строили свои зловещие планы в храме ада в этот день восемь тысяч лет назад, младенец мирно спал в своей колыбели, окруженный безмятежной тишиной и чистотой. Возможно, совсем не ведая о том, что творится где-то вдали, или божественным образом проникнув в планы зла, но, не устрашившись ими, невинный малыш спал мирным сном.
“О, Заратустра! Беспомощный младенец!
Руки тьмы угрожающе подняты на тебя
Пока ты спишь в своей безмятежности.
Какой стыд! Как деградировал этот безумный мир
Человек готов бездумно убить спящего младенца!
Но Ахура здесь, он на твоей стороне
Ахура - щит праведных
Что для него тысячи ударов тьмы?”
Глава 6
Глава 6
Славное солнце Хваре Кхшаета, возлюбленное светило народа ариев сверкало на лазурно-голубом небе страны Иран. Холмы и поляны, горы и долины были залиты солнечными лучами. Солнце играло волшебными красками на колыхавшихся от слабого ветра цветочных полях.
Птицы весело щебетали, когда три пары взявшись за руки, бодро шли вперед в своих колоритных одеждах. Они шли легким и радостным шагом по благословенной земле Ирана, мимо живописных гор по полям и лугам.
Женщины были прекрасны в своем воодушевлении, их цветные платья гармонично сливались с окружающим пейзажем. Мужчины были высоки и мужественны, в своих руках они держали струнные музыкальные инструменты. Время от времени они ударяли по струнам и пели глубоким баритоном, женщины чуть слышно вторили им.
“Мы поем нашу песню Заратустре,
Великому и возлюбленному Спасителю
Всего народа ариев
Посланному Ахурой уменьшить наши страдания
И утереть наши слезы.
Приходите! Поодиночке и вместе послушать нашу историю
О том, что случится после рождения Спасителя”.
Когда эти прекрасные слова были пропеты мужчинами, женщины нежно затягивали тонкими голосами “Святой Зара-тус-тра”. Их голоса звучали подобно слабо журчащему ручейку. Мужчины и женщины были странствующими бардами. Так они пели и ходили от деревни к деревне, от одного селения к другому. Где бы они ни шли, их всегда радушно принимали праведные жители земли ариев.
Когда странствующие барды приходили, это было поводом великого веселья и праздника. Ведь они в сопровождении чудесной музыки пели эпическую песню “Сагу ариев”.
Это свидетельствует о том, как арии уважали свою историю. Славные стихи романтической поэмы вызывали трепет у собравшихся послушать около ночных костров. Ведь каждый арий был бардом в своем сердце, музыка и песни жили внутри его существа, так же естественно, как кровь текла в его венах.
Величайший дар Ахуры живущим - это получать радость и счастье от полноты божьего творения. Арии считали, что грех быть унылым, грех утратить надежду, грех совершить самоубийство, отказавшись от жизни. Но когда человек весел и радостен без присутствия Бога в его сердце - это тоже грех и тьма, как полагали арии.
Древние арии обращались к Ахуре при каждом вздохе и поэтому были счастливы. Каждая из их божественных песен взывала к имени Творца. Когда и где они не пели бы ее, их глаза были возведены к небу.
И теперь, взявшись за руки, эти странствующие барды нараспев рассказывали историю Заратустры перед собравшимися в этот день восемь тысяч лет назад.
Арии слушали с восторженным вниманием, их сердца в волнении забились, когда они услышали песню Заратустры - великого пророка, который родился среди них.
Затаив дыхание слушали эти песни и злые приспешники Дурасароба. Они были безмерно удивлены, когда певцы пропели о том, что темные силы попытаются безжалостно уничтожить младенца. Затем история Заратустры продолжалась.
Покой по-прежнему царил в доме Поуришаспы.
Вечерние сумерки сгущались, когда одинокий мужчина украдкой проник в дом.
Облаченный в черную мантию, человек был агентом Дурасароба, тьма была в его сердце.
Он медленно пробирался в центр дома, прижимаясь к стенам и падая на пол, когда слышал какой-либо шум или чьи-то шаги.
Затем он увидел колыбель в центре большой комнаты, где спал убаюканный младенец. Мерзавец быстрым взглядом окинул комнату, за которой слышался голос Дугхдовы - матери ребенка. Он знал, что должен действовать очень быстро.
Он только приблизился к колыбели, когда нечто неожиданное случилось.
Он почувствовал, что чьи-то руки обвились вокруг его шеи с невиданной силой. Руки были настолько мощные, что он стал задыхаться. Было такое чувство, как будто охранник, который поймал его, позвал к себе на помощь с десяток других.
Однако шпион Дурасароба был посвящен в методы тайной борьбы. Он навалился всей своей тяжестью на противника, сделал шаг назад и как бы оступившись, повалился на него. Не ожидая столь резкого выпада от шпиона, защитник младенца споткнулся и попытался все-таки сохранить равновесие. Тогда шпион первым нанес ему сокрушительный удар в голову, и охранник упал к его ногам без чувств.
Тело охранника с грохотом упало на пол, подмяв под себя шпиона. Увидев, что опасность миновала, быстро оглядевшись вокруг, шпион резко встал, сбросив с себя бесчувственное тело. Он прекрасно знал, что будет делать, если охранник вдруг очнется.
Подобно снежной лавине он обрушился на колыбель и замер, когда его наполненные злыми желаниями глаза столкнулись со взглядом младенца.
Младенец Заратустра был прекрасен.
Чистый и невинный, он лежал в колыбели, улыбаясь приветливо человеку, который пришел его убить.
В этот момент, шпион, который стоял перед младенцем почувствовал, что не сможет сделать этого. Через несколько мгновений он осознал славу и величие того, кто был перед ним. Он почувствовал свое полное бессилие, ведь он всего лишь шпион злобного Дурасароба.
Но желание его бессердечного наставника было приказом для него.
Протянув обе руки к младенцу, подобно крыльям хищной птицы, он обрушился на ребенка. Удивительно, но младенец даже не пытался кричать или сопротивляться. Похититель схватил младенца, прижал его крепко к груди, и повернувшись спиной к пустой колыбели бросился бегом из дома к лошади, ожидавшей его на улице.
В несколько минут шпион закончил свою злую миссию. Никто в доме за все это время не заметил, что случилось. А драгоценный младенец Дугхдовы был уже на пути в логовище злобного Дурасароба.
Глава 7
Глава 7
Сгустившаяся тьма опустилась на темный, непроходимый лес. Были сумерки. Мрачный склеп лежал в заброшенной части, казалось непроходимого подлеска. Внутри он освещался только одним факелом. По стенам метались тени, одетых в мантии людей, которые склонились перед возвышающейся над ними фигурой их наставника.
Пронзительный смех сотряс спертый воздух логовища. Дурасароб был очень доволен. Он устремил свой злорадный взгляд на младенца, потянул к нему свои руки в ликованиии сквозь свою спутанную нечесанную черную бороду.
“Конец! Конец! Злосчастный младенец теперь в моих руках и сейчас мы все его увидим!”
Маленький человек с ястребинным лицом шаркающей походкой приблизился к нему. Это был один из ближайших приспешников Дурасароба, который делал за него всю грязную работу.
“Что мы будем делать с ним, о, всемогущий маг? Как мы убьем этого младенца? Мы разрубим его на куски нашими мечами и бросим их на съедение волкам?”
Шепот порочного одобрения пронесся по рядам злобных людей, собравшихся здесь темной ночью. Дурасароб нахмурился и все замолчали.
“Хитро, мои дорогой Баротакеш. Но мы поступим еще хитрее. Меч не всегда лучшее оружие для уничтожения ненавистного противника”.
“Надо все проделать так, чтобы никто не догадался, что это сделали мы. Никто не должен даже заподозрить нас в гибели младенца. У меня есть план, который поможет нам все сделать именно так”.
“Простое, но эффективное решение, Баротакеш! Ты унесешь Заратустру в пещеру Саманназа”.
Человек похожий на ястреба ухмыльнулся.
“Да, мой господин. Я знаю, где эта пещера. Она на окраине деревни. Но что дальше?”
Дурасароб захохотал снова, буквально испепеляя взглядом полным презрения своего соратника.
“Как ты не понимаешь, глупый! Пещеру Саманназа использует пастух, туда он пригоняет на ночь стадо после дневного выпаса на лугах. Пещера специально устроена для этих целей, так чтобы стадо не беспокоили какие-либо другие животные. Эта пещера идеально подходит для наших целей”.
“Все что ты должен сделать, это положить нашего заклятого врага на землю в центре пещеры. Сам же спрячься где-нибудь неподалеку и увидишь акт расправы. Когда быки вернутся с пастбища, они растопчут младенца Заратустру и вернут его к славным праотцам”.
Стены склепа затряслись от дружного хохота собравшихся. Так мерзавцы приветствовали гнусный план своего наставника. А коварный Баротакеш хохотал громче всех.
“Что за идея! Какая прекрасная идея! Я бы ни за что не додумался до такого решения, но возможно я смог бы придумать что-нибуд более подлое, если бы постарался”.
Дурасароб возвысил голос, который как удар ножа остановил гвалт и хохот.
“Молчать всем! А ты, Баротакеш берегись. Я отрежу твой мерзкий язык, если еще когда-нибудь посмеешь говорить со мной в таком тоне. А теперь бери ребенка и поспеши. Подходит время, когда стадо должно вернуться домой с далеких пастбищ. Беги, чтобы не упустить благоприятный случай”.
Баротакеш склонился перед Дурасаробом. Кровью налилось его лицо, когда он слушал угрожающую речь своего наставника. Зная, что это не пустые слова, он схватил младенца Заратустру и запрятал его в складки своей длинной черной мантии, говоря смиренным тоном:
“Я спешу выполнить твое приказание, о, всемогущий маг. Будь уверен, что задолго до того как эта ночь закончится, твой лютый враг будет уничтожен. А затем мы перебьем всех, кто противостоит тьме”.
Дурасароб, улыбаясь, напутствовал мерзавца взмахом своей руки. Чувство удовлетворения читалось на лице черного мага.
Удовлетворение от того, что Заратустра вскоре будет уничтожен. Удовлетворение от того, что маленький беспомощный ребенок никак не сможет спастись от своих убийц быков.
Когда подлый Баротакеш и три его приспешника унесли младенца прочь, Дурасароб объявил пир и веселье. В ознаменование смерти Заратустры, вино текло рекой, танцы превратились в оргию.
Так зло пытается поглотить добро, как ночь затемняет собой свет дня и тьма сменяет свет, добро в сердцах людей уступает место ненависти и страху, которые подавляют души людей и уничтожают в них возможность распознавания, где истина, а где ложь. В итоге люди теряют единственно чистый путь праведности в своей жизни, путь Эреты или Аши, данный им самим творцом Ахура Маздой.
В это время, мать похищенного младенца проливала потоки слез. И не нашлось никого в целом мире, кто смог бы утешить ее, никого кто смог бы вернуть ее драгоценного малыша.
Безуспешно Поуришаспа искал и искал, посылая своих слуг во все концы и сам верхом на лошади прочесывая близлежащие окрестности. Не было никого, кто хоть что-нибудь мог сказать о судьбе младенца. В это время плач безутешной матери шел из глубин ее исстрадавшегося сердца:
“О Ахура! Будь милосерден ко мне!
Создатель целой Вселенной
Творец, управитель и праведный судья.
Ты - истинный защитник всех обитателей мира.
Ты - бог и заступник нашего доблестного народа.
Источник света и силы ариев.
О Ахура! Осущи материнские слезы
Защити моего Заратустру от зла
Моего сына, надежду ариев.
Моего сына - свет мира.
Удостоверь меня, что он цел и невредим.
И верни его обратно в мои любящие руки.
О, мой малыш, мой Заратустра!”
Глава 8
Глава 8
Лошади пробирались в кромешной темноте, тучи заволокли все небо. Даже птицы на деревьях, казалось, умолкли от страха и наблюдали как подлый служитель Дурасароба Баротакеш, чье имя навечно опозорено, продвигается вперед на своей лошади.
В корзине перед ним лежал невинный младенец Заратустра, который проснулся и начал плакать от сильной тряски при езде сквозь чащу леса.
Баротакеш злобно ухмылялся. Как скоро с ненавистным младенцем будет покончено. Через несколько минут он достигнет пещеры Саманназа. Где, заклятый враг встретит свой смертный час.
Вот о чем он думал, подъехав к пещере.
Пещера была пустой. Лишь несколько пташек залетело туда, они склевывали остатки зерна, которые были рассыпаны по земле. Птицы явно торопились, потому что сумерки сгущались, делая их занятие невозможным.
Далеко на линии горизонта в прекрасных полях, лежащих перед деревней, острый глаз Баротакеша различил большое облако пыли. Стадо возвращалось домой.
Злобный Баротакеш в сердцах выругался, столь раннее возвращение стада было неожиданностью для него. Опустив свои руки в корзину, он выхватил оттуда плачущего младенца и побежал вперед. Заскочив в загон для скота, он положил младенца на землю прямо в центре пещеры.
Стремглав выскочив из пещеры, он оседлал лошадь, развернул ее прочь и поскакал.
“Живее, ну пошла!” - крикнул он лошади. Его торопливость была оправданна, стадо находилось совсем близко.
Баротакеш со своими спутниками отъехал на безопасную дистанцию. Они укрылись под деревьями, желая увидеть результаты своего гнусного действия с затаенным злорадством в сердцах. Их лошади громко заржали почувствовав приближение стада.
Земля дрожжала. Стадо входило в загон. Сильные быки столпились в неудоумении вокруг распростертого на земле младенца, ударяя копытами по земле и камням. Птицы летали низко над ними. Казалось обладающие божественным предчувствием, они знали заранее, что нечто ужасное должно произойти вскоре, они громко кричали от испуга и горя.
Если бы хоть кто-нибудь смог прийти на помощь беззащитному Заратустре!
Мать-земля трепетала. Эти подлые и хладнокровные люди совершали такое, чего она не могла выдержать. Неужели Спаситель погибнет? Кто защитит тогда землю от зла, которое преуспело в своем натиске по уничтожению добра? Неужели обещанный пророк будет раздавлен безжалостными копытами этих животных?
Нет! Ахура Мазда - Бог и защитник ариев, Бог целого мира никогда бы не позволил этому случиться. Пока есть дыхание, есть надежда, ведь Всемогущий Ахура - тот, кто может передвигать горы и целые миры только одним своим желанием, никогда не допустит победы зла.
Сегодняшнее испытание, о, Господь
Борьба между добром и злом
Зло всею силою пытается задавить нас
Добро пока мягко и беспомощно
О Ахура, защити добро.
Нельзя допустить, чтобы зло
Одержало победу в этой битве.
Всемогущий Бог Ахура Мазда, который способен растопить даже каменное сердце, Бог для которого не существует ничего невозможного, который способен на столь впечатляющее и казалось бы немыслимое действие как Воскрешение тела из истлевших от времени останков, Бог который свершит так называемое Славное Воскрешение или Ристакиз, Ахура, который сделал так много для защиты древнего рода ариев, он вселил чудесное чувство любви в сердце вожака стада.
Сердце этого дикого и необузданного животного сделалось нежным и мягким, когда бык увидел беспомощно распростертого младенца в центре пещеры. Божественная любовь и сострадание разбили его сердце, вот что удивительно!
Замедлив свои шаги, громадный бык осторожно приблизился к Заратустре. Он загородил младенца своим телом, встав так, что ребенок оказался между его передними и задними ногами. Свирепым взглядом бык обвел своих сотоварищей, так что никто из стада не вздумал даже приблизиться к нему. Стадо разбрелось на отдых подальше от свирепого охранника, так что вблизи него не оказалось ни одного животного. Хоть опасность и миновала, бык продолжал возвышаться над своим подопечным.
Наблюдавшие за всем происходившим птицы были крайне удивлены, земля рыдала слезами радости. Кто мог подумать, что смерть может быть отведена таким чудесным образом, когда оставался всего один шаг до нее? Все это случилось благодаря могуществу Ахура Мазды.
Любовь быка к младенцу являлась только отражением любви божественного творца Ахура Мазды ко всему своему творению. И Ахура мог вдохнуть свою любовь в кого-бы он ни захотел, даже в грудь столь дикого и своенравного животного, как вожак стада.
Даже животное имеет сердце,
Когда ты пробудишь его.
Как жаль, о Ахура, что человек более жесток
И не может услышать твой голос в своем сердце.
Огромное стадо с шумом носилось по всему загону, поднимая клубы пыли, несколько быков толпилось около того места, куда был положен святой младенец. Баротакеш и его приспешники с исполненными злорадством сердцами алчно наблюдали, как стадо, поднимая клубы пыли, носится по загону.
В своих нечестивых мыслях они рисовали картины растерзанного тела ребенка, они с удовольствием представляли себе младенца растоптанного стадом. Зло ликовало и упивалось своим счастьем, злорадно смеясь над судьбой Заратустры, смеясь над несчастьем другого. Было более чем очевидно, что теперь они вернутся обратно к Дурасаробу и доложат о благоприятном исходе дела.
Затем, когда все стадо улеглось спать, стоять остался только один громадный бык. Он стоял по центру загона.
Когда убийцы приблизились к пещере еще раз, их глаза широко раскрылись от изумления, и их ликование сменилось на замешательство. Они осознали, что бык стоит прямо над тем местом, где младенец лежит на земле.
“Невероятно!” - вскрикнул Баротакеш. Оседлав свою лошадь, он устремился к тому месту, где стоял бык. Сопровождающие медленно последовали за ним. Бык обернулся навстречу приближающимся всадникам. В этот момент пренебрежение и безразличие ясно читались на морде животного. Пренебрежение и отвращение к жестокосердным людям. Затем громадное животное медленно и бесстрастно двинулось вперед, оставив прелестного младенца позади себя.
Всадники бытро подскакали к младенцу. Их вожак взял младенца на руки. Остальные сидя на лошадях, недоуменно переглядывались. Они все еще не могли поверить в то, что произошло.
“Ба! Быки оказались бессильны. Так это сделаю я, человек. Сегодня Заратустра будет мертв. Я Баротакеш обещаю вам это! Поехали!”
Всадники развернули своих лошадей. Через несколько секунд они скрылись в темноте, унося с собой несчастного младенца.
Глава 9
Глава 9
Всадники спрыгнули на землю со своих лошадей. Баротакеш засмеялся, и не спешиваясь влетел в открытые ворота конюшни на своем скакуне.
“Шикарная идея, если так можно выразиться о собстенном плане. Пусть ретивые жеребцы Поушираспы, отца нашего заклятого врага Заратустры сделают эту черную работу за нас. Если мощные быки оказались бессильны, то пусть норовистые кони помогут нам”.
Взяв свою млачущую от испуга ношу жестокосердный Баротакеш хотел положить ее прямо среди молодых жеребцов. Спящие величественные кони, гордость Поушираспы и любой семьи древних ариев сразу вскочили на ноги и громко заржали, когда человек вошел к ним в вольер.
Неистово подталкивая и пиная жеребцов в течение нескольких секунд, Баротакеш ждал, когда общая паника овладеет конями. Он подстегивал их громкими криками: ”Ну же! Шевелитесь! Пошли, пошли!”
Злобные припешники Баротакеша теперь тоже вошли в конюшню. Один из них, несщий младенца кинул его Баротакешу, который посмотрел на ребенка с нескрываемым злорадством.
“Как долго мы не можем расправиться с тобой, Заратустра! ” Баротакеш бросил младенца в ту часть конюшни, где жеребцы были наиболее разъярены и метались, словно безумные с громким ржанием, шумно вдыхая воздух.
Затем, он просигналил свои людям, чтобы они закрыли дверь конюшни.
“Ха, ха! Скоро нашему врагу придет конец” - один из приспешников засмеялся саркастически.
Внутри конюшни наступила абсолютная тьма. Беспомощный младенец катался по соломе, копыта жеребцов резко удряли вокруг него со всех сторон.
Тогда казалось, что хватка зла была необычайно сильна, казалось, что алчность и честолюбие одежали окончательную победу над скромностью и невинностью и ничто не могло сопротивляться этой тьме. Тогда когда зло разбило все надежды и его лживые амбиции возобладали, вновь произошло чудо.
Лучи восходящего солнца только начали разгонять ночную тьму и освещать все вокруг, подобно милости Всемогущего защитника, который убережет беззащитных от всех бед и напастей.
Так случилось и этой ночью.
Мощные жеребцы в конюшне остановили свой ретивый бег и с интересом смотрели на ребенка. В сердцах этих жеребцов появилось твердое убеждение, что они никогда не сделают ничего плохого этому божественному младенцу. Казалось, они знали, что ребенок никто другой как сын их любимого хозяина Поуришаспы. Они громко ржали, предупреждая других лошадей в стойле, чтобы те двигались осторожнее. Однако, жеребцы не успокоились и продолжали ходить по конюшне, почва под их копытами сотрясалась.
Земля сотрясалась под ударами копыт растревоженных жеребцов. Но тряска эта не тревожила младенца. Как сотрясение горы не беспокоит ее основания, как шторм на море не изменяет его местонахождения и ничто для морской лагуны. Прошло несколько минут, страх покинул жеребцов и они остановили свой бешенный бег.
Тяжело дыша, они медленно разбрелись по своим стойлам и смотрели на божественного младенца, который, казалось, улыбался им.
Баротакеш внимательно прислушивался. Когда он услышал, что жеребцы успокоились, то дал знак своим приспешникам. Торопливо они начали открывать забарикадированную дверь конюшни и стремглав заскочили вовнутрь.
Какое зрелище встретили их глаза! Божественный Заратустра медленно на четвереньках полз к двери, безмятежно улыбаясь им.
Позади него, все мощные жеребцы сгрудились в одну группу, их взгляды сфокусировались на ребенке в восхищении и почтении. Если бы лошади могли улыбаться, они бы все улыбались сейчас в восхищении младенцем.
“Гррр....!” - Баротакеш даже зарычал от бешенства. “Хватайте ребенка, мои помощники! Я слышу голоса. Нельзя допустить, чтобы Поуришаспа застал нас здесь со своим сыном!”
В возбуждении они оседлали своих лошадей, захватив с собой плачущего младенца.
Они поскакали длинным окружным путем. Путем, который пролегал вдоль берега полноводной реки, путем, ведущим к непроходимому лесу, который находился недалеко от деревни.
Баротакеш погрузился в тяжкие думы и выглядел разочарованно.
Что было сделано неправильно? Гнусная работа убийцы была не в новинку для него. Тогда почему же, ему так сложно уничтожить этого младенца?
Глава 10
Глава 10
Глухой лес показался перед ними. Темный и необитаемый. Высокие деревья возвышались мрачно и слегка покачивались от ветра. Совы ухали и шакалы торопливо рыскали по лесным тропам в поисках падали.
Остановившиеся всадники дрожжали под пронизывающим холодным ветром, шум от раскачивающихся деревьев мешал им хорошо расслышать друг друга, создавая гул в ушах. Чуть поодаль, гора выделялась серым контуром на черном, мрачном небе.
Баротакеш дал им сигнал.
“Вот где мы оставим ребенка. У подножия этой зловещей горы. Там есть небольшое волчье логово. Смерть придет к Заратустре в этом самом месте!”
“Волки живут в этом логове. Дикие, кровожадные волки. Они свора дьявола и угроза для сельских жителей. Когда они найдут ребенка у себя в логове, то разорвут его на куски! Ни быки, ни жеребцы не смогли разделаться с младенцем в свое время. Но здесь, будьте спокойны, он встретит свой конец!”
Дикая, злорадная ухмылка отразилась на лицах его приспешников снова. Всадники подъехали так близко как смогли к логову. Или лучше сказать, насколько позволило приблизиться к столь опасному месту их малодушие.
Поспешно они положили ребенка на сырую траву перед темной зияющей дырой входа в логово и удалились. Оседлав своих коней, мерзавцы отвели их на безопасное расстояние и замерли в ожидании.
“Ничего не слышно вокруг. Чего нам ждать и мерзнуть в этом мрачном лесу. Давайте вернемся за останками младенца попозже. А сейчас покинем это зловещее место, вернемся к Дурасаробу и дадим ему знать о том, что мы сделали” - заговорили приспешники Баротакеша.
Баротакеш был удовлетворен и легко согласился с ними. Вскоре он и его соратники скрылись во тьме ночи.
Маленький ребенок остался далеко позади них. Остался один одинешенек в мрачном, холодном лесу.
В нескольких ярдах от него находилась темное, зловещее логово - обиталище свирепых волков. Волки могли прийти в любую минуту.
Волки, которым растерзать на клочки человеческое тело было делом всего нескольких быстротечных минут.
Каковы шансы спастись маленькому человеческому существу, которое даже не может защитить себя? И, как могло показаться любому здравомыслящему уму, победа зла была неизбежна. Какая сила могла противостоять ему?
Но что такое рациональное мышление и логика перед божественной волей Всемогущего Ахура Мазды? По высшему закону божественной справедливости, беспомощный всегда получает помощь от высших сил. Хотя мощь зла может проявиться еще не раз, но, в конце концов, она всегда сокрушается силами добра.
Непримиримая борьба между добром и злом ведется со времен сотворения мира. Но окончательная победа будет за добром, которое одолеет зло благодаря воле Всемогущего Ахуры.
Ничего не может произойти на земле без воли Бога. Создатель мира, Геуш Таша контролирует каждое дыхание жизни, каждую каплю дождя, которая падает с небес. Поистине он контролирует каждое живое существо, которое живет во Вселенной.
Так как же тогда зло может победить?
Кто может причинить вред тебе
Если Ахура твой защитник?
Имей веру, о человек, неуверенный в своих силах!
Тот, который окружает и оберегает тебя каждый день и ночь
Глаза которого - это биллионы звезд на небе.
Тех, кого любит Творец, ничто не в силах уничтожить!
Так зачем постоянно бояться, о человек!
Имей веру в Ахуру - Бога Всемогущего!
Глава 11
Глава 11
Тьма мрачным покровом нависла над непроходимым лесом. Летучие мыши летали между деревьев, совы ухали так, что кровь холодела в жилах. А темные тучи медленно плыли по грязно-черному небу. Холодный ветер с воем продувал густой подлесок. Зловещий вой ветра останавливал биение сердца, от его звука дрожжали все лесные твари и ветки деревьев. Темный контур горы резко выделялся на фоне неба. Дыра волчьего логова выглядела мрачно и безжизненно.
Вскоре из кромешной тьмы логова два больших красных глаза с нечеловеческим блеском зрачков выглянули на свет.
Это были глаза волка.
Обросшее темной шерстью тело медленно вылезало из логова. Тело было похоже на сгорбленного демона, принявшего образ волка при ночном освещении.
Подняв свою ужасную морду, он начал обнюхиваться, чуя посторонние запахи в ночном воздухе.
“У-у-у.....” – протяжно завыл волк.
Была ночь. Время, когда зло чувствует свою полную власть над миром, когда славное солнце скрыто от всех живых существ и господствуют силы тьмы.
Это было время волка и его ночной охоты. Когда он находил заспавшихся или беспомощных животных, он терзал их на части, лишая жизни. Да, это было его время.
Земля трепетала от шагов злобного демона ночи, чувствуя их. Его горящие красные глаза пронизывали тьму, темный вершитель смерти двигался вперед. Его нозри шумно вдыхали воздух, ища очередную жертву. Вскоре волк замер в возбуждении.
Запах! Запах человеческого существа. Теплого и живого. И очень близко от него.
Шерсть волка поднялась от радостного возбуждения, когда его глаза оценили обстановку вокруг. Осматривая окрестности, он наконец-то нашел то, что искал.
Глухое рычание сорвалось с его губ, животное стремительно двинулось к младенцу, который лежал на сырой траве около логова.
Младенец Заратустра спал. Как он был прекрасен в этот момент.
Отвратительная морда волка угрожающе нависла над младенцем, взирая на него. Слюна капала из открытой пасти волка и красные сатанинские глаза злобно блестели.
Дыхание волка стало более учащенным, он подготовился к сокрушительному прыжку, предвкушая как будет терзать нежное тельце, лежащее прямо перед ним.
Небеса оставались безмолвными в этот момент. Зло, казалось, победило, и мать-земля рыдала от испуга. Сердце волка невозможно изменить, в нем нет места для сострадания и жалости.
Но есть тот, кто действует бесжалостно, жалея всех.
Это Ахура Мазда, который действует как справедливый судья Давар во всем мире, отмеряя награду или наказание согласно совершенных дел. Поистине, что посеешь, то пожнешь. И нет исключений.
Злое сердце волка не вызвало жалости у Милосердного Бога. Волк, который трепетал от предвкушения столь вкусной пищи. Пасть волка, внушающая страх способностью растерзать на куски и перемолоть любые кости, оказалась парализованной. Все тело волка было парализовано и не способно сдвинуться даже на дюйм.
О животное! Ты служило злу
Угнетая кротких и уничтожая слабых.
Но что поделаешь, таков твой рок.
Однако ты недооценило божественную мощь
И желание Бога сохранить этого младенца
Ты было опьянено своим могуществом
Но есть тот, кто сильнее тебя.
Взвывший от испуга волк попятился, глаза его были наполнены паническим страхом. Большая пасть оставалась открытой, парализованная сильными спазмами. Ужасное животное было шокировано, получив этот поучительный урок, и теперь спешило скрыться за завесой темного леса.
Силы зла были разбиты и божественный младенец снова спасен. Его глаза по-прежнему были закрыты, он спал безмятежным сном. Его крепкий сон продолжался весь остаток ночи.
Утро следующего дня наступило. Славное солнце, золотой король Хваре Кхшаета заиграло на утреннем небе своими чистыми красками, уничтожая тьму и зло своими божественными лучами.
Не было ничего в целом мире, чему бы древние арии поклонялись с большей радостью, чем солнцу.
Каждый арий в те дни молился солнцу на восходе в своем доме, поднимая к нему свой священный пояс кушти и читая сокровенные молитвы Матхрас в честь славного светила.
В молитвах ариев солнце именовалось особым творением Мазды на благо всего мира. Ведь солнце несло жизнь, его золотые лучи очищали и возвышали весь мир; они уничтожали болезни и несчастья везде.
Если бы солнце не светило всем, зло могло бы легко очернить и уничтожить все божье творение.
Таким было божественное солнце, возлюбленное светило ариев, которое теперь освещало своими первыми лучами поляну в лесу, где лежал младенец.
Ребенок, будущий Спаситель ариев, теперь был накормлен двумя молочно-белыми козами. Которые вышли из леса, будучи непреодолимо привлечены к младенцу своими любящими материнскими сердцами.
Вдохновляемая божественной любовью, одна из них поднесла ко рту младенца свое вымя. Томимый жаждой и голодом ребенок был таким образом накормлен.
Молоко, божественный дар Ахуры миру вливалось подобно фонтану в его рот, восстанавливая силы. После жестокого и бессердечного обращения с младенцем со стороны злых мерзавцев, любовь и забота пришли к нему с этими простыми животными. Они, казалось, пытались компенсировать материнскую любовь, которой он так долго был лишен.
День прошел подобно волшебному сну.
Молочно-белые козы были очень заботливы в своем обращении с ребенком. Они с любовью тыкались в него своими мордочками и облизывали всего, расположившись на траве с обеих сторон от него, так что он мог дотянуться до них своими маленьким ручками и погладить их теплую шерсть. С двух сторон они бдительно охраняли его от любой опасности, которая могла бы угрожать младенцу.
Но что представляет большую опасность для человека, чем сам человек? Очень жаль, что зло в человеке заставило свернуть его с верного пути праведности Аши и ослепило его настолько, что он обрушил шквал ненависти и вреда на тех, кто окружает его.
Почему ты подавил добрые чувства в себе, о человек.
Почему ты разуверился в силе добра.
Почему ты так взрастил свое эго, о человек.
И не слушаешь с почтением старших
Когда с презрением отворачиваешься от того,
Чему они учат тебя.
Когда отошел от своей древней религии
Когда не следуешь более по великому древнему пути Аши.
Знай же, ты встал на гибельный путь!
Глава 12
Глава 12
Вечерние сумерки опустились на землю, когда сам Дурасароб вместе со своими одетыми в черные мантии приспешниками вошел в лес.
Баротакеш рассказал Дурасаробу обо всем. О том, как провалились первые две попытки, и как они поступили в третий раз.
“Ну, теперь”- он засмеялся заискивающе - “никак не может быть ошибки, о, наставник. Волки злобные и дикие существа, которые не подчиняются человеку и живут не на скотном дворе. Они должны растерзать его на кусочки к этому времени”.
Дурасароб прогнусавил злорадно:
“Я определенно надеюсь на это, Баротакеш. Однако для своего собственного успокоения, все же хочу убедиться в происшедшем своими глазами”.
Кроны деревьев качались от холодного вечернего ветра, когда всадники въехали в лес. Баротакеш указал дорогу к волчьему логову. Приближаясь к этому месту сердца злых людей были наполнены абсолютно противоположными желаниями того, что им довелось увидеть.
Конечно, их заклятый враг Заратустра мертв! Это было их единственное желание на протяжении всего пути.
Наконец они достигли логова. Глаза Баротакеша округлились, когда он узрел младенца. Всадники притормозили и замерли в изумлении.
Младенец был здесь. Он лежал на земле там же, где был оставлен. И спокойно спал!
Счастливая улыбка сияла на его невинном лице. Губы его были обмазаны белым козьим молоком.
Всадники онемели от потрясения. Некоторое время они смотрели друг на друга. Недоумение и протест читались на их лицах.
Ребенок оставался так долго вблизи ужасных диких животных - волков.
Бестий, которые творят произвол в лесу, пугая человека и всех живых существ. Созданий столь злобных и кровожадных, что ходит множество легенд об их жестокости. В непосредственной близости от места их ночных злодеяний ребенок остался нетронутым.
Мало того, что он не был уничтожен. Так откуда же взялось молоко на его губах, как не из кормящей груди его собственной матери. Но как она могла оказаться здесь? Кто объяснит это чудо? Или это свидетельство его величия?
Даже злое сердце трепещет
Когда ты демонстрируешь свою мощь
Зло слабеет, и дыханье его останавливается
Когда попадает в твою немилость.
Когда решает покуситься на избранника Бога.
Ты, о Ахура, управитель Вселенной,
Двигающий звезды по их сияющему пути!
Держи же слабого человека за его трясущуюся руку
Он споткнется и упадет неминуемо без твоей помощи!
“Аргх-х-х!”
Нечеловеческий вопль Дурасароба разорвал стоявшую гробовую тишину. Черный маг стемглав соскочил со своего коня и со всем неистовством обрушился на младенца.
“Нет, проклятье, нет! Ты не сможешь противостоять мне. Я уничтожу тебя, я сожгу тебя!”
“За работу люди, за работу! Разведите огромный костер, самый большой, какой только сможете. Соберите ветки, стволы деревьев в лесу и несите все сюда”.
”Когда костер разгорится и языки пламени будут высоко подниматься, дайте мне знак. Я превращу Заратустру в пепел в пламени этого костра!”
Люди Дурасароба стали работать в неистовой спешке. Напуганные таинственными силами младенца, они с дьявольской скоростью натаскали дров и зажгли громадный костер, осветивший весь лес в течении нескольких минут.
Костер разгорелся, став высоким и жарким. Дурасароб похлопал в ладоши, радуясь их расторопности. Его приспешники стояли вокруг него и ждали.
Схватив младенца в свои руки, он поднял ребенка над костром и подкинул в воздухе.
“Огонь! Заклинаю тебя, обрати моего заклятого врага в пепел!”
После этого жестокосердный маг бросил младенца прямо в трескучее пламя преисподней.
Глава 13
Глава 13
Был момент, когда у младенца не осталось шансов на спасение. Казалось, что огонь поглотил это маленькое тельце и через несколько секунд от него останется только груда пепла.
Птицы наблюдали за всем происходившим с веток ближайших деревьев. Казалось, они прекратили свое пение и чириканье, с ужасом взирая на леденящую душу сцену. Тихое щебетание одной пташки, было подобно молитве, тщетно взывавшей к небесам:
“Неужели рок этого младенца твоя воля?
Ахура мы взываем к тебе
Помоги добру противостоять злу
И темным, злобным приспешникам его
Как может божественный огонь Атхра
Твой славный сияющий сын
Уничтожить того, кто был на земле всего несколько дней
Спасителя мира”.
Нет! Добро никогда не будет побеждено злом. Огонь никогда не коснется чистого сердцем. Хотя это опровергает все общепринятые законы природы, но это именно так.
Костер разгорелся не на шутку. Громадные клубы дыма поднимались как из преисподней, застилая небо и затрудняя дыхание преступников. Жар костра обжигал их кожу, заставляя вскрикивать от ужаса и боли.
Вскоре, охота началась на самих охотников, и завоеватели были завоеваны. Дурасароб и его приспешники, стремительно в суматохе бежали из леса, испуганные тем, чему они были свидетелями. Их лошади, привязанные к деревьям, метались в панике.
Они громко ржали, пытаясь разорвать свои узы. Освободившись, лошади галопом скрылись в темном лесу. Все это произошло с такой скоростью, что преступники даже не успели окликнуть их.
Дурасароб и его люди остались одни в густом лесу. Одни, смертельно напуганные и без лошадей.
Казалось, что ад бесшумно поглотил их всех. Огонь окружал их со всех сторон, медленно шипя, он неуклонно приближался к ним. Но чудо! Там, где уже прошел огонь, и оставалась раскаленная зола, она на глазах онемевших преступников превращалась в бусинки красного янтаря.
Где недавно бушевал огонь, теперь расцветали алые розы, от которых исходил изумительный аромат жизни. А в центре этого волшебного ложа из роз лежал божественный младенец Заратустра.
Я остановлю зло твоим величием.
Я покажу миру твои чудеса, о Ахура!
Мечтам служителей зла пришел конец
А ты радуешься и улыбаешься их конфузу.
Их ярость и мощь истощилась
Когда огонь превратился в благоухающее ложе
Устланное розами, которые убаюкали младенца.
Злобный натиск тьмы был отражен
Когда твои сияющие руки простерлись над ними.
Однако как может чистое сердце быть уничтожено?
Если оно всей своей силой предано тебе,
И верит, что ты его Божественный Защитник.
Многие из последователей Дурасароба этой ночью осознали истинную сущность младенца Заратустры. Они поняли, что никто и ничто не может причинить ему вреда, потому что его оберегает и защищает сам Всемогущий Бог.
Некоторые из них разбежались, кто куда и укрылись в отдаленных, глухих местах, испуганные и изнуренные событиями этой ночи.
А один из них, раскаявшись, сел на лошадь и поехал к дому Поуришаспы, отца Заратустры.
Остановившись недалеко от дома, этот человек торопливо написал записку, в которой указал, где следует искать Заратустру.
Затем он обвязал записку вокруг длинной ветки, из которой сделал нечто похожее на стрелу.
Натянув свой лук, мужчина метнул стрелу с большой точностью.
Стрела просвистела в воздухе, и, стукнувшись о деревянную стену дома, упала к ногам удивленного слуги.
Сразу после этого родители Заратустры поскакали в лес. Они были ни живы, ни мертвы от волнения. Хотя они обезумели от тоски по младенцу за эти несколько дней, отец и мать теперь были несказанно счастливы.
Казалось, что все их мучения наконец-то завершились и их возлюбленный сын будет с ними отныне навсегда.
Когда они достигли густого леса, то пошли в том направлении, которое было указано в записке, прикрепленной к стреле.
И через несколько минут родители Заратустры нашли его. Дугхдова первая соскочила с лошади. Держась за руку Поуришаспы она рыдая от счастья опустилась на колени около того места, где ее сын лежал на ложе из роз. Стоя на коленях, она нежно взяла младенца и прижимала его к себе снова и снова. Поуришаспа поцеловал своего сына и слезы текли из его глаз.
Исполненные благодарности, родители устремили свои глаза к небесам. Они ведь знали, Кто защитил их ребенка от всех напастей, и Кто позволил им обрести его снова.
Чувство благодарности они выразили в хвале небесам своими молитвами.
Мы возносим свою хвалу Повелителю голубых небес
Мы славим Творца Вселенной.
Ведь он слышит голоса даже самых
Слабых, униженных, несчастных и обиженных.
Велика его милость, ведь он вернул
Нам драгоценного сына, рожденного от нас
Плоть от плоти, душа от души
Нашего дорогого Заратустру!
Защити его, о Ахура Мазда
На протяжении всей его долгой и праведной жизни
Даже когда мы не сможем быть
Рядом с ним, чтобы помочь.
Даруй ему свою любовь и защиту!
Даже если зло будет постоянно угрожать нашему сыну
Позволь ему выполнить, порученное Тобою:
Спасти страдающую землю
Своей божественной миссией!
Слава тебе, Божественному Творцу Мироздания
Своей божественной волей, утверждающему законы мира.
Ахура Мазде - Сияющему Творцу
Мы возносим наши хвалы снова и снова!
Глава 14
Глава 14
Величественные белые тучи неторопливо плыли по лазурно-синему небу. Строение на вершине одной из скалистых гор внушало благоговейный трепет своей величественной красотой. Казалось, оно мягко парило над плодородной землей и горами благословенной земли Иран. Землей молока и меда, землей благословленной Ахура Маздой; землей на которой преданные Мазде арии построили свои дома. Тогда арии были поистине счастливы, живя на благословенной земле Ирана, они постоянно возносили свою хвалу Ахуре за столь бесценный подарок.
Кто творец этих прекрасных пейзажей?
Более прекрасных, чем может изобразить любой художник
Чем все человеческое искусство может себе представить?
Кто тот великий мастер, что создал эти белоснежные тучи,
Эти величественные холмы, эти благоухающие цветы?
Все те вещи, которые наполняют нас неисчерпаемой радостью.
Кто другой, как не ты
Создал все настолько разумно во Вселенной
И наблюдаешь за нашим ростом и процветанием.
Сила, затавляющая распускаться цветок из бутона
И ребенка выходить из чрева матери
Принадлежит тебе создатель и хранитель Вселенной,
Тебе, Геуш Таша, владыка Мироздания.
Арии, возлюбленные дети Ахура Мазды, всегда повиновались непреложному божественному закону Эреты (Аши). Закону, который был дан Ахурой первому человеку на земле Гайомарду.
Великий закон Аша управляет движением всей Вселенной согласно священной воле Ахуры. Когда солнце восходит по утрам, разбивая темную пелену ночи, оно следует этому закону.
Как день и ночь сменяют друг друга, как времена года: весна, лето, осень, зима следуют одно за другим, как дождь, льющийся из темной грозовой тучи, заслоняющей собой голубые небеса, долгожданная радость для высохшей земли; как зеленеющие деревья и распускающиеся бутоны цветов, как сияющие звезды, двигающиеся по строго определенному небесному пути Вселенной, все это происходит согласно древнему закону Ахуры, который управляет всем и знает о каждом вздохе любого живого существа во всей Вселенной.
Когда человек живет в гармонии с природой, когда он поклоняется Ахуре и его божественным элементам и творениям: огню, воде, земле, ветру, солнцу, луне, звездам, когда он любит и защищает растения и полезных животных, когда он честен, порядочен и уважает мнения старших, когда он носит священный пояс ариев кушти с любовью и почтением, тогда человек действительно следует божественному закону Эреты или Аши.
Даже само слово “арий” означает того, кто следует по пути Эреты, единственно правильному пути, ведущему к истине. Известно, что английское слово “райт” (правый) - это позднейшее искажение авестийского слова “Эрета” спустя многих веков.
Поистине, чистые и доблестные арии, жившие в незапамятные времена, дали современному миру четкие понятия, что есть истина, а что ложь.
Мы арии, твои возлюбленные дети
Свято чтим божественный закон Аши
И храним твое сокровенное имя, о Ахура Мазда
Постоянно повторяя его своими губами.
Мы носим наши священные пояса
Твой бесценный дар народу ариев
И доказательство постоянной преданности тебе.
Славный пояс кушти - это броня воина Бога
Он защищает от всех нападок зла
Которое трепещет от его божественной мощи.
Поуришаспа вез возлюбленную жену Дугхдову в своей большой бронзовой колеснице или Ратхе. Восемь сильных белых коней устремляли вперед колесницу. Отец Заратустры был также колесничим или Ратхештаром. Он любил чувствовать в своих руках вожжи и управлять этими великолепными конями, которые мгновенно выполняли любые его приказания.
Между человеком и этими сильными животными, которые служили ему, существовало полное взаимопонимание.
Дугхдова крепко прижимала к груди свое драгоценное сокровище Заратустру. Колесница стремглав летела вперед. Ветер трепал блестящие, мягкие волосы Дугхдовы, создавая из них таинственный ореол вокруг ее лица. Она же с любовью и нежностью любовалась своим сильным мужем, так ловко управлявшим тяжелой колесницей.
Поуришаспа, казалось, знал о ее невысказанных чувствах, взяв поводья в левую руку, он обнял ее правой рукой и улыбался, глядя ей в лицо.
Прекрасная, любящая жена и мать его сына. Они втроем в его мощной колеснице и сильные скакуны везут их вперед. Мощная дубинка Вадхара, украшенная головой быка ариев с разящего конца, висит у него на поясе, лук со стрелами у него за спиной. Что может еще желать любой мужчина?
Счастливое семейство Поуришаспы спешило к месту собрания общины ариев Сабе, где все арии собирались вместе и проводили священную церемонию Ясну.
Когда колесница приблизилась к указанному месту, многие из собравшихся узнали молодую чету и радостно приветствовали их.
Поуришаспа улыбался в ответ, гордо поднимая своего сына. Он остановил колесницу, подруги Дугхдовы тут же кинулись к ней навстречу, помогая молодой матери и ребенку сойти на землю.
Глава 15
Глава 15
В те давние времена арии поклонялись Ахура Мазде и его божественному сыну Огню не внутри храмов, а на открытом пространстве, на природе. Арии сидели на строго определенных для них местах и завороженно смотрели, как облаченные в белые одежды Атхраваны (служители огня) читают священные молитвы Матхрас, слова хвалы и преданности Богу Ахура Мазде. Как аккуратно священники подбрасывают сандаловое дерево в огонь, который становится ярче и как живой вздрагивает на каждом слове молитвы, произнесенной около него.
Слова служителей огня жадно ловил и понимал каждый арий, пришедший на эту августовскую церемонию. Молитвы произносились на авестийском языке, древнем языке ариев на котором и были составлены Матхрас.
Атхро Ахураи Маздао Путхра
О, огненный сын Ахуры
Ариянам Кхарено Мазда Дхатанам!
В твоем сиянии слава ариев, сотворенных Маздой!
Атарш Спента Ратхештар
Ты воин Бога против зла
Атхро Ахураи Путхра Язатахе!
Мы почитаем огонь, сына Бога!
Мы приносим божественную жертву тебе
О, достойный наших горячих молитв и поклонения
Тот поистине заслужит благоденствие
Кто ежедневно будет молиться тебе с возведенными к небу руками.
Пошли нам свою благодать,
Дав нам свет, тепло и ясный разум.
Защити наши жизни,
Если они окажутся в опасности.
О великий огонь Ахуры,
Зажгись в наших сердцах
Сделав нас сильными и стойкими,
Излучающими, внутренний свет.
О, огонь, возносящийся к небесам
Ты обладаешь могучей силой
Очищать души людей от грехов
И ты даешь процветание
Нашим домам, семьям и народу
Ты распространил религию ариев по всему миру!
Славный огонь, ты наше солнце в ночной темноте
Ты ведешь души людей на борьбу со злом.
Атхрем Спентем Язамайде,
Священному огню мы поклоняемся
Такхемем Хантем Ратхаештарем
Самому стойкому воину Бога.
Священная церемония Ясны близилась к концу, в глазах многих ариев стояли слезы. Арии поклонялись огню с незапамятных времен, с той бесконечно далекой эпохи, когда на земле жил первый человек Гайомард.
Он был первым огнепоклонником, первым человеком который надел священный пояс кушти, первым арием и первым Маздаяснийцем или почитателем Мазды на земле.
Затем Атхраваны исполнили церемонию посвящения в древнюю религию ариев пятнадцатилетних юношей и девушек. Сегодня эта церемония называется Навжот.
Когда арии достигали пятнадцатилетнего возраста (Панчадасаво), как пелось и в их священных Матхрас, они становились полноправными членами своей общины и проходили через древнюю церемонию повязывания священного пояса кушти. Существование религии и всей цивилизации ариев поддерживалось именно этим.
Пятнадцатилетние отныне становились полноправными членами общины ариев, они давали клятву никогда в жизни не снимать священного пояса кушти ни при каких обстоятельствах. Юношам и девушкам объяснялся истинный мистический смысл пояса кушти, им рассказывали о том, как пояс укрепляет духовные силы его владельца, впитывает в себя динамические вибрации священных молитв, служит защитой от нападок зла и оружием для борьбы с ним.
Арии тонко чувствовали комические токи во Вселенной, пояс кушти помогал им поддерживать связь с духовным миром Минои.
Увы, эти прекрасные древние знания по прошествию времен были утрачены для большинства людей мира, даже сам Иран в большинстве своего населения отошел от Маздаяснийской религии. Мир действительно потерял почти все, и он окончательно обеднеет, если забудет древние ритуалы и мистические знания ариев.
Свадьбы молодых пар у ариев были очень ответственным мероприятием, молодые давали клятву верности перед лицом всей общины.
Женитьба рассматривалась как сокровенное действо, и соблюдение супружеского долга было важно для каждого члена общины ариев.
Священники благославляя молодые пары, просили принести их столько новых жизней в мир, сколько даст им Ахура. Дети воспитывались в духе праведного пути Эреты и преданности чистой маздаяснийской религии, они должны были стать храбрыми воинами Ратхештарами Ахуры и бороться против зла всегда и везде на протяжении всей своей жизни. Таким образом, на смену живущим, всегда подрастала праведная и доблестная замена, и это было великим достижением народа ариев.
После завершения священных церемоний, арии сразу приступили к веселому и радостному празднованию.
Дугхдова и Поуришаспа моментально были затянуты в водоворот праздника. Отец гордо поднимал младенца Заратустру на своих руках. Счастливо улыбаясь молодая пара наблюдала как в центре собравшихся прекрасные юноши из рода ариев совершают танец с красными платками, в такт музыке скручивая их и подбрасывая вверх.
Вскоре в танец включились и девушки. Темноволосые красавицы с улыбкой играющей на ярко алых губах. Зрители громко аплодировали, когда девушки, словно пушинки взмывали в воздух, а юноши ловко подхватывали их и плавно опускали на землю.
Когда руки молодых встречались, поцелуи следовали сами собой и это не вызывало негодования у зрителей. Через некоторое время ритм танца сменился, сейчас пары чинно следовали одна за другой. Танцы продолжались всю ночь. Арии всегда были жизнерадостным и веселым народом, они любили петь и танцевать.
Однако, несмотря на все это, самыми главными песнями для ариев были гимны Матхрас, которые они пели самозабвенно как великую древнюю поэму. Она была для возлюбленных детей Бога напоминанием об Ахуре в каждый момент дня.
В конце праздненства все пары вышли на площадь для зажигательного веселого финального танца. Разрумяненные, радостно улыбающиеся лица всех присутствующих, казалось, вторили каждому аккорду этой зажигательной мелодии как послушные инструменты в руках виртуозного музыканта.
Всех праведных людей, собравшихся на площади в эту ночь, окрыляла надежда.
Надежда, что обещанный Спаситель придет к ним вскоре. Посланник, обещанный Ахурой их предкам, который поддержит религию ариев в момент ее упадка.
Но вряд ли кто-нибудь из них в этот момент мог представить себе, что великий Ахура уже поместил Спасителя в ряды собравшихся. Божественный младенец бережно охранялся своими родителями, ведь пока только они одни здесь знали и верили в божественную судьбу своего ребенка Заратустры - Спасителя.
Глава 16
Глава 16
Шаги трех мужчин гулко отзывались в подземных пещерах.
Холодная и скользкая тропа между серых каменных глыб бесконечно вела к недрам земли, лабиринт тропы был немыслимо закручен, так чтобы сбить со следа даже самого опытного преследователя. Эта темная, глубокая пещера была самым засекреченным убежищем черных магов.
Летучие мыши, потревоженные светом горящих факелов, беспокойно метались под сводами, когда три человека спускались все глубже и глубже в кромешную тьму недр пещеры.
Крайняя усталость и испуг отчетливо читались на лице одного из мужчин. Было ясно, что он не привык ходить по подобным лабиринтам и никогда не бывал здесь ранее.
“Далеко ли еще?”
От двух других не последовало ответа. Казалось, они были полностью погружены в свои мрачные мысли, полные дурных предчувствий.
Казалось, что эта дорога никогда не закончится. Но внезапно, лежащий на пути обтесанный камень, после того как его сдвинули, открыл вход в большой, просторный подземный зал.
Двое мужчин поместили свои факелы в ниши стены, мерцающий свет создал гигантские тени на стенах в таинственном полумраке. Казалось, что громадная паутина опутала весь потолок пещеры.
Затем они обернулись к третьему, который стоял в растерянности по центру пещеры. Его измученное лицо отражало все его страхи и опасения.
“Доктор! У нас есть к тебе важное дело”.
Человек, находившийся в холодной, темной пещере, практически в недрах земли далеко от свежего воздуха, чувствовал себя явно неважно в столь ужасном, мрачном соседстве.
Перед ним находились Дурасароб и Баротакеш, два самых могущественных черных мага всего Ирана.
И он должен был во всем подчиниться им, хотя прекрасно знал, что их сила и мощь исходит от зла, а не от Ахура Мазды.
Но у него не хватило сил противостоять им, когда они силой захватили его дом и заставили следовать за ними сюда.
Дурасароб медленными размеренными шагами ходил вокруг, что вызывало дрожь во всем теле доктора. Пронзительно глядя в его лицо своими темными, немигающими глазами, Дурасароб тяжело опустил свою руку на плечо доктора.
“Мы знаем, что ты ученый и мудрый доктор, хорошо сведующий во всех отраслях медицины ариев: в лечении травами, хирургии, лечении молитвами Матхрас. Тебя любят и уважают люди”.
“Что ты, Дурасароб!” - у доктора, казалось, отнялся язык от удивления. “Ты хочешь, чтобы я вылечил кого-нибудь из вас? Но ведь вы сведущи в медицине не хуже меня!”
Усмешка появилась на бесстрастном лице Дурасароба. Но это была отнюдь не реакция на наивность доктора, в этой усмешке читалась плохо скрываемая угроза.
“Не совсем так, доктор”. Дурасароб знаком попросил Баротакеша продолжить.
Злобный Баротакеш, верный помощник Дурасароба во всех его темных делах, с готовностью вышел вперед и приблизил свое бородатое лицо к лицу доктора.
“Семейство Поуришаспы лечится у тебя?”
Доктор был еще больше оздачен столь неожиданным вопросом.
“Да, но что из того? Действительно, я собирался к Поуришаспе и его семейству, когда вы схватили меня и притащили сюда”.
“Чудесно, доктор! А ты знаешь, зачем они вызвали тебя?”
“Конечно. Маленький сынишка Поуришаспы заболел. Я обычно лечу его мелкие недомогания. Кажется, его зовут Заратустрой. Но стоп! Зачем я рассказываю все это вам? Какой интерес у вас ко всему этому, я не пойму!”
Баротакеш злобно ухмыльнулся. Рука его соскользнула на талию, он начал медленно вынимать из ножен большой кинжал.
Глаза доктора в немом ужасе завороженно смотрели, как зловеще холодно блестит обнажаемая сталь. Он был смертельно напуган и сразу забыл все свои храбрые реплики, которые сделал минуту назад.
Эти двое, могли бесшумно убить его в этой страшной подземной пещере, и ни одна живая душа не узнала бы об этом. Маги обладали громадными возможностями влиять на людей и убеждать их, так что пропажа доктора не взволновала бы никого вокруг.
“Мы только делаем свое дело, доктор. Теперь слушай внимательно. Как ты знаешь, Поуришаспа наш большой друг”.
“В связи с этим нам бы не хотелось, чтобы с его сыном Заратустрой случилось что-нибудь плохое, и он страдал от твоего безграмотного лечения. Поэтому ты будешь лечить его нашими лекарствами”.
Баротакеш все еще держал свою руку на рукоятке кинжала. Вторую руку он засунул под свою черную мантию. Медленно он извлек оттуда небольшой глинянный кувшин, который был доверху заполнен каким-то снадобьем.
“Этот кувшин содержит лучшее достижение нашей медицины. Доктор, все, что ты должен будешь делать - это поить Заратустру его содержимым. И тогда он очень быстро поправится!”
Раскаты злобного смеха двух мужчин сотрясли своды пещеры, словно эхо отдаваясь по несколько раз от стен, они, казалось, создавали крещендо.
Глава 17
Глава 17
Была ночь. В недрах земли смех все еще отдавался от темных сводов пещеры.
Это смеялись колдуны.
Они держали кувшин с лекарством в своих грязных руках. Глядя на трясущегося доктора, они хохотали все громче и громче. Звуки их смеха становились все более зловещими.
Злобное веселье читалось в их глазах. Это веселье настолько выпирало из них, что казалось, они могли начать оргию прямо сейчас.
Человек, которому этот кувшин должен был быть передан, стоял перед ними. Его лицо от волнения покрылось испариной. Сейчас наконец-то он понял, чего колдуны в действительности хотели от него.
“Ваше лекарство смертельно?”
Хохот Дурасароба и Баротакеша резко замер. Несколько долгих секунд стояла мучительная тишина.
Дурасароб угрожающе направился к доктору. По ходу он рывком выхватил кинжал из рук Баротакеша. Приблизившись, Дурасароб резко схватил доктора за его плащ и приставил кинжал к его горлу. Резкая боль пронзила шею доктора, из пореза начала капать кровь.
“Тебе больно, доктор. Делай, что тебе приказано, если хочешь остаться живым”.
Однако доктор, который на протяжении многих лет привык спасать человеческие жизни, не был способен, умертвить кого-бы то ни было. И теперь перед лицом смерти, которая холодным лезвием кинжала прижалась к его горлу, он все-таки нашел мужество вызывающе крикнуть злу.
“Нет! Я не намерен выполнять это грязное дело! Я не буду убивать младенца!”
“Тогда ты сам расстанешься со своей жизнью здесь. Но прежде, твоя горячо любимая семья умрет на твоих глазах!”
Баротакеш трижды хлопнул в ладоши. Вскоре, оглушительный грохот наполнил все пространство пещеры, громадная каменная дверь медленно, словно на шарнирах отъехала от стены.
Взгляд доктора, наблюдавшего за всем этим, сначала был наполнен удивлением, а затем паническим ужасом. Сердце готово было выпрыгнуть из его груди, когда он увидел прекрасную женщину и ребенка в открывшемся проеме.
Баротакеш факелом зажег светильник у дверного проема. И тогда доктор ясно различил, что женщина и ребенок были прикованы к стене, глаза их были закрыты. Разгоравшийся огонь в светильнике, все более освещал их фигуры и все узнаваемее становились их родные черты. Теперь доктор узнал этих пленников. Преодолев шок, с неописуемым волнением и болью в голосе он закричал:
“Наваз! Адель! Мои возлюбленные жена и сын!”
“Теперь ты знаешь, кто эти люди, доктор. Я велел привести их сюда до тебя. Но знаешь ли ты, почему их тела безжизненны и они не внимают твоим крикам?”
“Подлец! Отродье ада! Освободи их!”
Дурасароб улыбнулся с полным удовлетворением.
“Доктор, ну-ка посмотри внимательней. Камера, где они находятся, полностью изолирована. Она полностью закрыта от мира, так что туда почти не попадает воздух. Отсутствие кислорода привело их потере сознания. Часок, другой и они совсем умрут”.
Баротакеш дважды хлопнул в ладоши. Тяжелая каменная дверь, вестник смерти медленно задвинулась обратно с ужасным грохотом. Ломая на куски последние надежды доктора, по злому року она медленно погружала во тьму его любимых жену и ребенка.
Оставшийся в одиночестве, глава семьи смотрел пораженный ужасом, как дверь в стене закрывалась с душераздирающим грохотом, скрывая из виду бесчувственные тела дорогих ему людей.
Сердце доктора трепетало при мысли, что всего несколько бесценных минут могут спасти их жизни. Тех минут, пока дающий жизнь воздух пещеры не будет окончательно использован ими. После чего они непременно умрут от удушья в мрачной пещере в недрах земли. Их тела сгниют здесь, так и оставшись навсегда в этом сыром подземелье. Даже древний обряд погребения ариев в башнях тишины Дакмах не будет совершен над ними.
Такой участи доктор не пожелал бы и своему злейшему врагу. Так в чем провинились его жена и ребенок?
В жизни доктора наступил тот переломный момент, который бывает в судьбе каждого истинного последователя маздаяснийской религии, когда он должен совершить окончательный выбор между добром и злом, выбрать либо путь праведности Аши, либо скатиться на путь зла и лжи.
Доктор знал, что это ужасное преступление - лишить жизни маленького ребенка, но его сердце не могло позволить гибели его драгоценных жены и ребенка. Забыв о праведности и священном долге доктора спасать и защищать все живые существа, доктор закричал неистово, не слыша своих слов от страха, в надежде на спасение семьи.
“Да! Я сделаю все, что вы скажете. Я дам ваш яд младенцу. Только сохраните жизни моей жене и сыну. Спасите их!”
Безвыходность ситуации и страх
Обложили меня со всех сторон.
О Ахура! Позволь моей семье
Не пасть жертвой от рук тьмы сейчас.
Но порази меня за мой грех,
Где и когда тебе будет угодно.
Ведь я раньше никогда не уклонялся от Аши!
Твоего праведного пути.
Глава 18
Глава 18
Звуки древних гимнов Матхравани наполнили воздух, казалось, они разнеслись по всем комнатам дома доблестного Поуришаспы. Глубокий голос отца Заратустры повторял слова древней молтвы Хаома Ясны в комнате, где готовился священный напиток Хаома.
Хаом Яшт исполнялся ариями задолго до прихода в мир Заратустры. Во время церемонии зеленые стебли растения хаома, полные аромата толкли в ступке и собирали сок. Божественный сок хаомы далее очищался молитвами Матхрас, воспеваемыми священниками, и за счет этого обретал невероятную силу. Он был способен наделить здоровьем и силами, а в своей самой чистейшей форме мог даже защитить от смерти и опасностей.
Хаома была самым почитаемым растением у ариев. Поэтому Поуришаспа объяснял Дугхдове секреты могущества хаомы. Верная жена слушала затаив дыхание эти вечные истины.
“Моя возлюбленная, согласно легендарной истории народа ариев, первый человек, который приготовил могущественный напиток хаомы и совершил церемонию Хаома Ясна, был Вивангхам. Этот славный предок ариев с молитвами приготовил хаому, прося у Бога рождения сына. Он наполнил сок столь чистыми и сердечными молитвами, что великий король ариев Ийма Кхшаета (Джамшед) родился у него. Таким образом, Джамшед имел божественное рождение и во время его славного царствования люди не страдали от холода и голода, не было болезней, старости, смерти. Потому что, благодаря его защите, никакая злая мысль не могла войти в умы людей. Это был золотой век народа ариев на земле. Неразличимые по возрасту и походке, отец и сын тогда выглядели одинаково, обоим можно было дать не больше пятнадцати лет - возраста расцвета юности в те времена”.
“Второй человек, который приготовил этот священный напиток был Атхавайа, наш славный предок. Он также отведал дарующий бессмертие напиток хаому и у него родился Тхраетона (Фаридун) - великий герой. Мы все хорошо знаем, как Фаридун сражался и победил зло в лице Ази Дахака (Зохака) бесжалостного злого тирана и демона, который был послан злом для разрушения праведного творения Ахура Мазды. Но все его попытки были бесполезны! Фаридун победил этого демона по воле божьей, и мы храним память об этом славном герое в наших сердцах и восхваляем его в наших молитвах по сей день”.
“Третьим был Тхрита из рода Самов. Он был одарен свыше двумя славными сыновьями Урваксом и Керезаспом. Урвакс вырос очень мудрым человеком и стал учителем маздаяснийской религии. А Крезасп стал могучим воином, непревзойденно владеющим дубинкой ариев Вадхарой, украшенной головой быка. Это доблестное оружие очень часто спасало наш народ и нашу религию в прошлом. Керезасп уничтожил злого Сравара, гигантского мамонта, который угрожал жизням многих мужчин, женщин, детей и животных”.
“Дорогая Дугхдова, я четвертый из тех, кто приготовил напиток хаомы по божьей воле. Да, это я, арий Поуришаспа! Я молился хаоме даровать мне божественного сына, праведного и способного противостоять злу. В ответ на мои мольбы Заратустра родился. Да, это было предсказано самим Богом посредством нектара хаомы во время церемонии”.
На минуту остановившись, Поуришаспа посмотрел в взволнованные, наполненные слезами глаза матери Заратустры. Он доставил Дугхдове великую радость, когда упомянул об их сыне. Увидев это, он тоже наполнился радостью, как родитель гордый за великое будущее предначертанное его сыну.
“Да. В этот раз я благодарю славного хаому за то, что Заратустра пришел ко мне как сын. Следуя традициям своих прославленных предков, Заратустра будет воспевать священные молитвы Матхрас, такие как Ахунвар или Ятха Аху Вайрью, которая была первой среди всех молитв на земле. Святость и исключительная сила этих молитв ариев будет объяснена ему самим Ахура Маздой. Вот что божественный хаома, защитник от смерти и всяческих напастей поведал мне как пророчество о нашем сыне:
“О, Заратустра! Ты заставишь все зло скрыться глубоко под землею. Всех тех злобных сущностей, которые раньше скитались по земле в человеческом обличьи, ты заставишь дрожжать от ужаса. Ты, чья духовная сущность была создана самой могущественной (Аойшто), самой сильной (Танджушто), наделенной праведной побеждающей тьму мощью (Ашверетраджанштемо) среди всех сотворенных душ”.
Родители Заратустры с любовью подняли своего малыша и поместили его прямо перед домашним алтарем огня. Повернувшись к пламени, они пропели священные слова. Одно желание господствовало в их умах, чтобы божественный хаома исцелил Заратустру от его недомогания.
“О, золотая (Зайре) мудрость (Мадхем)! Приведи нашего ребенка к здоровью, даруй ему рост, величие, победу, так чтобы он мог идти дальше по своей жизни как проводник высшей воли в этом мире, разрушая и предупреждая все злые намерения тьмы (тбаешо-таурвао друджемвано)!”
“Мы прибегаем к тебе за первым благословением, о, Истинный Преданный Бога, от которого смерть сторонится далеко. Небеса (Вахшитем), которые наполнены душами праведных, пусть в этот миг благословенно сияют. Пусть благословенное счастье придет ко всем праведным мужчинам и женщинам, которые живут ныне во всех частях света. Мы просим тебя о втором благословении, о, Истинный Преданный. О здоровье (Дравататем) тела (Ангхаоше Танво) этого ребенка. Мы просим тебя о третьем благословении, о, Истинный Преданный. О многих годах (Дарегоджитим) жизни (Уштанахе) для этого малыша”.
“Великий воин хаома! Подними свою дубинку Вадхару и изгони зло из этого мира. Уничтожь зло и неправедность, злых колдуний, черных магов и демонов. Разрушь неправедные страсти в умах людей, так чтобы они очистили свои души и тела праведным поведением. О, ты, истинный фонтан праведности!”
“Для увеличения своего влияния на мир, Всемогущий Бог Ахура Мазда сотворил священный пояс (Айвияонгахана) из звездного скопления (Стехрпаесангхем) и окружил им землю.
Да, звезды, которые окружают землю, это и есть тот истинный кушти, символ которого мы арии носим на себе. С помощью него Ахура ведет нас вперед к истинному пониманию заповедей добродетельной маздаяснийской религии. Мы арии, дети Ахуры следуем Велению Бога, когда опоясываемся священным поясом кушти, мы следуем самой древней заповеди Бога”.
“Мы молимся земле, о хаома. Земля наша кормилица и матерь всех нас. Земле мудрой, обширной, плодородной, которая поддерживает наши жизни, обеспечивая всем необходимым. Позволяя нам жить, она без ограничения отдает нам жизни своих детей: растений и животных. Мы возносим нашу хвалу матушке земле с ее возлюбленным запахом (Хубаойдхши) усиленным (Аурво) ароматом полей и цветов (Чаранем). Когда мы возделываем землю, Всевышний творец Ахура радуется и ты, хаома становишься более сильной и действенной. Когда мы, арии собираем овощи, фрукты, цветы, мы поем Гару в восхваление Господа”.
“Гаве Немо! Мы славим землю.
Гаве Укхдхем! Достойную всяческих похвал.
Гаве Веретхрем! Победу на земле.
Гаве Кхаретхем! Славу этой земли.
Эта земля покровительствует росту ариев.
Арии в безопасности, пока они будут жить на этой земле”.
Глава 19
Глава 19
Божественные Матхрас, полные глубокого смысла, по мнению древних ариев значительно увеличивали духовную силу напитка хаомы, если пелись во время его приготовления. Церемония Ясны завершилась и стоящие с обеих сторон младенца родители поднесли наполненный божественной силой напиток к губам ребенка.
Божественный младенец Заратустра радостно и умиротворенно улыбался, когда молочно-белая хаома попала в его маленький рот. Он казалось, знал и ощущал божественную силу этого напитка. Поуришаспа и Дугхдова держали ребенка и смотрели, как чудесный напиток хаома, податель жизни и исцелитель болезней, совершает свою работу в маленьком тельце ребенка. Казалось, что лучи света пошли из тела Заатустры, усиливающиеся от падающих лучей солнца, через несколько секунд после принятия хаомы. Сморщенная кожа на больном месте тут же распрямилась от мощного духовного воздействия хаомы!
Искренне преданные своей древней вере, родители смотрели на происходящее с большим удовлетворением, радостно переглядываясь друг с другом.
“Он снова здоров!” - сказал Поуришаспа Дугхдове. Она кивком головы подтвердила его слова.
“Мы должны быть благодарны великому хаоме. Как ты знаешь Дугхдова, в последние дни мира, когда все должны будут пройти через суд и тела всех умерших будут восстановлены снова, в те времена могучий хаома будет играть важную роль. Последний Спаситель (Саошиант) придет в мир в те дни, его будут звать Аштават-Эрета (Тот, кто восстанавливает праведность). Он сам выполнит церемонию хаомы в те времена”.
“Белый сок хаомы, приготовленный им в то божественное время будет эликсиром бессмертия - он навсегда изгонит смерть из этого мира. Смерть, инструмент зла, не будет больше угрожающе нависать над добрыми творениями Ахура Мазды. Поэтому, сила хаомы пока еще не может быть полностью познана нами. Это всего лишь малая толика ее чудес - исцеление нашего малыша”.
В этот момент один из слуг Поуришаспы нарушил счастливую идилию молодой семьи.
“Доктор прибыл! Он стоит за дверью”.
Сразу вспомнив, что он посылал за доктором, Поуришаспа глянул на своего малыша, и подумал: нужно сообщить доктору, что ребенок больше не нуждается в его лечении. Глядя на жену, он кивнул слуге, чтобы доктора впустили.
Освещенный лучами солнца, тучный мужчина заметно дрожал под пристальным взглядом Поуришаспы. Но хозяин дома, преисполненный своим счастьем, абсолютно не замечал этого, он вышел на улицу и радушно приглашал доктора в дом.
“Здравствуйте доктор. Я счастлив, что Вы пришли. Но к счастью, ваши услуги не требуются в этом доме”.
Лицо доктора выдало его нервозность.
“Как так?”
“Могущественный напиток хаома, податель жизни и здоровья совершил еще одно чудо для нас. Я вижу ваше замешательство. Да, мы только что исполнили церемонию Хаома Ясны, и приготовили напиток”.
Паника отразилась в этот момент на лице доктора, но разум победил страх. Он все-таки хотел попытаться выполнить свое злое поручение, чтобы обезопасить свою семью.
“Да... но я все же должен осмотреть ребенка, чтобы определить причину, почему произошла болезнь. Очень хорошо, что он поправился. Но мы, все же, должны подстраховаться, чтобы подобного не случилось еще раз”.
“Хорошо, Вы правы доктор. Пожалуйста, заходите в дом”.
Ничего не подозревающий Поуришаспа шел позади, провожая возможного убийцу и грязного предателя в комнату к своему ребенку.
Как могут существовать такие жестокие люди.
У которых, одна рука возвращает здоровье,
А другая рука дает яд?
О зло! Ты заставляешь человека
Бесстыдно притворяться другом,
Когда он служит на твоей стороне,
Принося смерть и разрушение
Нанося удары изподтишка.
Вскоре доктор предстал перед ребенком. Его глаза блуждали, взгляд падал, то на малыша, то на его родителей, которые с радостью и восхищением смотрели на своего сына и не замечали ничего вокруг.
Казалось, совесть доктора всколыхнулась на какой-то миг, когда он почувствовал столь сильную любовь в сиянии родительских глаз.
Но он подавил в себе эти позывы совести, ведь он смертельно боялся черных магов.
“Я должен остаться один, чтобы осмотреть ребенка”.
Поуришаспа кивнул, он и Дугхдова вышли из комнаты, занавески опустились вслед за ними.
Глава 20
Глава 20
Глава 20
Тишина воцарилась в комнате. Вдруг холодный ветерок подул из открытого окна, издавая легкий свистящий звук. Этот звук мучительно врезался в ум человека, находившегося в комнате. Он заставлял трепетать все его расшатанные нервы, холодил кровь и достигал крещендо в его опустошенном мозгу. Это звучала в нем его вина, а страх заставлял даже в абсолютной тишине слышать ужасные резкие звуки.
Человек, который стоял в комнате был доктором. Перед ним лежал маленький ребенок, беспомощный и невинно спавший в своей колыбели.
Человек переживал самую темную полосу в своей жизни, когда он напрочь забыл все радости, какие были у него в жизни, полностью погрузившись в безрадостные картины скорби и печали, сопровождавшие его жизнь. Слабые проблески сознания только и остались у него.
Даже лютые ветры утихали, позволяя расцветать пламени животворящего огня на алтарях, даже жестокие зимы всегда сменялись теплым летом, когда цветы и все растения воскресали к новой жизни снова. Точно так же самые худшие моменты в жизни любого человека неизменно сменялись радостью. Но человек, стоявший здесь, не думал об этом, сердце его было заполнено единственным бесчеловечным желанием: погасить пламя жизни в этом младенце.
Доктор украдкой оглянулся. Поуришаспа и Дугхдова находились в другой части дома, но он прекрасно знал, что они вернутся вскоре. Теперь было его время. Его рука соскользнула подобно змее под складки плаща и извлекла оттуда кувшин с ядом.
Яд, несущий смерть, в сосуде из глины был вручен ему двумя черными магами. Яд обладал такой силой, что одной его каплей можно было бы убить сразу двух лошадей.
Доктор открыл кувшин. Слизкая, бурлящая жидкость вздымалась из него подобно демону. Отпрянув моментально с гримасой отвращения от содержимого, он направился, фальшиво улыбаясь, к ребенку.
“Зара, малыш. Ну-ка просыпайся. Здесь лекарство для тебя”.
Доктор протянул руки к ребенку, посадил его в кроватке, приподняв голову. Ребенок, еще до конца не проснувшийся, радостно гулил, когда чьи-то руки притронулись к его голове. Его ротик открылся сам собой, ожидая теплого материнского молока.
Кувшин со смертельным ядом был уже в опасной близости от него.
Но вдруг все резко изменилось. Глаза ребенка полностью открылись. В этот решающий момент, они пристально смотрели на человека, который держал в руке яд. Они смотрели на него настолько пронзительно, выворачивая наизнанку все существо доктора, что, пожалуй, ни один человек не выдержал бы столь пристальный взгляд.
Но это были глаза обычного ребенка! Удивительно, но они были наполнены мудростью и величием явно не по годам.
Это были глаза человека, познавшего все в мире. Глаза человека, познавшего различие между добром и злом и сделавшего окончательный выбор между этими двумя началами: отражать зло и защищать добро. Глаза того, кто будет учить людей в будущем делать то же самое.
Это были глаза Посланника Бога!
Человек, находившийся перед ребенком замер в полном замешательстве. Зло, находившиеся внутри доктора толкало его к действиям, невзирая на этот всепроникающий взгляд, полный силы и духовной энергии. Он должен был дать младенцу яд, не раздумывая более.
Влить его в полураскрытый рот ребенка яд, не медля ни секунды.
Доктор взял малыша на руки. Одной рукой он уже подносил к нему смертоносный сосуд. И в этот момент маленькая ручка ребенка резко ударила по сосуду с ядом.
Глинянный кувшин полетел на пол и ударившись о пол, разлетелся на тысячи мелких осколков. Вырвавшись из плена, смертельная жидкость устремилась на пол, бесполезно расточая и утрачивая свою злую силу.
Рука самого Ахура Мазды вмешалась в это дело, нанеся удар по смерти, расстроив все планы неправедных. Смерть стала настоящим бичом для людей. Она охотится за бесчисленными живыми существами и уничтожает их. Она вошла в доброе творение Бога из-за проклятого Ангро-Манью. Смерть поразила первого человека земли Гайомарда, и до прихода последнего Саошианта будет угрожать всем потомкам Гайомарда. Но смерть бессильна перед Посланником Бога, перед тем, кого лично защищает Ахура Мазда.
Положив младенца обратно в колыбель, доктор медленно опустился на пол. Его глаза были полны раскаянья, он наконец-то осознал весь ужас того, что хотел сделать.
“Прости меня! О, Господь Ахура Мазда, прости меня! Я злобный грешник, раньше лечивший людей и возвращавший их к жизни, вместо этого сейчас пытался убить младенца. Я нарушил божественную клятву, которую давал тебе как всякий доктор. Я заслужил самое страшное наказание!”
Безутешно рыдая, доктор опустил голову на пол, закрыв лицо руками. Он буквально захлебывался от слез, от невыразимого отчаянья.
“Довольно, брат. Ведь ты получил прощение у Ахуры”.
Мягкие слова Поуришаспы вызвали еще больший поток слез несчастного доктора. Но вместе с тем подействовали как теплый летний дождь на иссушенную землю.
Доктор приподнялся. Но когда он увидел отца ребенка перед собой, то внось от стыда и страха опустился на землю, закрывшись руками.
Поуришаспа встал на колени перед рыдающим человеком и аккуратно помог ему подняться на ноги.
“Я прощаю тебя. Ведь ты искренне раскаялся. Я знаю, что мой сын божественнен и никакое зло в мире не сможет причинить ему вреда. Но, доктор, я знал тебя честным и порядочным человеком. Почему ты изменился и стал выполнять мерзкие злые дела? Или я обидел тебя чем-то, и ты решил выместить свой гнев и ярость на моем маленьком, беспомощном сыне?”
Печальная история, лившаяся из уст огорченного доктора, вызвала справедливое негодование у Поуришаспы.
Для Поуришаспы было новостью услышать, что существуют такие злые люди, которые обладают столь мощной силой и властью, что могут безнаказанно вершить свои темные дела. О том, что черные маги уважаемы всеми людьми и занимают высокое положение в обществе.
Хотя доктор опасался произносить имена Дурасароба и Баротакеша, Поуришаспа сразу понял, кто эти люди, которые держали в плену жену и сына доктора, угрожая расправиться с ними. Поуришаспа знал о существовании этих злых колдунов.
“Доктор! Седлай свою лошадь. Мы разрешим все твои проблемы”.
Поуришаспа срочно созвал свой отряд, сообщил им о выступлении для борьбы с неправыми действиями черных магов. Вернувшись в дом, он снял со стены большой бронзовый щит и тяжелый меч. В своей боевой экипировке Поуришаспа выглядел величественно, как могучий лев.
Ожидая окончательного сбора своего отряда, Поуришаспа верхом на лошади сидел перед строем. Его глаза задумчиво глядели на мощную дубинку Вадхару, рукоятку которой сжимала его рука. Он вспоминал сколь часто во время былых сражений, выручало его это доблестное оружие, висевшее на поясе впереди щита.
В этот момент из дверей дома вышла Дугхдова. Слуги рассказали ей о планах мужа и о том, какая важная задача перед ним стоит. Лицо жены доблестного ария наполнилось гордостью, когда она увидела своего мужа перед строем в полной боевой экипировке.
“Возлюбленный муж! Одержи победу в своей битве против зла.
Доблестно веди в бой свою золотую колесницу, о Ратхештар!
Воин Ахуры, защити слабых и невинных.
И скорее целым и невредимым с победой возвращайся ко мне!”
Такой была молитва каждой жены ариев, которую она пела, провожая своего мужа на праведную войну для защиты страны, царя и доброй религии ариев. Этой же молитвой молилась и Дугхдова. Мать Заратустры пела эту молитву своему мужу, чтобы он спас несчастных жену и ребенка доктора, Наваза и Адель, павших жертвой темных замыслов черных магов.
Глава 21
Глава 21
Земля содрогалась. Тяжелые бронзовые колеса колесницы Ратхи обрушивались, словно лавина на влажную траву, подминая ее под себя. Восемь величественных белых коней легко, без усилий везли сверкающую золотом на солнце колесницу. Колесница летела с такой бешеной скоростью, что сопровождавшие ее всадники должны были прикладывать определенные усилия, чтобы не потерять ее из вида.
Поуришаспа подобно льву стоял в колеснице, вооруженный, своим доблестным боевым оружием: мечом, щитом и мощной дубинкой Вадхарой, увенчанной головой быка с разящей стороны.
Легко, одной рукой он направлял и контролировал ритм бега своих ретивых коней. Он весь преобразился, осанка и жесты были пронизаны гордостью и храбростью, ведь все его мысли были поглощены грядущей праведной битвой.
Доктор подал ему замечательную идею - разгромить логовище главарей черных магов в лесу, и сейчас отряд направлялся именно туда.
Они будут искать секретный лабиринт входа в пещеры. Отряд въехал в лес.
“Ищите, люди! Следы на земле, возможно, замаскированы, но мы все равно должны обнаружить их!” - крикнул Поуришаспа.
Мгновенно, верные солдаты направили своих лошадей в лесную чащу. Взгляды всех были сосредоточенно утремлены на землю в поисках знака неуловимого хода в пещеры.
Поуришаспа успокоил своих лошадей, и они пошли очень медленным шагом, но громоздкая колесница вызывала шум в лесу, ломая ветки кустов и деревьев. Поэтому вскоре Поуришаспа вынужден был остановить колесницу и спокойно ждать результатов поиска.
Через несколько минут, показавшихся вечностью, невдалеке послышался шум шагов, гулко отдававшийся в воздухе. Это был один из солдат.
“Поуришаспа! Я нашел следы, они ведут к большому камню, лежащему на земле. Там может быть вход в подземное логово зла”.
Колесница Поуришаспы быстро двинулась вперед, лицо ратхештара было напряжено от волнения.
“Действительно, вход может быть здесь. Люди, спешивайтесь! Осторожно отодвиньте этот камень, чтобы вход не осыпался и посмотрим, что там”.
Ратхештар, исполненный храбрости и отваги, первым вступил в открывшийся вход, ведущий в логово тьмы.
Поуришаспа вел вперед своих солдат с заженными факелами бодрым шагом. С каждым поворотом тропинки они все глубже спускались в недра земли, проходя все новые и новые помещения мрачной пещеры.
“Ахура Мазда, веди меня - твоего храброго солдата на бой со злом.
Скоро ли я увижу его - моего врага поверженным и уничтоженным.
Даруй мне храбрость! Силы десяти воинов дай мне.
Руководи моей разящей рукой и моей душой в этой божественной битве!”
Вскоре, сотни резко кричащих темных летучих мышей появились буквально из пустоты. Они в панике летали туда-сюда, задевая своими крыльями лица воинов.
Это полчище подземных жителей пещер, вызвало некоторое замешательство и шок в рядах солдат, они впервые увидели этих мерзких тварей и приняли их за летающих демонов.
Летучие мыши, пронзительно крича, продолжали летать под сводами пещеры. Своим движением они вносили легкий ветерок в застойный воздух подземелья. Придя в себя от первоначального испуга, люди продолжали свой путь, спускаясь все ниже и ниже в недра земли.
Шум шагов резко отдавался от сводов пещеры. Неровный каменистый пол создавал трудности для передвижения до зубов вооруженных воинов отряда Поуришаспы, когда они вынуждены были перепрыгивать с камня на камень в середине пути к недрам пещеры. Дрожащий свет от факелов в руках солдат создавал жуткие тени на стенах пещеры, как будто они действительно посетили мрачное пристанище смерти.
И в этом неверном свете Поуришаспа увидел их, своих врагов.
Двух человек. Одетых в черные, длинные мантии. Мрачные и злые, их лица не выразили никаких эмоций, когда они обнажили свои мечи и бросились в атаку на незванных гостей.
Это были воины, служившие колдунам. Эти люди сражались только за деньги. Люди, для которых понятия добра и зла, истины и лжи не значили ничего. Однако они были искусными мастерами науки убивать.
“Победа за Ахура Маздой!”
Древний боевой клич ариев сорвался с губ Поуришаспы подобно реву могучего быка. В следующее мгновенье, верная дубинка Вадхара оказалась в его руке, и он стремглав кинулся вперед.
Мощная дубинка, разрушительница зла, со свистом разрезала воздух и обрушилась на черный шлем одного из врагов.
Тяжелый, железный шлем разбился подобно хрупкому стеклу под силой удара, обнажая кости черепа. Холод смерти мгновенно отразился в черных глазах врага.
Неистовая ярость отчетливо читалась на лице уцелевшего воина, когда он увидел своего товарища, упавшего замертво к его ногам. Осознавая, что Поуришаспа незаурядный воин, он зашел к нему с тыла и тем избежал смертельного удара его дубинки.
Вскоре из одной темной ниши в стене высыпал целый десяток черных магов, которые до того находились в других помещениях пещеры и были привлечены сюда криками и шумом. Вооруженные маленькими кинжалами, они проворно двинулись навстречу воинам Поуришаспы.
“Люди! Прикройтесь!” - громко закричал Поуришаспа, но было слишком поздно.
Три кинжала просвистели в воздухе, попав в цель, с предельной точностью они вонзились в сердца тех воинов, которые находились ближе всего к появившимся магам. С предсмертными криками на устах, воины упали замертво, судорожно схватившись за свои раны.
Другие солдаты Поуришаспы ничем не могли помочь пострадавшим, они были безучастными свидетелями этого холодящего кровь зрелища: они только успели заметить, как извиваясь слизкой зеленой змейкой, взметнулись кинжалы неприятеля и пронзили насквозь тела их товарищей.
В смятении и суматохе показалось, что эти демоны вышли прямо из ада. Причем большинство наблюдавших за происходившим было убеждено, что слизкие орудия преступления подобно змеям вернулись обратно к метнувшим их хозяевам.
Эти злые чары магов надо было разрушить любым способом.
Поуришаспа немедленно мысленно обратился к Тиштар Тир Язату, древнему разрушителю злых чар. Арии обычно молились ему, когда хотели победить черную магию. Тир Язашт, гимн-молитва Тир Язату пелась также во славу самой яркой звезды на небесах; звезды, которую Ахура создал, чтобы наблюдать за всем материальным миром.
Глава 23
Глава 23
Бой не на жизнь, а на смерть.
Забыв обо всем окружающем их, пара наносила удар за ударом. Выпады врага искусно отражал громадный щит Поуришаспы. На лицах воинов отражались то разочарование, когда их удары ловко отражались противником, то радость, когда кто-то из них оказывался слабее.
Но все же, мощная дубинка Вадхара в умелых руках Поуришаспы предрешила исход сражения. Поуришаспа нанес сокрушительный удар, разрубив до кости левое плечо черного воина.
Скорчившись от нестерпимой боли, человек резко отскочил от Поуришаспы, когда почувствовал, как хрустнуло его плечо. Левая рука черного воина безвольно повисла.
Он понял, что не протянет в таком состоянии долго и поэтому должен действовать быстро.
Стремглав он кинул свой щит в Поуришаспу. Поуришаспа никак не ожидал такого поворота событий и не защитился вовремя. Тяжелый щит ударил ему прямо в лицо.
Оглушенный столь сильным ударом, Поуришаспа рухнул на пол, чуть не лишившись чувств. Словно в тумане он увидел, как черный воин стремительно бросился к нему, встал на колени и с яростью занес свой меч прямо над его шеей.
Сотая доля секунды отделяла Поуришаспу от смерти. То мгновенье пока занесенный вражеский меч перережет глотку ратхештару, и жизнь навсегда покинет его. И в этот решающий клочок времени Поуришаспа постарался собрать все свои силы и уклониться от смертоносного удара.
Но было слишком поздно, чтобы избежать смертельной разрушительной силы удара.
Слишком поздно.
Острие меча уже дотронулось до шеи Поуришаспы, прорезав кожу широкой полосой. Кровь брызнула из глубокой раны.
Но в следующее мгновение тяжелая дубинка Вадхара Поуришаспы поднялась и ударила по склоненной голове черного воина с недюжинной силой.
Удар оказался настолько сильным, что металлический шлем противника треснул так легко, как яичная скорлупа. Осколки его глубоко врезались в череп, что привело к немедленной гибели врага.
Глаза черного воина вылезли из орбит от немого ужаса, лицо уже отражало предсмертные судороги, он попытался отпрянуть назад, но силы покинули его, и тело замертво рухнуло на пол пещеры.
Поуришаспа с трудом поднялся и теперь возвышался над поверженным врагом. Несколько из его солдат стремглав кинулись к нему. Они были крайне обеспокоены, увидев, что все лицо их хозяина в крови. Но храбрый ратхештар успокоил их, бросив пренебрежительно:
“Ничего особенного... только резанная неглубокая рана. Остальные колдуны повержены?”
“Да, Поуришаспа. Оставшиеся в живых, сдались. Что нам прикажешь делать с ними дальше?”
“Хорошо. Дайте мне поговорить с их главарем”.
Вскоре, высокий и смуглый приспешник тьмы был приведен к нему. Одетый в мантию из черного шелка, человек выглядел злобным и угрюмым.
Пристально глядя прямо в лицо колдуна, Поуришаспа произнес своим громоподобным голосом:
“Мерзавец! С этого момента твоя грязная, черная работа закончена”.
“Как мог ты так долго вводить в заблуждение простых людей. Ты священник, который должен был служить Богу, скрытый от людских глаз вершил ужасные черные дела в этой мрачной пещере. И мы расскажем об этом всем”.
“Мы знаем, что ты держишь здесь заложниками невинных женщину и ребенка. Если тебе еще дорога твоя грязная ничтожная жизнь, немедленно скажи нам, где они. Ну же, быстрей!”
Поуришаспа приставил острие своего меча прямо к горлу колдуна. Сначала он только слегка надавил на него, так что меч врезался в кожу. Колдун продолжал молчать, опустив глаза. Поуришаспа медленно вдавливал меч все глубже и глубже.
Кровь тонкой струйкой потекла из пореза, капая на черную мантию колдуна.
Глаза мага умоляюще взметнулись к лицу Поуришаспы, когда рана на его шее стала уже достаточно глубокой.
“Нет, нет! Постой!” Нервы колдуна не выдержали больше. “Пощади меня, бравый Ратхештар. Я покажу тебе, где скрыты женщина и ребенок!”
Поуришаспа кивком головы подозвал своих воинов и освободил мага. Тот, зажав рукой кровоточащую рану на шее, спотыкаясь побрел в темный угол пещеры, ратхештар и его воины устремились за ним.
Маг положил руку на выемку в стене и медленно нажал на нее. Тут же, камень, стоявший впереди с резким грохотом, наполнившим воздух и отдававшимся долгим эхом, начал скользить вдоль стены.
Удивительно, но этот ничем не примечательный камень, сам собой медленно скользил вдоль стены, открывая глубокую нишу.
Воины с факелами кинулись вперед. Их лица наполнились тревогой и беспокойством, когда они увидели, что было внутри.
Мать и ребенок. В объятьях друг друга. Их глаза закрыты, тела безжизненно прислонены к стене.
“Достаньте их оттуда! Быстрее, люди!”
Воины мгновенно по приказу Поуришаспы спрыгнули вовнутрь. Они вынесли бесчувственные тела женщины и ребенка.
“Я предупреждал тебя, колдун. Если они мертвы, ты будешь драться со мной в праведном бою, как положено у ариев один на один. И ты примешь свою смерть от огня, воды и воздуха!”
Согласно древней традиции ариев для определения того кто прав, а кто виноват использовали испытание огнем, водой и воздухом. Понятно, что в подобном испытании Бог ариев Ахура Мазда был всегда на стороне праведного, и он всегда выходил невредимым из этого боя.
Здесь также была заложена идея Воскресения мира, которую древние арии называли Фрашо-Керети. Для древних ариев она означала обновление мира Ахура Маздой. В то время, когда последний Спаситель Аштават-Эрета (Тот, кто восстановит праведность) придет, весь мир будет залит расплавленным металлом, который придет с раскаленных, огнедышащих гор. В этом решающем испытании, приспешники зла сгорят из-за своей духовной нечистоты. Праведные же будут омыты этим божественным расплавленным металлом, как будто они искупались в потоках теплого молока.
Такова будет сила праведных, такова будет защита Ахура Мазды для своих преданных.
Огненные потоки, горящие озера
Не содержат для тебя угрозы, о человек.
Хотя злые силы и их приспешники
Подобно демонам разрушили этот мир
Для тебя это ничто, ты выстоишь в этом испытании.
Знай! Твоя собственная праведность защитит и спасет тебя.
Глава 24
Глава 24
Деревенская площадь была заполнена до отказа. Толпа, образовавшаяся вокруг центра, громко галдела. Мужчины держали заженными свои факела и поддерживали под руку своих жен. Лица всех были наполнены скорбью и негодованием, глаза собравшихся были устремлены на два тела, лежащих на мягком ковре. Несколько воинов Поуришаспы опустив головы, стояло около них.
Поуришаспа и его воины быстро доставили тела женщины и ребенка в деревню.
Громко звонил большой бронзовый колокол. Арии всегда использовали его для того, чтобы быстро разбудить всех спящих и собрать их на центральной площади, в случае любого происшествия или грозящей опасности.
“Мужчины и женщины, рода ариев! Я Поуришаспа, сын Пайтараспа из клана Спитама. Моим предком был Тхраетона (Фаридун)”.
“Я арий, сын ария (Арья Ахми, Арья Путхро Ахми) и горд этим. Я поклоняюсь Ахура Мазде (Маздаясни Ахми), Богу ариев и Ратхештару царей ариев на этой земле. Вы все знаете меня, как праведного человека”.
“О, братья и сестры! Я выступаю перед вами обличителем зла в человеке, которому вы доверяли как своему наставнику в религии. Выйди вперед, черный маг!”
Продираясь сквозь толпу, одетый в темную мантию смуглый человек вышел вперед. Закованный в цепи, человек имел очень мрачный вид, пот обильно струился по его лицу, стекая от лба к подбородку. Глаза всех собравшихся выражали нескрываемое удивление, когда они узнали этого человека.
“Это же Березавант! Он провозглашал нам духовные истины и учил нашу молодежь. Он ответит за свои поступки!”
Поуришаспа кивнул в сторону доктора.
“Маги заставили этого человека совершить злое деяние. Они пагубные служители зла принудили нашего честного доктора использовать яд, и этот яд был дан моему собственному сыну Заратустре. Моему сыну, который еще так мал”.
“Яд!” - пронзительно закричали в толпе. “Увы, эпоха зла уже целиком захватила нас. Как могло это случиться? Как мог доктор, который вылечил, так многих среди нас, сделать такое?”
“Потому, мои братья и сестры, что маги захватили его семью. Что мог сделать один человек против такой силы, ему пришлось покориться. В действительности, часто очень трудно бывает устоять на праведном пути Аши, как делали наши славные предки, и слишком легко соскользнуть с него идя на поводу у личных эмоций и мотивов самосохранения”.
“Маги заточили этих невинных женщину и ребенка в своем темном подземелье. Они угрожали лишить их воздуха и заставить умирать от нехватки кислорода, если доктор не сделает то, что они требуют от него: дать яд моему сыну”.
Лица всех собравшихся ариев были мрачнее грозовой тучи.
Как могло произойти такое? Как могли, чистые спасающие жизни руки доктора стать нечистыми? А как могли те, кто учили их жить по божественным заповедям, сами быть служителями тьмы?
В это просто невозможно было поверить. Но факты, представленные им этой ночью были неопровержимыми.
“Зло! Встань напоказ на людном месте.
Ты притворилось и скрываешь от всех
Свои неблаговидные дела.
Твоя личина ложной религии
Теперь разорвана праведными.
О, неправедный священник, твои несчастные слезы
Напрасно горько взывают к милосердию.
Мы обвиняем тебя дважды, трижды и множество раз.
Как долго может продолжаться это, лживый лицемер.
Перед проникающим во все тайное лицом истины
И теми, кто был угнетен тобой, я предостерегаю все зло
И смело говорю, что ваше дело проиграно.
Ты исчерпал терпение Бога.
Трепещи! Господь сам покарает тебя!”
“Наваз! Адель! Мои жена и сын, что они сделали с вами?”
Кричащий и громко рыдающий человек, продирался сквозь толпу, пролагая себе дорогу с неистовой силой.
Это был доктор. Когда он увидел свою жену и ребенка, безжизненно лежащими в центре площади на ковре, он стал практически невменяем. Несколько женщин из собравшихся, бросились утешать его, они мягко положили свои руки на его трясущиеся плечи.
Поуришаспа подошел ближе и обратился к безутешному доктору. Глубокое сочувствие и скорбь звучали в его голосе.
“Мои воины вырвали твоих родных из когтей злых магов, о, доктор. Ты искусный мастер науки врачевания, однако, я могу сказать тебе: все твои усилия и рыдания будут бессильны перед мощной властью смерти”.
“Но если хочешь, ты все же можешь испробовать свое древнее искусство, искусство которое Отец всех ариев, Творец этого мира дал нам. Только его божественная воля и сила смогут теперь воскресить твою жену и сына, вырвав их из объятий смерти”.
Для ариев, исцеление всегда рассматривалось как божественный акт. Медицина как наука достигла высочайшего расцвета в период древней цивилизации, когда арии жили на своей древней родине Арияна Ваэдже (Месте зарождения цивилизации ариев) двадцать тысяч лет назад - задолго до того, как глобальное оледенение заставило их покинуть свою славную родину и мигрировать подобно маленьким льдинкам, носимым океаном, во все уголки земли.
Древняя легенда, которую пели странствующие барды Ирана, начинала свое повествование с глубокого, седого прошлого, когда великий герой ариев Тхрита, первый обучился искусству врачевания от Ахура Мазды, а затем передал эту науку простым смертным людям. Тхрите молились как основателю медицины, который мог противостоять болезням и смерти, изгнав злой дух из тела человека.
В ответ на молитвы Тхриты, Ахура послал на землю множество чудесных целебных растений с небес. Эти чудесные лекарства росли некогда вокруг дерева Гаокерена в космическом океане. Как пели арии, Тхрита к тому же был одним из тех, кто помогал избежать любые болезни, лихорадку и даже саму смерть.
Во время славного правления возлюбленного ариями царя Иймы Сияющего (Джамшеда), медицина достигла зенита своего могущества. Праведный Джамшед изгнал из своего царства все болезни, несчастья и страдания, он был самым справедливым царем ариев. Он помог людям и животным стать совершенными. Пища никогда не портилась, не было разрушения и тления, смерть не могла властвовать над миром тогда.
Но это продолжалось, увы, недолго, только пока арии жили на своей древней родине. Потом зло завладело миром. Те арии, которые участвовали в великой миграции, а затем осели в различных уголках мира, таких как Греция, Норвегия, Германия, Франция, Англия и других странах Европы и мира навсегда забыли об их древнем наследии.
Они вернулись к варварским обычаям, которые были у народов, окружавших их. Они не смогли противостоять непрерывным испытаниям и напастям, которые подстерегали их на пути. Цивилизация ариев утратила свое былое божественное состояние.
Только арии, которые осели в Иране и северной Индии смогли сохранить свою древнюю культуру, но опасность утраты грозила ей и здесь.
Эта опасность была очень велика.
Злые помыслы прочно укоренились в умах людей, люди стали идти на поводу у диких животных инстинктов и мотивов самосохранения, вместо следования божественной воле. Затем они стали больше полагаться на свои научные открытия, чем верить в древние знания. Это привело к тому, что человек возомнил о себе, что он может самочинно управлять, загрязнять и тиранить другие творения Ахуры: землю, океаны, растительный и животный миры, вместо того, чтобы защищать и лелеять их как поступали его славные предки. Со временем основы древней чистой религии были медленно, но верно преданы забвению их потомками.
В описываемое нами время мир был опасно близок к полному завоеванию злыми силами Ангро-Манью.
Вот почему Заратустра родился. Творец Вселенной Ахура Мазда услышал вопли о помощи страдающих миллионов праведников и плач души мира Геуш Урван и послал своего величайшего воина на землю бороться со злом и учить человечество как встать на праведный путь снова.
Заратустра будет Спасителем древней религии ариев.
Благодаря ему, истинная вера никогда не будет предана забвению в Иране и так будет продолжаться до времен конца мира. Она устоит, неподвластная и несломленная никакими натисками зла даже в самые трудные времена.
Доктор с безумным видом пытался привести в чувство свою жену и сына.
Глядя на Поуришаспу, его воинов и собравшихся вокруг мужчин, женщин и детей, доктор заклинал их помочь ему своими молитвами. Затем он применил древние техники, которые использовались в медицине для того, чтобы вернуть дыхание к бесчувственным телам.
Удивительно, но через некоторое время румянец появился на иссиня-белых щеках прекрасной Наваз и ее глаза открылись, через мгновение взгляд стал осмысленным. Собравшиеся люди вознесли радостную громогласную молитву хвалы небесам, когда увидели, что Наваз открыла свои глаза и смотрит на мужа.
Прошло несколько напряженных минут ожидания, и маленький Адель также вернулся к жизни.
“Ахура Мазда милостив!” - пропел Поуришаспа, возводя глаза к сияющим звездам. Собравшиеся были безмерно счастливы, когда мать, вновь вернувшаяся к жизни, нежно обняла своего ребенка, и оба они попали в широкие объятья доктора, который не в силах был удержать и контролировать свои радость и потоки слез счастья.
Случившееся на их глазах чудо, вызвало слезы в глазах многих ариев, собравшихся на площади в эту ночь. Арии всегда благодарили Ахура Мазду за любое благодеяние, которое он посылал им самим или их ближним.
Они выражали свою благодарность песнями и танцами.
Жена Поуришаспы присоединилась к общей радости на деревенской площади. Узнав от воинов, что ее муж одержал победу, она была преисполнена чувством гордости, как любая жена. Обняв своего мужа с нескончаемой нежностью, она сказала ему:
“Ты прославил и меня, подняв высоко знамя добродетели. Когда ты сражался за честь и свободу невинных, ты действовал как доблестный сын нашего народа. Я очень горжусь тобой, мой славный Поуришаспа!”
Теперь собравшиеся на площади арии спонтанно образовали круг, оставляя проход для молодых пар, которые вышли в центр для зажигательного танца, их лица светились неподдельным весельем и радостью.
Люди подбодряли аплодисментами веселых девушек, которые задорно кружились в ритме танца, их юбки развевались вокруг, подобно набухшим бутонам цветов. Привлекательные юноши сопровождали их, держа за руку и улыбаясь, заглядывали в глаза девушек.
Более старшие, женатые мужчины, с большим мастерством показали танец со струнными инструментами. Они превосходно играли и энергично танцевали одновременно. Молодые люди теперь подбоченясь медленно ходили вокруг девушек, затем они встали на одно колено и в том же плавном ритме девушки начали кружиться вокруг них.
Радостные крики послышались в толпе, когда в знак окончания танцев юноши привлекли к себе девушек и запечатлели нежный поцелуй на их устах.
Теперь их сменили мужественные воины, каждый из которых нес свою мощную Вадхару, дубинку украшенную головой быка с разящей стороны. Они неторопливо начали танец с дубинками, горящие факелы, луна и звезды освещали каждое их исполненное отваги и мощи движение.
Каждый из танцующих, искусно владел своей Вадхарой. Они медленно раскручивали это увесистое оружие в одной руке, затем легко и синхронно перебрасывали из одной руки в другую в ритм танца. Мускулы на их руках были напряжены от невероятного напряжения, но по непринужденности их движений этого совсем не чувствовалось.
Арии всегда очень любили этот мужественный танец с оружием. Ведь дубинка Вадхара была главным оружием народа ариев, символом воплощения праведности при борьбе со злом.
Вадхара или Гурз, как она стала называться позднее, была внушительных размеров золотой или железной дубинкой, украшенной головой быка с разящей стороны. Это было опасное, сокрушительное оружие, серьезное препятствие для любого врага.
Как пелось в древней легенде ариев, именно такую дубинку из золота носит сам великий Митра (Мехер Язат) - Главный воин Бога и с помощью нее трижды в день разгоняет демонов везде, где их встречает. Он не дает им покоя, чтобы они не могли безнаказанно портить и уничтожать прекрасные творения Ахуры. Каждый доблестный ратхештар любит, уважает и гордо носит свою Вадхару, которую он использует только для восстановления праведности Аши, защиты религии и народа ариев.
Молодые воины продолжали свой танец, их дубинки громко лязгали при столкновении друг с другом. Молодые женщины завороженно, затаив дыхание, смотрели на танцующих, на их энергичные движения, львинную силу и грацию при обращении с Вадхарами. Женщин в мужчинах в те времена привлекало не богатство, влиятельность и светская известность, а храбрость, героизм и искренняя преданность древней религии ариев. В сердцах незамужних девушек, верных и прекрасных, в этот момент при свете факелов зародилась следующая песня:
“Красивое лицо и привлекательная внешность
Совсем не то, что я ищу
Только храбрый, отважный, гордый воин
Истинный преданный Ахуры
Будет моим избранником
За такого я пойду замуж
И буду верна ему всегда!”
Так вдохновенно арии отметили победу Поуришаспы и его воинов этой ночью, восемь тысяч лет назад.
том III ШАГИ СПАСИТЕЛЯ ПО ЖИЗНИ
том III ШАГИ СПАСИТЕЛЯ ПО ЖИЗНИ
Глава 1
Глава 1
Мягкий ветерок гулял по небесам. Восходы сменялись закатами, и времена года следовали один за другим как Закон Времени (Зерван в Авесте), неукоснительно подчиняясь воле Ахура Мазды. Поуришаспа и его возлюбленная Дугхдова с сердцами, переполненными счастья наблюдали как рос их сын Заратустра. Только родители знают тот неописуемый восторг, когда они видят, как маленькое тельце их ребенка делает первые робкие шаги и когда звезда их очей произносит свои первые слова.
Они играли с малышом, разговаривали с ним, и в итоге сами стали как дети, начав смотреть на мир глазами своего ребенка. Эти ранние годы были полны воспоминаний, они всегда наиболее ярко запечатляются в памяти родителей.
Дугхдова каждый день молилась древними молитвами ариев, воспевала благодарственные гимны Ахура Мазде и его творениям, таким как Огонь, Вода, Луна и звезды. Она всегда следила, чтобы сынишка присутствовал на молитвах и мог услышать эти священные авестийские слова. Заратустра проявлял ранний интерес к молитвам, внимательно слушал их и временами своим тонким голоском подпевал матери.
Заратуштре исполнилось семь лет. К своим годам он был выше многих сверстников, тело его было сильным и совершенным. Темно-каштановые волосы красиво оттеняли лоб и ниспадали шелковистыми локонами на плечи.
Кровь рода ариев выражалась в совершенстве черт его лица, чистой белоснежной коже. Но главным отличительным свойством внешности Заратустры были его глаза.
Глубокие голубые глаза, такие же чистые, как вода в океане. И такие же глубокие и необъятные как космос. Они смотрели пристально, без какого-либо признака страха. Чистота и божественное предопределение уже светились в этих глазах, указывая на высокую жизненную миссию их владельца.
Казалось, юный Заратустра уже полностью осознавал свое божественное задание. Дети всегда плачут при рождении, потому, что душа полностью сливаясь с телом, входит в мир страдания и осознает неминуемый конец этого тела. Заратустра же смеялся в момент своего рождения, потому что подобно вспышке молнии к нему пришло видение его бессмертия и полной победы над злом в конце времен.
И это божественное прозрение было всегда с ним, отличая его от других детей этого возраста.
Наблюдая за Заратустрой, старейшины общины часто приходили в состояние благоговейного трепета. Поток желающих посетить дом родителей Заратустры не прекращался. Все знакомые Дугхдовы никогда не упускали повода проявить заботу и внимание о ее сыне, и хоть немного побыть рядом с ним. Поуришаспа и Дугхдова были очень счастливы и гордились своим ребенком.
Заратустра был послушным мальчиком. Его поведение не вызывало у родителей ни малейшего повода для беспокойства. Долгом каждого ребенка у ариев было уважать своих родителей и всеми силами помогать им в домашних делах. Заратустра был предан своим родителям и помогал им с большим усердием.
О человек! Поклонись своим отцу и матери.
Ведь они создали тебя из ничего.
Растили тебя с любовью и заботой.
Беспокоились о твоем комфорте,
Оберегали каждый твой шаг
Ты в долгу перед ними за свою жизнь.
Любовь, которую другие дают тебе - хороша,
Но родительская любовь к тебе бескорыстна и чиста
Эта любовь божественна.
Арии, поклоняющиеся великому творцу
Ахура-Мазде - Богу Вселенной
Всегда помните, что Ахура здесь
В вашем доме, в образе ваших матери и отца.
“Дугхдова, нашему сыну сейчас семь лет. Я хотел бы отдать его в обучение к доблестному наставнику, который обучил бы его всем нюансам нашей религии и культуры, который воспитал бы его совершенным человеком. Знаешь ли ты какого-нибудь хорошего учителя, который обучает детей наших друзей?” – спросил Поуришаспа у своей жены.
Поуришаспа ожидал от Дугхдовы ответ. Она задумалась на минуту. “Да, я слышала о Бурзине Куроше. Это почтенный старец, который ответственнен за воспитание нашей молодежи. Люди отзываются о нем превосходно. Я попробую договориться, чтобы он взял нашего ребенка под свою опеку”.
Спустя несколько дней Заратустра был принят в школу ариев Арияпаташтан. Это была религиозная школа древних ариев. В школе, которая размещалась на свежем воздухе среди благоухающей природы, учителя обучали подростков принципам древней веры ариев в Ахура Мазду, сочетая это, с изучением разного рода ремесел. Одни обучались воинскому искусству, тогда как другие учили священные гимны и готовились стать Атхраванами (священниками огня).
Все зависело лично от каждого, какой выбор он сделает. Девочки имели в школах равный статус с мальчиками, и получали те же знания в области ремесел, так же как знания по обращению со священным огнем.
Бурзин Курош вышел встретить маленького Заратустру. Учитель был крепкого телосложения с седой бородой и проницательными глазами на громадном почти квадратном лице. При всем своем грозном виде, он пользовался любовью и расположением среди своих учеников.
Заратустра, сын доблестного ария Поуришаспы! Я твой учитель, мое имя Бурзин сын Куроша. Ты поступаешь в мое распоряжение на ближайшие несколько лет.
Я буду учить тебя, молодого ария, как развить свое тело и дух. Я буду обучать тебя верховой езде, стрельбе из лука, а также духовным истинам, главная из которых - всегда говорить правду. Это фундаментальные вещи, которым мы арии, живущие в Иране, обучаем свою молодежь и благодаря этому мы известны всему миру.
Ты научишься обращаться с Вадхарой, мощной дубинкой ариев, украшенной головой быка. Ты узнаешь, как владеть мечом и щитом в битве. Ты научишься добывать соль и будешь знать, как сделать землю более плодородной, чтобы она давала больше урожая. Ведь тот поистине велик, кто возделывает свой сад на этой благословенной земле.
Ты изучишь наш древний авестийский язык, нашу единственную связь с доблестными предками ариев (Поуриодакештан). Ты будешь воспевать древние гимны и Яшты, обращаясь к Ахура Мазде, огню, воде, ветру, солнцу и звездам, ты станешь священником нашей славной религии”.
“Примешь ли меня, о, Заратустра, сияющая золотом звезда, примешь ли меня как своего Учителя?”
Глаза Заратустры сияли отроческим энтузиазмом. “Да, мой досточтимый Учитель”, - с горячностью в голосе произнес он.
Глава 2
Глава 2
Обучение Заратустры началось с азов. Ему нравилось в Ариапаташтане. Среди этой цветущей природы его душа купалась в радости. Его острый и проницательный ум легко схватывал новые знания, и он всегда страстно желал узнать все больше и больше.
Но вскоре настали времена, когда объяснения его учителя стали удовлетворять его не полностью. Бурзин часто упоминал, что общество, в котором они живут сейчас, в целом хорошее и приятно Ахуре, что нет ничего плохого в магии и ритуалах, посвященным низшим духам. Учитель говорил, что мир, в котором они живут сейчас, такой же как мир, который был оставлен им славными предками ариев и вовсе не изменился в худшую сторону.
Но душа молодого Заратустры не могла принять этого. Временами казалось, что он остро ощущал, где скрыта неправда. Как общество может быть хорошим, если оно с почтением склоняется перед богатыми злодеями и в ужасе трепещет под гнетом черных магов? Как могут черные маги быть хорошими, а их устрашающие ритуалы безвредными?
Если предки ариев создали такое несовершенное общество, какое мы имеем сейчас, как же тогда древняя религия ариев была такой мощной и целостной, что не дала нигде трещин?
Нет! Этого никак не могло быть, все неправда! Развивающийся ум Заратустры вопрошал сам себя и снова обнаруживал эту ложь, ведомый внутренним голосом своей души.
Истину сегодня продают на рынке, о, Господь.
И заламывают самую высокую цену
Зло с яростью обрушилось на весь мир
Но не узнано по людской глупости
О Ахура! Разорви своей мощью покров безразличия
Открой наши глаза, чтобы мы смогли узреть
До какого состояния пал твой мир,
Который взывает о приходе Спасителя,
Способного сделать нас всех свободными.
В то время, когда у Заратустры возникали какие-либо трудности по обучению в школе, он всегда шел к матери и просил помочь ему.
Дугхдова никогда не обманывала его ожиданий, она всегда пыталась рассеять все его сомнения и объяснить наилучшим образом все вопросы, касающиеся основ религии ариев. Все то, что она усвоила от своего отца Фрахимурвы и своего доблестного мужа Поуришаспы.
“Мама, расскажи мне снова о нашем любимом доблестном предке Поуриодакешане”- попросил Заратустра.
Заратустра страстно слушал рассказ и картины, описываемые матерью живо проносились в его воображении, он ощущал, что все это, истинная правда. Она рассказывала о глубокой древности, когда арии жили на своей древней родине Ариана Ваэдже, прародине ариев в Арктике на самой верхней точке мира - северном полюсе.
В то время Арктика была теплым и плодородным краем, и ариям жилось там очень хорошо. Их общество было идеальным, это была золотая эра человечества, о которой все последующие цивилизации могли только мечтать. Но сейчас этот рай был для них уже недостижим до времен окончательной победы добра над злом.
“Это был совершенный мир на благодатной земле, о, мой сын, Заратустра. Мы арии жили в близком общении с Ахура Маздой и его божественными творениями. Я расскажу тебе об этих благословенных временах”.
“Радость и благодать царили вокруг под северным солнцем. Птицы счастливо щебетали все дни на величественных кипарисах и животные без страха бродили в высокой зеленой траве на равнинах и в горах. Горы плавной волной обрисовывались на линии горизонта. В те времена не было хищников, которые желали бы съесть других животных. Коровы, собаки, лошади, козы и куры были очень миролюбивы, а змей, тигров, кошек и волков не было на нашей прародине совсем. Ни животные, ни люди не ели мяса, а жили на фруктах, злаках и овощах”.
“Каждый вздох и шаг сопровождался именем Ахура Мазды, наши доблесные предки были истинными Маздаяснийцами - преданными Мазды. Они были гигантами на Земле, их сердца были чисты и непорочны, но они слишком легко поддавались гневу, и через это они стали жертвой зла. Эти мужчины и женщины, которые были так близки к Богу и так чисты в отношениях друг с другом, что казались воплощением небожителей на Земле в ту славную эпоху нашей древней истории”.
“Они любили и лелеяли красоту природы вокруг себя, бережно оберегали каждый живой росток, ничего не загрязняли и не разрушали. Божественными творениями считались растения (Урваоша) и животные, они были равны человеку по своему статусу, каждый должен был уважать их, эксплуатация и жесткое обращение по отношению к ним порицались. Очевидно, что и водоемы были с кристально чистой водой, арии никогда не мылись в реках или прудах, все отходы они просто размещали на камнях и те естественно разлагались под очищающими лучами солнца. Арии с безграничной любовью относились ко всему, что было сотворено Ахурой (Ахура-дхатам): к растениям, животным, земле, сияющему солнцу, которое они называли с уважением Хваре Кшаета (Золотой король), к серебряноликой Луне, к рассыпанным на ночном небосводе и несущим радость звездам. Огонь (атар), вода (аб), ветер (вата) в равной степени почитались ими”.
“Тела умерших они также помещали в специальные сооружения из камня, с тем, чтобы земля не была осквернена. Или они несли тела на вершины гор, предлагая их не только солнцу, но и как корм для грифов и прочих птиц. Они никогда не срубали деревьев без причины, только если хотели развести огонь. Каждый пытался содержать прекрасный сад с таким множеством деревьев и цветов, сколько было возможно, поэтому вся земля благоухала. Земля ариев была истинная Пайрадизе (авестийское слово “сад”), которое впоследствии люди переделали в слово Парадайз - “рай”.
“Эрета или Аша - непреложный закон Ахура Мазды полностью господствовал на всей земле. Арии были истинными Ашаванами - праведными людьми. Само слово “арий” означало, “тот, кто следует по пути правды, праведности или Эреты”. Денег не было, правители были свободны от таких забот как чеканка монет. Все необходимое давалось и бралось бесплатно, если кто-нибудь нуждался в чем-то, он просто говорил об этом, и получал то, что ему нужно. Если арию требовалась помощь доктора, он также посылал кого-нибудь из своих родных за доктором, и тот приходил незамедлительно. Все семьи возделывали землю, поэтому они всегда имели зерно, овощи и фрукты в изобилии. Если в семье появлялись какие-либо излишки, то они относились в специальные хранилища, куда любой мог прийти и взять все, что ему требовалось совершенно свободно. Сама Земля была бесконечно счастлива, потому что все работали на ней, возделывали ее, никто не предавался праздности или лени. Дети подрастали и воспитывались в этой благословенной атмосфере”.
Глава 3
Глава 3
Дугхдова нежно обнимала Заратустру, рассказывая подлинную историю родины ариев эпохи их славных предков. В те давние времена человек находился в божественном состоянии, сердце его билось в том же благословенном ритме, но бесчисленные века прошли с тех пор, и нам осталось лишь тосковать по эре совершенного человечества, по эре цивилизации ариев.
Не было ни одного голодного или нуждающегося в чем-либо человека на нашей древней прародине. Даже все животные были сыты. Это было идеальное общество, истинная золотая эра, когда славная вера в Ахура Мазду наполняла огромным энтузиазмом любого мужчину, женщину, ребенка из рода ариев.
“В те дни, мой дорогой, во всех науках было достигнуто совершенство, все, что сегодня тебе предстоит узнать - это только слабый отблеск той древней мудрости. Да, величайшими учеными тех дней были люди Бога, познавшие сверхличностного Творца всего, что мы знаем, истинного создателя всей Вселенной”.
“Увы, мы пали. Мы не удержались в том высшем состоянии наших предков. В том состоянии слияния с Богом, когда человек счастлив только этим, и не нуждается больше ни в чем. Горе человека в том, что он отдалился от Творца и спустя некоторое время человек уже не смог ощущать его божественное присутствие. Таково сегодняшнее состояние нашего мира, зло поработило сердца человеческие ”.
“Да, мой сынок, пусть эта история наших предков вдохновит тебя. Взирай на тьму, но не думай, что там нет света, если люди сумеют войти в то состояние души, с которым жили наши предки, то, несомненно, в один прекрасный день они достигнут вершин духовности. Этот завет хранится в нашей древней религии. Золотая эра ариев когда-нибудь натупит снова по воле Бога и во славу наших доблестных предков”.
Заратустра слушал слова матери с трепетом в сердце. Глядя на Дугхдову большими проницательными глазами, он прошептал:
“Мамочка, как это прекрасно. Благодарю тебя за твой рассказ о наших доблестных предках, их жизни на нашей древней родине Ариана Ваэдже. Я навсегда сохраню память о них в своем сердце, как блистательный пример того, к чему мы должны стремиться”.
“Я, Заратустра, склоняю свою голову в знак признательности и уважения перед Поуриодакешаном, который был первым человеком в этом мире. Пусть его Фраваши (высший дух) помогает мне на каждой ступени моего жизненного пути. Он был поистине велик”.
О первый обитатель Земли Поуриодакешан,
Мы молимся тебе.
Ты наш славный предок
Стал первым последователем нашей древней веры.
Первым стал с гордостью носить пояс кушти
Священную Айвияонгахану на своем теле.
Один на один с природой, один на один с Богом
Твоя жизнь была едина с Ашей и истиной
Почитаемые предки не оставляйте нас
Поуриодакешан прими наши молитвы.
“Дорогой мой Заратустра, всегда будь добр и сострадателен к другим. Добота - это истинный путь, это основа нашей религии”.
Заратустра следовал наставлениям своей матери с большим энтузиазмом. Казалось, что послушание и добродетель заложены в самой природе Заратустры, они были неотъемлемой частью его жизни даже в столь юном возрасте.
Затем приехал отец, посадил его в свою быструю колесницу Ратху, и они отправились в школу ариев Ариапаташтан. По дороге мальчик увидел нищего, плетущегося вдоль дороги. Заратустра попросил отца остановить Ратху. Ему хотелось дать что-нибудь этому несчастному, но, увы, его руки были пусты. Он стал упрашивать Поуришаспа заехать в деревню, чтобы взять одежду и хорошую пищу для этого убогого путника. Заратустра был очень расстроен, ведь он не мог сам облагодетельствовать этого несчастного человека.
Отец возразил ему, что этот человек сам виноват в том, что находится в таком бедственном положении. На это Заратустра мягко ответил:
“Отец, эти нищие и убогие люди также как и мы, возлюбленные творения Ахуры. Их голоса достигают Творца, и он желает помочь им через нас. Наш долг, проявить все милосердие и сделать все, что в наших силах, чтобы помочь им”.
Поуришаспа часто втайне восхищался чувствами и поступками своего маленького сына и очень гордился его добротой и отзывчивостью.
Он нуждается в тебе, тот, кому нужна пища.
Одень его, пусть он перестанет ходить в лохмотьях.
Слезы катятся из его несчастных глаз.
В твоих силах высушить их.
О человек! Ты гордишься собой в своем богатстве
Ты упиваешься своей страстью к приобретению
Вещей и положения в обществе.
Твой смертный час не за горами
И голос свыше вопрошает тебя:
“Наигрался ли ты всеми своими игрушками?”
Дай хотя бы крупицу тому, кто нуждается
Не требуя взамен ничего
И тогда небеса приоткроются для тебя.
Ты можешь забыть что угодно,
Но, пожалуйста, не говори, что ты забыл
Что такое доброта, сострадание и милосердие!
Глава 4
Глава 4
Но не только человеческие судьбы волновали юное сердце Заратустры. Бессловесные животные, которые служили человеку и безропотно сносили любые оскорбления с его стороны, были также дороги мальчику. Он любил их также, как человек любит своих друзей, как отец любит своих детей.
Ком-э-сва! Этот древний ритуал ариев каждый глава семейства должен был совершать ежедневно. Арии всегда горячо любили собаку и оказывали ей большое почтение. Ритуал заключался в том, что перед вечерней трапезой глава семейства приглашал собаку в дом, и кормил как хозяина дома раньше всех. Эта славная традиция сохранилась в Иране, великой земле ариев и по сей день.
Собака была особым творением Ахура Мазды. Своим всевидящим оком собака могла видеть и разрушать темные силы. Вера в господство собаки над тьмой была непоколебима даже в том случае, когда попытки не приносили успеха.
Законы ариев были суровы к людям, которые жестоко обращались с собаками. Согласно Видевдате (Вендидату), бывшему самой древней книгой ариев, название которого означало “Закон борьбы со злом”: человек, который ударил собаку должен понести серьезное наказание. Поэтому собаки находились под мощной защитой и очень уважались ариями. Согласно ритуалу Ком-э-сва почтительное кормление собаки было также одним из аспектов выражения особого уважения ариев к собаке.
Заратустра любил этот ритуал, потому что собаки всегда вызывали у него особое расположение. Он часто сам участвовал в ритуале кормления собаки в своем доме, и делал это с большой любовью. Он нежно поглаживал густую собачью шерсть и старался дать собаке один из лучших кусков пищи.
Как написано в Видевдате, Ахура Мазда лично сказал однажды:
“Я, Ахура Мазда создал собаку, одетую в теплую шкуру, с острыми клыками и когтями, способную напасть на правильный след, верную своему хозяину, для защиты моего творения. Я, Ахура Мазда, сотворил собаку с мощным, сильным телом, чтобы она была хорошим сторожем хозяйства человека и могла служить пастухом. Собачий лай разрушает зло, он также защищает деревни от нападения грабителей и диких животных”.
“Собака подобна священнику, также чиста и неподкупна, обладает исключительными моральными качествами. Собака подобна воину: сильна и бесстрашна при защите благих творений. Всегда на защите слабых домашних животных, охраняет жилище с фланга и тыла, как настоящий доблестный воин. Собака подобна ребенку: невинна и игрива, шаловлива как ребенок, играющий с вами в догонялки. Любит, чтобы ее гладили, и часто ласкается как малыш”.
“Пусть никто и никогда не причиняет вреда собаке, моему творению. Если вы уезжаете из своего дома, не забудьте оставить в нем двух сторожей в одном лице собаки, которая, во-первых, будет охранять ваше личное имущество, а во-вторых, будет сторожем всей деревни. Это я вам говорю, мой дом не может стоять твердо на сотворенной мною земле, если в нем не будет моих собак, охранников хозяйства и деревень”.
Эта высокая оценка была дана самим Богом собаке в древних писаниях ариев. Заратустра от всей души любил собак, как и все арии. В истории планеты не было другого народа, который бы так самозабвенно любил собак как арии. И хотя прошли многие века с тех пор, потомки ариев продолжают также хорошо относиться к собакам.
Примером этому могут послужить немцы. Кто мог подумать, что спустя тысячи лет в Германии будут изданы книги о том, как надо заботиться о собаках и в этих книгах будут цитироваться божественные строки из Вендидата - священной книги их древних предков. Арии могли утратить со временем очень многое, но все равно основы морали и древних знаний остались в их крови.
Солнце нещадно палило. Слабый ветерок шелестел кронами деревьев и давал небольшую прохладу. Заратустра прогуливался по деревне. Он хотел немножко размяться, после окончания занятий в школе ариев Ариапаташтан.
Вскоре полуденный ветер принес тихие сдавленные звуки голоса. Он был похож на сиплые, прерывистые стоны или вой собаки и раздавался со стороны реки.
Заратустра ускорил свои шаги. Он побежал по направлению к реке, стоны продолжали звучать у него в ушах.
На его пути был маленький деревянный мост, переброшенный через реку. Мост был очень стар, он был построен в те времена, когда отец Заратустры Поуришаспа сам был маленьким мальчиком. Отец часто упоминал про мост, когда рассказывал сыну о своем детстве. И теперь Заратустра увидел, что мост завершил свое земное существование.
Мост сгнил и провалился посередине. В центре моста зияла большая дыра. Когда Заратустра приблизился к ее кромке, то увидел большую пастушью собаку, уцепившуюся за одну из разрушенных перекладин всеми своими лапами и висевшую между небом и землей.
Огромная, тяжелая собака с красивой золотистой шерстью. Она была испугана, крайне напугана.
Бог знает, как долго она уже висела здесь, с тех пор как мост провалился под ней. Лапы ее скользили вниз по мокрой поверхности доски, собака выглядела крайне беспомощной и несчастной, в своих безуспешных попытках она лишь плотнее прижималась к перекладине.
Перспектива у собаки была безрадостной. Под ней шумела безжалостная река, ставшая очень полноводной от недавних дождей. Вода в реке свирепо клокотала и бешено неслась в своем течении.
Казалось, что пересечь этот поток будет небезопасно даже очень сильному и опытному пловцу. У собаки не было шансов.
Все это мгновенно пронеслось в голове Заратустры, и он понял, что собаку ждет неминуемая гибель, если она упадет в воду.
Он должен постараться спасти ее.
Глава 5
Глава 5
Яростный поток бурлил и грохотал, пробегая по подводным скалам. Казалось, смерть караулит все живое, чтобы безжалостно уничтожить в этих мрачных водах. Грохочущий, оглушительный звук воды приводил собаку в еще большее отчаяние и ослаблял ее последние силы. Большая, златошерстая собака висела на сломанной перекладине пешеходного моста, обреченно ожидая неминуемого падения. Ее большие глаза преданно глядели на маленького, семилетнего мальчика, который подошел только что, и смотрел на нее с состраданием. Это был Заратустра.
Заратустра закрыл глаза и стал молиться Ахура Мазде: “О, Господь, Ахура Мазда, дай мне силу. Помоги мне спасти твое драгоценное творение, эту собаку, от обрушившейся на нее беды. Позволь мне принести ей спасение”.
“Я отдаю себя в твои руки, о, Творец Вселенной (Геуш Таша). Пусть свершится то, на что воля твоя”.
Этими простыми словами молитвы Заратустра подготовил себя. Сила Бога вошла в него и стала ощущаться в каждом его движении. Он скинул с себя верхнюю одежду и ловко проскользнул своим маленьким телом в проем моста. Одной рукой он держался за сломанную балку, сильно прижавшись к ней всем телом, вторую руку он протянул к бедному животному.
Но собака была слишком далеко от него, Заратустра был еще слишком мал. Он не мог дотянуться до дрожащего тела собаки, не мог достать даже до одной из ее лап.
Ему казалось, что вода под ним потекла быстрее и голова закружилась, когда он посмотрел вниз.
Мягко взывал он к собаке, чтобы она продолжала держаться. Заратустра вернулся обратно за своей одеждой, затем он свил из нее длинную веревку. Он привязал один край веревки к целой перекладине моста и медленно стал спускаться по веревке к собаке.
Теперь под его ногами не было опоры, он буквально висел в воздухе, в опасной близости от бушующего, свирепого потока.
Но сердце семилетнего мальчика не ведало страха. “Прыгай собачка, прыгай ко мне и хватайся за мои ноги! Я вытащу нас обоих”.
Измученное животное, казалось, признало своего спасителя. Могущественного пророка, который пришел в мир, чтобы очистить его от всякого зла, с безграничной любовью ко всему живому в своем сердце.
Он рисковал своей собственной жизнью, чтобы спасти собаку. Его положение было очень опасным. Но ничего плохого не случится с ним, ведь дух его ничего не боится. В один прекрасный день он один победит все зло и рассеет всех пособников злых духов.
Он предложил тебе свою помощь, о, собака!
Он, по которому, будет томиться весь мир
И ожидать его бесчисленные годы
Сегодня пришел к тебе,
Хотя ты простое животное.
Но ты беспомощна, слаба и мала в глазах Всемогущего.
Кто сказал, что Творец глух к нашим бедам?
Нет, он слышит малейший шаг,
Каждый слабый вздох насекомого.
И отвечает действием на любой его призыв
Поэтому человек, пошли ему свой зов,
Полный любви и он всегда ответит тебе.
Даже если тебе кажется,
Что ты грешен и не заслуживаешь этого.
И тогда собака, собравшись с последними силами, наконец-то совершила прыжок. Ободренная ласковым голосом будущего пророка, она, казалось, воспрянула духом и решилась действовать.
Ее лапы зацепились за бок Заратустры, мягко коснувшись мальчика и не причинив ему боли. Заратустра прижал собаку плотно к себе, и они очень медленно стали подниматься вверх на мост.
Истинный помощник - это тот,
Кто для спасения других готов пожертвовать собой.
Либо вместе спастись, либо вместе умереть.
Его заветное желание, сделать другого счастливым
Вызволить несчастного из тисков беды.
Собака завороженно следила, как они медленно вместе поднялись наверх. Наконец-то они благополучно достигли целой части моста. Большие круглые глаза собаки с благодарностью смотрели на Заратустру, она энергично махала хвостом и не могла скрыть своей радости. Радость эта многократно усилилась, когда собака ступила с моста на твердую землю и поняла, что она теперь в полной безопасности. От восторга она прыгала и лизала маленького мальчика в лицо.
Все звери, птицы, деревья и цветы ликовали в этот час, когда они наблюдали за этим счастьем. Действительно перед ними была великая, всемилостивая душа в форме этого маленького семилетнего мальчика.
Такое событие реально присутствовало в жизни Заратустры. В этом испытании он впервые почувствовал минуты вдохновения, когда свет Ахура Мазды посредством его просиял на землю.
Глава 6
Глава 6
Ветви деревьев еще трепетали от ночной свежести, когда утреннее солнце пробилось сквозь тучи и послало свои согревающие лучи на дом Поуришаспы, пробуждая его обитателей от ночного сна.
Ашо Заратустра имел много добрых друзей здесь, у себя дома. Это были птицы, обитающие в саду около дома, славные творения Ахура Мазды. Каждое утро семилетний мальчик брал пригоршню зерна из амбара и бежал кормить птиц, обитателей сада и ближайшего леса.
Это были маленькие, весело чирикающие воробьи, нарядные синицы, робкие голуби, вороны и другие птицы, которые, зная о приходе мальчика, собирались заранее.
Они окружали Заратустру, и он радостно разбрасывал зерно вокруг себя.
Птицы были счастливы и веселы, их слеталось с каждым разом все больше и больше. Самые смелые из птиц даже садились на плечи мальчика, громко щебетали и устраивали веселый гам, чтобы привлечь его внимание к себе.
Заратустра мягко их поглаживал, его ладони излучали тепло, а сердце источало великую любовь. Боязливые лесные животные также стремились получить хоть одно ласковое прикосновение мальчика, это было для них большой радостью.
Казалось, что они все прекрасно знали, что этот мальчик никогда не оскорбит Божьего творения, а наоборот будет защищать и лелеять их.
Бывали случаи, когда воробей или голубь сидел на земле и не приближался к Заратустре, но смотрел на мальчика глазами полными мольбы. Заратустра легко понимал желания птиц, он приседал и протягивал руку с пищей прямо к клюву птицы. Птицы как будто только и ждали этого, они выстраивались в очередь, чтобы принять пищу с его маленькой ладони. Но дисциплина в такой очереди царила недолго, вскоре начиналась давка, шум, которые сопровождались дружеским шумом и гвалтом. Иногда Заратустра ложился на траву, и тогда птицам было полное раздолье, они скакали по его телу, а он по очереди брал то одну, то другую и ласково гладил.
В такие моменты Заратустра ощущал в своей груди необычайно сильное чувство: благодать с ощущением того, что он сам и есть Бог.
Ахура живет в птицах и животных!
И в каждом живом сердце человека.
Найди его, о, искатель, во всех его творениях.
Питай, защищай, лелей все живое!
Его могущество сияет во Вселенной.
Его сияющий свет освещает ночь.
Прочь печали! Живи праведно,
Делай добрые дела, служи Ахура Мазде
В лице каждого его творения.
Служи Творцу, Создателю, Вездесущему Богу!
Заратустра стал подзывать красно-золотистого красавца петуха, который взгромоздился на забор сада как на жердочку и оценивающим оком взирал на лесных птиц, наблюдая процесс кормления.
“Пародаш! Иди сюда, я тебя тоже накормлю!”
Заратустра имел особое расположение к петухам. Эти домашние птицы почитались ариями, так как они часто упоминались в древних манускриптах как Ратхештары (воины) Бога против зла.
Петуха называли Пародаш (Дальновидный), потому что он первым видел восход солнца и пел свой радостный гимн восходящему светилу, которым будил ариев от сна.
В памяти Заратустры ярко жил рассказ его мамы о великом значении и важности Пародаша, изложенный в священных текстах ариев Яштах.
Рано утром, когда лучи солнца еще только пробиваются и медленно разгоняют ночную тьму, когда птицы и звери просыпаются и начинают щебетать и переговариваться друг с другом, человек продолжает спать и нежиться в кровати, порабощенный темным демоном лени Бушиянстом. Эта коварная и хитрая бестия шепчет человеку на ухо:
Спи! О, мужчина и женщина, спи!
У тебя нет других забот кроме сна.
Зачем тебе возносить молитвы Ахуре
И петь древние гимны ариев.
Ничего не нужно, только спать.
И ничего не делать!
“Хр-р”- это самый сладкий звук. Так искушается слабый человек и продолжает спать.
Но вскоре, казалось бы, столь прочные чары демона лени оказываются разрушены.
Доблестный Пародаш, который видит первые лучи восходящего солнца, издает звучный крик. Его радостный голос прогоняет тьму и разбивает магию Бушиянсты. Человек просыпается, готовый служить Ахура Мазде и выполнять свой долг.
В свете первых лучей восходящего солнца, которые еще несмело пробиваются сквозь белые косматые тучи, петух забирается высоко на жердочку и объявляет миру:
Подъем! О, мужчина и женщина, пора вставать!
Встаньте и молитесь Господу Ахуре!
Молитесь доброй маздаяснийской религии!
Встаньте и читайте славные молитвы ариев мантравани.
Развяжите и завяжите снова свой священный пояс кушти.
Вставайте и в новый день, имейте хорошие мысли и слова
И сделайте столько доброго и хорошего, сколько сможете.
Нельзя спать, о человек!
Глава 7
Глава 7
Крик петуха Пародаша был очень дорог для ариев во все времена. Каждый дом имел, по крайней мере, одного петуха, чтобы он сражался со злыми духами, которые могут атаковать домочадцев. Вот почему, когда Заратустра слышал голос Пародаша, он испытывал неописуемый восторг, возможно мальчик пока еще неосознанно ощущал, что звонкий крик петуха полон духовной и божественной силы.
Что этот голос способен противостоять нападкам зла, этот голос способен пробудить человека от оцепенения сна, несчастья или власти темных сил и заставить его действовать, чтобы помочь истине одержать окончательную победу над злом - вот как важен победный клич Пародаша, прогоняющий покров ночи. Он ведет человечество к новому рассвету, к новому дню.
Была и другая интересная история о Пародаше, которую Заратустра знал с младенчества как любой ребенок у ариев. Это была история о чудовище.
Некогда жил такой чудовищный монстр как Ажи-Дахак (Заххак), по легенде дух его был прикован к горе Демаванд. Этот Заххак когда-то был королем, но правил крайне жестоко и деспотично. Зло настолько овладело им, что однажды полностью стало управлять его разумом и телом, так, что Заххак из человека превратился в гротескное существо: человека-змею или демона.
Демон-король творил невообразимые зверства и бесчинства над своими подданными. Посредством Заххака Ангро-манью хотел разрушить весь мир, и он бы добился своего, если бы не подвиг юного ратхештара Тхраетона (Фаредуна). Этот бравый юноша, вдохновленный самим Ахурой Маздой, оказал ему героическое сопротивление и заключил дух демона-короля на вершине великой горы Демаванд.
И гадкое чудовище с извивающимися змеинными головами лежит и поныне, тяжко стеная, прикованное гигантскими железными цепями к вершине святой горы Демаванд на все времена.
Но, у коварного Заххака, был свой план. Все ночи напролет он неуклонно сосал железные звенья цепи. Используя свою сверхъестественную силу, он истощал упругость металла. И железные цепи становились все тоньше и тоньше, Заххак смеялся от удовольствия. Заратустра иногда в своем воображении четко представлял эти картины, он видел, как Заххак сидит в своем холодном плену, строя коварные планы отмщения всему миру, предвкушая свою свободу.
Лучи утреннего солнца осветили мир. Цепь была подобна тонкой веревке, она как будто расстаяла. Воодушевленный Заххак смеялся злобно.
Вскоре раздался звонкий крик петуха, славный Пародаш никогда не забывал исполнить свой утренний долг и разбудить людей. Бодрый радостный голос доблестного петуха проник и сквозь своды темницы в горе Демаванд, и, усиленный стенами, превратился в крещендо!
“Аргх-х”- Заххак заткнул свои уши и скрипел зубами, злой демон не мог вынести светозарного голоса этой птицы.
А когда Заххак посмотрел на цепи, то пришел в ужас и полное замешательство, цепи на глазах становились все толще и толще от голоса петуха, и вскоре достигли своего первоначального размера.
В приступе негодования и отчаяния, Заххак иступленно бился головой об стену.
“Нет! Нет, этого не может быть. Пародаш, ты поразил меня снова. Но я хочу быть свободным, дрянная птица, слышишь, я не сдаюсь!”
И злобное чудовище начало снова сосать свои цепи день и ночь подряд. Их состязание продолжалось. Каждую ночь цепи Заххака уменьшались в размерах, но наступало утро, и великая птица Пародаш своим криком разрушала все завоевания зла, а объем цепей увеличивался до их истинного размера.
Если бы петух, хоть раз промолчал, Заххак смог бы разорвать свои цепи и очень сильно навредить ариям еще раз. Но мир был надежно защищен от зла и жестокости, невинные божьи существа могли не бояться быть зверски замученными и растерзанными, ведь доблестный Пародаш стоял на их защите.
Таким образом, Пародаш с красно-золотым оперением был самой уважаемой и любимой птицей у народа ариев с незапамятных времен. Ни один арий никогда бы не осквернил свою совесть, он никогда бы не убил и не съел петуха, даже если вокруг не было никакой другой пищи. Ахура запретил ариям делать это.
Заратустра часто слышал эту историю от своей матери и очень любил ее.
“Хвала тебе доблестный Пародаш”, - воскликнул Заратустра, склоняясь над птицей, которая продолжала смотреть на него. “Давай, поешь и ты, могущественный король”.
Исполненная собственного достоинства, со всей грациозностью красивая птица слетела со своей жердочки и важно направилась к тому месту, где маленький мальчик и будущий пророк высыпал зерно.
Какой-то момент петух еще колебался, он замер на тропинке, и, наклоняя голову то в одну сторону, то в другую, оценивающе рассматривал мальчика. Наконец, он, покорно двинулся вперед, казалось он признал родственную душу, он увидел в мальчике великую силу разрушать зло своим голосом, голосом пророка.
Здесь два разрушителя зла.
Один в образе человека, другой - птицы.
Оба посланы Ахурой на землю.
Своим мощным голосом
Бороться против зла в мире.
Мы уважаем Заратустру как спасителя человечества,
А Пародаша как бдительного стража.
Глава 8
Глава 8
Дни сменялись быстрой чередой, а юный Заратустра продолжал расти и мужать. Будущий “исполнитель Божьей воли” очень много времени уделял помощи тем обездоленным, которые встречались на его жизненном пути. Ведь даже небольшое благодеяние на некоторое время облегчало жизнь этих несчастных. Помогать бедным, отчаявшимся и больным людям, казалось естественной природной чертой характера Заратустры. У мальчика был очень чуткий нрав и доброе сердце.
Любовь сияет в каждом твоем вздохе
О, отражение Божественной Славы.
Заботься обо всем сотворенном
И плачь над их несчастьями.
О, Господь! Позволь мне не утратить сострадания.
Ведь человек без сострадания
Уже перестает быть человеком.
Пусть не притупятся мои чувства
Особенно такое чувство как милосердие.
Это было в те дни, когда Заратустра был еще младше. Однажды его отец Поуришаспа пришел домой вечером после собрания старейшин рода ариев. На собрании обсуждался вопрос, касающийся детей в Араке, благословенной земле ариев во внутреннем Иране, где жил и Поуришаспа со своим семейством. Арии оживленно говорили о будущем, времени, когда они уже покинут этот мир и оставят все на своих детей - будущих Маздаяснийцев, преданных Мазды, славных продолжателей рода ариев.
Поуришаспа с любовью подозвал Заратустру к себе. Посадил маленького мальчика себе на колени, обнял и поцеловал в щеку.
“Мой сын!”, - Поуришаспа сделал глубокий вдох, его голос переполняла отеческая любовь. “Мой малыш, когда я уйду, все что я имею, будет твоим, но что из всего этого ты хотел бы иметь больше всего?”
После минутного замешательства Заратустра своими ручонками нащупал священный пояс на талии своего отца. Айвияонгхана - символ веры ариев, который мы теперь называем кушти.
“О, отец, это мой выбор! Я хочу иметь твою Айвияонгхану больше всего”.
Поуришаспа был удивлен. “Но почему?”- спросил он недоуменно, одновременно, глядя, как загадочно улыбается его жена Дугхдова.
“Потому что, когда я буду носить твою Айвияонгхану, отец, я буду чувствовать себя таким же сильным как ты, таким же защищенным от нападок темных сил”.
Поуришаспа и Дугхдова были удивлены таким ответом, они почувствовали, что духовная мудрость и прозрение уже присущи их юному чаду. Ведь Айвияонгхана или кушти не был обычным поясом. Он накладывал строгие обязанности на всех ариев, которые носили его, и был их отличительным знаком. Кушти служил доказательством принадлежности к самой древней общине на земле, он являлся также духовным щитом против нападок зла.
Как звезды образуют пояс вокруг земли
Носимый мною Айвияонгхана, подобен звездному поясу на небесах.
С его помощью Всемогущий Ахура защищает землю.
Я благоговейно принимаю этот дар Ахуры - священный кушти.
И ношу его на своей талии.
Я очень горд тем, что я арий.
Я Маздаясниец, последователь Мазды.
Я Кушти-Баштиан, один из тех, кто носит кушти.
Незаметно наступило пятнадцатилетие Заратустры. Этот возраст имел величайшее значение для древних ариев. Упоминаемый в древнейших текстах ариев, как возраст “Панчдасаво” (“панч” - пять и “дасаво” - десять, в сумме дают пятнадцать), это был идеальный возраст юношей и девушек, когда они начинали делать первые самостоятельные шаги по жизни и становились полноправными членами общины ариев. В этот период происходило их посвящение в древнюю религию ариев, религию их славных предков путем церемонии Айвияонгхана, когда юноша или девушка надевали священный пояс или Айвияонгхану в первый раз.
Поуришаспа и Дугхдова были очень горды тем, что их сын теперь становится полноправным членом общины ариев. Большое праздненство было организовано в доме Поуришаспы. Много дней было затрачено на приготовление к этому событию, кухонные полки ломились от изысканных явств. Арии любили пировать, петь и танцевать во славу своего создателя. Их религия не была религией ограничений или запретов, она была религией радостного восхваления и наслаждения жизнью. Ведь Ахура Мазда создал этот мир и жизнь на радость своим творениям, это его самый бесценный дар всем живущим.
Твой дар мы получаем в наши поднятые ладони.
Наш голод утоляет твоя Рука, но не наши руки.
Везде действует твоя Милость,
О, наш заботливый Отец.
Знаменательный день в судьбе Заратустры настал. Солнце сверкало подобно бриллианту на безоблачном небе, когда в полуденный час наступило время церемонии Айвияонгхана (Навжота) повязывания пояса пятнадцатилетнему Заратустре. Полдень называется в Авесте Рапитванемой, это самое лучшее время дня, время, когда добрые силы имеют самое большое могущество и влияние, а зло крайне ослаблено. Действительно, когда Ахура создал мир, он постоянно находился в состоянии Рапитванемы, солнце всегда находилось в зените, и не было ни восходов, ни закатов. И только атаки зла на мир привели к тому, что стали наступать закаты, после которых на мир опускалась ночь, с мертвенным ночным холодом и господством тьмы над миром. Это был один из постулатов древней веры ариев.
Глава 9
Глава 9
Приглашенный священник Заотар, человек безупречной жизни, повязал священный пояс кушти вокруг талии Заратустры, исполняя древнюю молитву ариев Матхравани, придающую духовную силу ритуалу. Перед ним стоял пятнадцатилетний юноша, высокий и праведный. Казалось, юноша подзарядился энергией церемонии и вскоре все его существо начнет сиять так же ослепительно, как солнце на небе. Церемония проходила на свежем воздухе в окружении прекрасных цветов и изумрудно-зеленой травы. Арии всегда исполняли все свои огненные церемонии вне дома, на больших открытых полянах или на вершинах гор.
Смахивая слезинки с глаз, Дугхдова и Поуришаспа наблюдали, как их сын становится полноправным членом общины ариев. Обращаясь к Заратустре Заотар или старший священник, произнес глубоким голосом:
“Заратустра, сын Поуришаспы из рода ариев Спитама! Ты потомок славного героя ариев Тхраетона (Фаридуна). Твои праотцы были достойными членами общины ариев, сильными в своей Маздаяснийской вере, пламенными почитателями Ахура Мазды. Они никогда не забывали, что они Ратхештары (доблестные воины-колесничие) и всегда стояли на защите своего народа и религии от нападок зла”.
“Теперь пришло твое время вступить в общину ариев и занять свое место Человека среди Людей! Теперь пришло твое время стать последователем древней религии ариев Мазда Ясны, религии наших доблестных предков и праведников, самой чистой религии на земле, в которой главное, это преданное служение всемогущему Ахура Мазде. Наша религия самая древняя на земле, об этом было сказано самим Ахура Маздой первому человеку на земле Гайомарду. Как всемогущ Мазда!”
“Этот священный пояс Айвияонгхана (кушти) доказательство того, что ты являешься арием: все без исключения члены нашей древней расы носили его. Это пришло к нам с незапамятных времен. Это связь между тобой и Ахурой, главная заповедь Бога. Ведь он разместил звезды вокруг земли так же, как завязал пояс Айвияонгхану вокруг талии первого человека”.
“Мы заповедуем тебе, о, юноша! Никогда не снимай этот пояс, но носи его как будто это тело Бога, которое постоянно и везде следует за твоим собственным телом. Если ты снимешь его за ненадобностью, то тем самым ты исключишь сам себя из своей общины и религии. Ты безвозвратно покинешь свою общину, которая возлагает на тебя столько надежд, как и на любого нового своего члена. Это будет моральный крах и преступление, за которое ты должен будешь предстать перед Даваром (судьей) в потустороннем мире, когда он будет судить всех, кто хочет жить во времена славного Фрашо-Керети (обновления мира), эти времена наступят после окончательного крушения старого мира (Ристакхиз). Помни, сняв Айвияонгхану, ты разорвешь свою связь с самим Ахура Маздой”.
“Живи долго, о, Заратустра. Теперь, ты новый член нашей общины ариев. Расскажи нам, о чем хочешь”.
Пятнадцатилетний юноша начал говорить. Молодой задор и энтузиазм, звучавший в голосе Заратустры, поразил всех, кто слышал его в тот день, восемь тысяч лет назад.
“Доблестные члены общины ариев! Я Заратустра, сын Поуришаспы стою сейчас перед вами”.
“Теперь я тоже арий, преданный Благословенного Ахура Мазды. Я занимаю свое место в обществе и религии с искренним трепетом и гордостью. Я стал преданным Ахуры, я осознаю ответственность за все свои обязанности как арий. Теперь я имею право участвовать в собрании старейшин ариев”.
“Я буду носить священный пояс Айвияонгхану, мощное оружие моих предков для борьбы со злом и никогда не сниму его по своей воле. Знайте, этого не будет никогда, пока бьется мое сердце!”
“О, славные арии, молодые и старые! Самый сокровенный аспект нашей религии, это то, что каждый арий постоянно носит на себе частичку Бога в виде кушти, где бы он ни был, что бы он ни делал. Это суть нашей религии, цветок, который благоухает для всех нас. Без Айвияонгханы арии перестали бы быть таким доблестным народом. Я это чувствую очень остро!”
Солнце может восходить и заходить
Но кушти остается завязанным вокруг моей талии.
Горы могут менять свое положение,
Океаны могут выйти из берегов
Но я никогда не изменю своей Маздаяснийской вере!
Слышавшие эти слова Заратустры были взволнованы значимостью произнесенного. Плечи многих ариев распрямились с гордостью, собравшиеся были счастливы, что столь юный член общины говорит с такой пламенной верой и энтузиазмом об их древней религии.
“О, юноша, на тебе благодать Ахура Мазды!”- кричала толпа в один голос. Поуришаспа вышел вперед и обнял сына, за ним следовала Дугхдова, вытирая слезы радости на своих глазах.
Вскоре пронзительный голос прорезал ликование толпы.
“Поуришаспа! Твой сын должен принести жертву нашим богам, как все мы делаем”.
Толпа расступилась перед Дурасаробом, злой колдун прошел вперед. Он был как всегда со своим приспешником Баротакешем.
“О каких богах говоришь ты?”- Поуришаспа с недоумением посмотрел ему в лицо.
“Об этих!”- Дурасароб запустил руку в складки своей длинной черной мантии и извлек оттуда гнусного идола. Толпа ужаснулась, когда увидела, что идол был полумужчина, полуженщина с рогами на голове. Руки идола сжимали собственные груди. Но, самое страшное было то, что большинство людей из толпы из опасений недоброго склонило свои головы перед этим идолом.
Идол был символом черной магии: образом самого Ангро-манью (ахримана). Он служил орудием запугивания, которым пользовались Дурасароб и Баротакеш для порабощения слабых духом и излишне впечатлительных членов общины ариев. Они заставляли этих людей поклоняться злу, приносить ему жертвы.
Прочь со своими идолами, злой человек!
Прочь со своими злыми намерениями.
Зло подобно раковой опухоли выросло в твоем сердце,
Разрушило твою душу, когда ты отказался от Творца
Признай свои заблуждения с честью и достоинством.
Глава 10
Глава 10
Дурасароб покачивал идола в своих руках, как бы баюкая. Его глаза и лицо были полны злорадства, он смотрел прямо на Заратустру и восклицал:
“Поклонись, поклонись Заратустра! Быстрее поклонись Ахриману, пока он не уничтожил тебя!”
Мрачный ропот пронесся над толпой. Никто и никогда не перечил колдуну. Он слыл очень сильным черным магом и мог наслать любые несчастья на ослушавшегося. Он обращался прямо к Заратустре, зло сильно исковеркало облик и душу Дурасароба.
Зло борется против добра, о, Господь!
Мир это арена для битв.
Проходят века, но борьба продолжается.
Выбор за тобой, человек.
Определись, на чьей ты стороне.
И тогда это случилось. В тот момент, когда доблестные арии в смущении и от страха за свои судьбы допустили зло, оно пустило сильные корни в их жизни. Когда никто не смел поднять свой голос против злого человека и колдуна, тогда как обещал Ахура Мазда долготерпеливой душе земли Геуш Урван, свершилось чудо. Пришел посланник Ахуры, спаситель оказал первое сопротивление злу в лице человека. Спаситель вступил в схватку со злом, которое тяжким грузом давило обитателей земли.
Казалось, внутренний огонь пылает из глаз Заратустры. Это был огонь праведности - божественный гнев Ахуры. Смелый пятнадцатилетний юноша бросил вызов грозному чудовищу-колдуну.
Заратустра знал, что делать. Он взял идола из рук ничего не подозревающего Дурасароба и со всей силой швырнул его на землю.
Идол разбился. Он рассыпался на миллиарды мельчайших черных кусочков с оглушительным треском.
Толпа была в оцепенении, в давящей тишине Заратустра произнес:
“Последователь зла! Знай, я никогда не склоню свою голову перед идолом”.
“Я преклоняю свою голову перед священным огнем, сыном Ахура Мазды, перед своими родителями, перед всеми благими творениями Ахуры, перед всеми праведными мужчинами и женщинами всех народов”.
“Знай, я не боюсь зла, колдун! Ты можешь наслать на меня любые проклятья, но я не доступен им. Ведь я нахожусь под защитой священного Айвияонгхана, разрушителя зла”.
Зараустра пылко обратился к удивленным ариям:
“О, доблесные арии! Посмотрите сюда
Таков конец любого зла в мире
Хотя кажется, что оно сильно и не уничтожимо
Но что в сотоянии устоять перед могуществом Ахуры
Руки праведника сокрушили зло на куски
Поднимите головы, доблестные арии,
Взгляните как много добра в этом мире
Вам нечего бояться злой тирании
Никакое зло не коснется вас,
Ведь вы носите Айвияонгхану
Все злые чары бессильны,
Когда божественный кушти
Завязан у вас на талии”.
Пыл юного голоса зажег умы и сердца собравшихся, подобно лесному пожару.
“Заратустра прав”- раздался крик, подхваченный многими голосами, молодыми и старыми, женскими и мужскими. “Дурасароб, забирай всех своих злых идолов и убирайся прочь!”- негодование толпы достигло предела, арии свирепо взирали на колдуна.
Дурасароб и Баротакеш остолбенели. Они никак не ожидали такой реакции толпы. Они так долго держали большинство этих людей в подчинении и трепетном страхе. Что случилось сейчас?
Баротакеш дрожал. Трусливо цепляясь за длинную мантию своего наставника, он причитал:
“О, наставник! Эта толпа точно взбесилась. Давай поскорее уйдем отсюда, пока они нас не растерзали на куски”.
“Ахр-р!”- оскалился Дурасароб и грубо оттолкнул своего паникера-приспешника. Его рука пропала в складках черной мантии, через мгновение в руках у него блестел длинный подобный змее кинжал.
Толпа замерла.
“Заратустра, мой заклятый враг! Сейчас придет твоя смерть!”
Поуришаспа испуганно взирал на все происходящее. Он не мог поверить в то, что Дурасароб способен совершить такое зверское убийство его сына на глазах у всех. Однако отцовский инстинкт заставил действовать без промедления, он протиснулся сквозь толпу и бросился вперед защищать сына. Но и он замер, так как увидел необычайное зрелище.
Дурасароб занес кинжал в поднятой руке, вид его был крайне свиреп. Толпа смотрела, затаив дыхание. Пауза затянулась на несколько секунд. Люди в толпе стали понимать, что-то не так.
Наконец все поняли, что Дурасароб не может сдвинуться с места. Рука с кинжалом зависла в воздухе. Свирепость на лице колдуна сменилась выражением изнеможденного напряжения, так как все его попытки сдвинуться с места были безуспешны. Паника и страх отразились на его лице, ведь впервые он был бессилен.
Его рука была парализована и оставалась поднятой вверх.
Глаза всех ариев удивленно взирали на Заратустру в этот памятный день восемь тысяч лет назад. Что случилось? Что сделал этот юноша?
Заратустра стоял перед ариями. Полное спокойствие отражалось у него на лице. И тогда арии увидели. Доблестный юноша развязал свой священный пояс Айвияонгхану, он держал его в правой руке между указательным и большим пальцами и молился, преисполненный верой в Ахура Мазду.
Священный пояс, подарок Ахуры народу ариев сотворил чудо! Он послужил щитом против зла, защитив невинного и праведного юношу от верной гибели.
Зло, встав за спиной, угрожает моей жизни.
Но, могущественный кушти на моей талии
И все зло мира не сможет осквернить меня.
Я горд, что со мной божественный кушти.
Суть нашей древней веры,
Моя опора, усиливающая мужество.
Я иду вперед, не боясь смерти и бедствий,
Ведь сияющее оружие Ахуры всегда со мной.
Похоже, блестящей карьере Дурасароба как всемогущего мага пришел конец. Магическая сила Дурасароба пропала навсегда и безвозвратно.
И кем же был побежден злобный колдун? Почти мальчиком, который только что получил посвящение в древнюю религию ариев. Удивленные арии, пребывающие в восторге от всего произошедшего, так и не заметили, как спешно ретировался Дурасароб. Поуришаспа и его жена обнимали своего драгоценного сына, славя Ахуру, что сын их цел и невредим. Все вместе они склонили головы в молитве Ахуре, Всемогущему Защитнику.
Арии стали расходиться по домам, напевая гимны, славящие Бога. События этого дня еще долго обсуждались в округе, они передавались из поколения в поколение и дошли до наших дней в виде этой прекрасной легенды.
Ахура Мазда защищает и лелеет
Весь мир и всех его обитателей.
Смотри! В один день зло обрушилось на Заратустру
Пытаясь зверски убить его своим гнусным оружием.
Но! Раскрой глаза и посмотри на результат!
Божественная сила разбила зло вдребезги
Такой же конец будет у всех злых намерений.
Любое зло в человеке будет парализовано.
Глава 11
Глава 11
Вновь посвященный гордо носил священный пояс кушти на своей талии. Однажды утром Заратустра подошел к своему отцу. Прошло всего несколько дней со времени тех драматических событий, которые произошли во время церемонии посвящения, когда юноша держал пламенную речь перед всеми ариями, жившими в Араке. Однако молва о его подвиге распространилась быстро, потому что Дурасароба больше всех боялись в округе. Новость о том, что колдун потерпел полный крах в своих злостных намерениях, сделала юношу знаменитым.
Все вокруг хвалили Заратустру, ведь он совершил небывалое. Эта слава тяготила юношу. Он склонился перед отцом, который взирал на него с большой благосклонностью и любовью.
“Дорогой отец, я хочу покинуть дом”.
Поуришаспа оцепенел, когда услышал эти слова. Пауза затянулась, казалось, отец потерял дар речи.
“Что? Что это значит, мой сын? ”
“Мое сердце переполнено смущением, отец”,- мягко отвечал Заратустра. “После того, что случилось, я постоянно задаю себе один и тот же вопрос, почему наша община ариев позволила процветать такому злому человеку? Почему никто не сказал раньше, что он служит злу? И почему люди так сильно боятся подобных нечестивых людей? Как доказать им, что главное - это не бояться зла”.
Каков закон всей Вселенной
Что ведет звезды по их сияющему пути?
Какая сила защищает и лелеет?
Это Праведность, Добро и Смирение.
“Я хочу найти ответы на эти и другие вопросы, отец!”
Как может человек сойти с правильного пути?
Когда каждое творение следует закону Бога.
Как можно уничтожить зло в самом человеке?
Какая сила сможет помочь в этом?
“Мое сердце зовет меня на гору Ушидаренем, гору Разума, как ее называют. Там, где мы арии так часто выполняем нашу священную церемонию Ясну, там, на благословенной вершине горы, я чувствую, что смогу найти ответы на все свои вопросы”.
“Там, на едине с природой, где даже животные и птицы чувствуют себя привольно, где на многие мили вокруг нет ни одной живой души, я хочу пожить. В такой атмосфере я смогу свободно общаться с Божественным Творцом Ахура Маздой”.
Поуришаспа понимал чувства своего сына, он часто хотел сделать то же самое. Возможно, Ахура возжелал, чтобы его мечты наконец-то реализовались через его сына. Но какой это будет удар для Дугхдовы! Что она скажет на это?
Минуту Поуришаспа молча размышлял. Мать безгранично любила сына, как каждая мать любит свое дитя. Что же ему сказать жене? Как надолго она будет готова расстаться со своим сыном: на год, месяц или всего на день?
Он встал и положил руку на плечо сына.
“Ты должен следовать велениям своего сердца, мой сын. Но твоя мать... Она такая тонкая натура и она так любит тебя! Дай мне время объяснить ей все”.
Заратустра поклонился: “Я следую твоей воле, отец”.
День прошел быстро. Поуришаспа ждал момента, когда его жена будет полностью свободна от домашних забот. Наступил вечер, повседневная суета с хозяйством была завершена. Поуришаспа посадил жену возле себя, у него больше не было сомнений и нерешительности. Он начал говорить мягко:
“Дорогая моя жена Дугхдова, я хочу поговорить с тобой. Это касается нашего сына”.
Лицо Дугхдовы сразу же выразило озабоченность.
“Заратустра? Что с ним? Что-то не так?”
“Успокойся, все хорошо. Я просто не знаю, как тебе сказать это, но... он хочет уйти. Он хочет оставить нас”.
“Наш сын Заратустра хочет уйти на гору Ушидаренем в лес и жить там один”.
Мать Заратустры внезапно разрыдалась. Она смотрела на мужа в смятении и слезы лились из ее прекрасных глаз.
“Но почему? Почему? Почему, он хочет оставить нас? Что мы не так сделали?”
Поуришаспа препринимал все возможное, чтобы утешить жену. Ласково обнимая, он утирал ее слезы и мягко объяснял, что их сын имеет заветное желание встретиться с самим Богом. Поэтому никто и ничто уже не может помешать ему или встать препятствием на дороге. Он напомнил ей, о тех пророческих видениях, которые были у нее, когда она носила Заратустру в своем чреве.
Дугхдова! Мать моего сына!
Вспомни свое божественное видение
Когда зло разорвало твое чрево на части
Но Божественная рука исцелила его.
С нами Слава Бога! Его могущественная власть
Защитит нашего сына от всех напастей.
Ведь он Спаситель! Бесстрашный посланник Ахуры,
Миссия которого, вернуть ариев к их древней вере.
Слезы высохли на материнских щеках, она поняла, что ее муж рассуждает верно. Героический дух ариев одержал верх над слабым женским началом, и она согласилась с мужем.
“Я буду мужественна, как и ты, мой доблестный Поуришаспа. Пусть Заратустра идет, я больше не буду плакать”.
Глава 12
Глава 12
Бард ариев пел свои песни перед людьми, собравшимися на деревенской площади. Птицы умолкли, и в воздухе долго звучал один голос певца, молодые и старые арии внимательно слушали. В его песнях была вся легендарная история их народа, ее мифы и легенды. Перед собравшимися, стояла колоритная фигура певца-сказителя, который ходил из города в город, из деревни в деревню и всюду пел свои гимны и саги мелодичным голосом.
Это была история о Заратустре, бард пел ее перед собравшимися, историю, которая была особо дорога сердцу каждого ария. Гордая и героическая история про Спасителя, история доблестного воина против зла, история посланника Ахура Мазды.
О, арии, не печальтесь более!
Рассвет не за горами, зло обречено.
Великий Учитель пришел на землю
Его послал сам Господь, Творец Вселенной
Давайте вместе помолимся Спасителю,
Короткой священной молитвой:
ЯТИ ЗИ ЗАРАТУСТРА - Приди, о Заратустра!
ВАНАД ДАЭВЬО МАШЬО - Разрушь чары темных духов и колдунов
КОИ НМАНАХЕ БАДХА - которые проникли в наш дом и окружили нас
СПИТАМА ЗАРАТУСТРА! Заратустра из рода Спитамы!
ВИСПА ДРУКШ НАШАИТИ - Все злые духи бегут прочь!
ВИСПА ДРУКШ ДЖАПАИТИ - Все злые чары разрушены
ЯТХА ХАВАОИТИ АЭШАМ ВАЧАМ - Когда они слышат эти праведные слова!
Собравшиеся люди с воодушевлением подпевали Нирангу с гордостью в сердцах и радостными мечтами. Они были счастливы, что Заратустра уже родился!
Певец продолжал свою историю. Толпа внимательно вслушивалась в слова песни, все продолжали слушать с большим интересом.
Заратустра в это время собирался в дорогу на гору Ушидаренем - гору Разума. Его родители вышли проводить его, они очень тепло расстались с ним, и как могли, сдерживали свои чувства, чтобы расставание не было тягостным. Он почтительно склонился перед ними в земном поклоне, а затем отправился в дальний путь.
“Думай о нем, как о нашем подарке миру, Дугхдова”.
Поуришаспа тихо прошептал, когда фигурка сына стала еле различимой на горизонте. “Ахура так возлюбил нас, что послал Заратустру в мир через нашу семью. Наши тела послужили инструментом для этой цели”.
Кто может описать горе матери и отца, когда они смотрят, как уходит их единственный сын. Кто может в полной мере понять, что они чувствуют? Ребенок, который вырос из крохотного малютки до зрелого мужчины, малыш которого они привыкли лелеять и оберегать от всех бед и напастей, уходит прочь от их заботы и опеки.
Глупо пытаться описать
Любовь родителей к своему чаду
Невозможно сделать это, подобрать слова
Которые отразят чистейшую любовь в мире.
Я знаю! Поистине - это отражение чистоты и непорочности
Его любви к тебе и ко мне
Божественной любви, которая безгранично изливается на мир.
О человек, разуверившийся в Боге
Смотри, доказательство присутствия Ахуры
В любви матери и отца к своему ребенку.
Заратустра уходил с тяжестью на сердце. Но любовь влекла его к Ахуре, его желание увидеться лицом к лицу с Богом было сильнее всего. Он понимал, что детство его прошло, и он должен действовать.
Пятнадцатилетний юноша медленно шел по окраине деревни, он не хотел попадаться никому на глаза, поэтому избегал проходить мимо больших домов и людных улиц. Наконец он вышел в чистое поле. Это была одна из плодороднейших долин Ирана, полевые цветы пестрели везде. Поистине арии жили на земле, которая была в те дни подобна райскому саду. Английские потомки ариев сохранили эту память в своем языке, два английских слова “сад” и “рай” имеют своими корнями авестийские слова Гародеман и Парадайза, которые означают “райский сад”.
Алые розы особенно нравились ариям, они цвели везде и всюду, даже как дикие цветы. Они радовали глаз своей красотой и источали нежнейший аромат. Люди в те времена еще хранили заботу о земле; не разрывали зверски ее недра, не загрязняли ненужным хламом, даже не предавали земле тела умерших. Долгом каждой семьи было возделывать сады и выращивать овощи. В Вендидате, древней книге ариев, правильно сказано:
“Земля становится поистине несчастной, когда она становится могилой для мертвых тел людей, животных и птиц. И когда эти мертвые тела будут удалены из нее, тогда земля будет счастлива. Но больше всего земля счастлива, когда праведный человек, который следует закону Аши (праведности) построит на ней свой дом, в котором будет жить вместе со своей женой и детьми, и будет возносить молитвы огню Ахура Мазды в этом доме. Это вызывает несказанную радость земли”.
Религия ариев была религией радости и оптимизма. Уныние и пессимизм всегда жестоко осуждались.
Заратустра знал это, поэтому отбросил свои тяжкие раздумья. Он низко поклонился земле и помолился: “Мать земля! Я приветствую тебя! Дай мне свое благословение, чтобы я смог достичь Творца всего сущего”.
После долгого пути, величественная и загадочная вершина горы Ушидаренем обрисовалась на горизонте. Было уже почти темно, когда Заратустра достиг приюта для путников, где он смог переночевать.
Утром он продолжил свой утомительный путь к вершине горы. Арии забирались на вершины гор и проводили там свои огненные церемонии только в особых случаях. В древности не было храмов огня или каких-либо других помещений, где можно было бы молиться Богу. Арии почитали Бога во всех природных элементах: они молились божеству, присутствующему в воздухе, воде, ветре, небе, солнце, луне, звездах и даже в растениях.
Таким образом, было много божьих творений, которые арии особо почитали.
Зачем нам нужны стены Храма,
Когда голубое небо свидетельствует о его присутствии.
Эти холмы, эти тучи, эти стремительные потоки воды
Более святы и духовны, чем любое сооружение рук человеческих.
Мы молимся Ахуре в Его Творении
Мы видим Руку Бога во всем, что нас окружает.
Глава 12
Глава 12
Бард ариев пел свои песни перед людьми, собравшимися на деревенской площади. Птицы умолкли, и в воздухе долго звучал один голос певца, молодые и старые арии внимательно слушали. В его песнях была вся легендарная история их народа, ее мифы и легенды. Перед собравшимися, стояла колоритная фигура певца-сказителя, который ходил из города в город, из деревни в деревню и всюду пел свои гимны и саги мелодичным голосом.
Это была история о Заратустре, бард пел ее перед собравшимися, историю, которая была особо дорога сердцу каждого ария. Гордая и героическая история про Спасителя, история доблестного воина против зла, история посланника Ахура Мазды.
О, арии, не печальтесь более!
Рассвет не за горами, зло обречено.
Великий Учитель пришел на землю
Его послал сам Господь, Творец Вселенной
Давайте вместе помолимся Спасителю,
Короткой священной молитвой:
ЯТИ ЗИ ЗАРАТУСТРА - Приди, о Заратустра!
ВАНАД ДАЭВЬО МАШЬО - Разрушь чары темных духов и колдунов
КОИ НМАНАХЕ БАДХА - которые проникли в наш дом и окружили нас
СПИТАМА ЗАРАТУСТРА! Заратустра из рода Спитамы!
ВИСПА ДРУКШ НАШАИТИ - Все злые духи бегут прочь!
ВИСПА ДРУКШ ДЖАПАИТИ - Все злые чары разрушены
ЯТХА ХАВАОИТИ АЭШАМ ВАЧАМ - Когда они слышат эти праведные слова!
Собравшиеся люди с воодушевлением подпевали Нирангу с гордостью в сердцах и радостными мечтами. Они были счастливы, что Заратустра уже родился!
Певец продолжал свою историю. Толпа внимательно вслушивалась в слова песни, все продолжали слушать с большим интересом.
Заратустра в это время собирался в дорогу на гору Ушидаренем - гору Разума. Его родители вышли проводить его, они очень тепло расстались с ним, и как могли, сдерживали свои чувства, чтобы расставание не было тягостным. Он почтительно склонился перед ними в земном поклоне, а затем отправился в дальний путь.
“Думай о нем, как о нашем подарке миру, Дугхдова”.
Поуришаспа тихо прошептал, когда фигурка сына стала еле различимой на горизонте. “Ахура так возлюбил нас, что послал Заратустру в мир через нашу семью. Наши тела послужили инструментом для этой цели”.
Кто может описать горе матери и отца, когда они смотрят, как уходит их единственный сын. Кто может в полной мере понять, что они чувствуют? Ребенок, который вырос из крохотного малютки до зрелого мужчины, малыш которого они привыкли лелеять и оберегать от всех бед и напастей, уходит прочь от их заботы и опеки.
Глупо пытаться описать
Любовь родителей к своему чаду
Невозможно сделать это, подобрать слова
Которые отразят чистейшую любовь в мире.
Я знаю! Поистине - это отражение чистоты и непорочности
Его любви к тебе и ко мне
Божественной любви, которая безгранично изливается на мир.
О человек, разуверившийся в Боге
Смотри, доказательство присутствия Ахуры
В любви матери и отца к своему ребенку.
Заратустра уходил с тяжестью на сердце. Но любовь влекла его к Ахуре, его желание увидеться лицом к лицу с Богом было сильнее всего. Он понимал, что детство его прошло, и он должен действовать.
Пятнадцатилетний юноша медленно шел по окраине деревни, он не хотел попадаться никому на глаза, поэтому избегал проходить мимо больших домов и людных улиц. Наконец он вышел в чистое поле. Это была одна из плодороднейших долин Ирана, полевые цветы пестрели везде. Поистине арии жили на земле, которая была в те дни подобна райскому саду. Английские потомки ариев сохранили эту память в своем языке, два английских слова “сад” и “рай” имеют своими корнями авестийские слова Гародеман и Парадайза, которые означают “райский сад”.
Алые розы особенно нравились ариям, они цвели везде и всюду, даже как дикие цветы. Они радовали глаз своей красотой и источали нежнейший аромат. Люди в те времена еще хранили заботу о земле; не разрывали зверски ее недра, не загрязняли ненужным хламом, даже не предавали земле тела умерших. Долгом каждой семьи было возделывать сады и выращивать овощи. В Вендидате, древней книге ариев, правильно сказано:
“Земля становится поистине несчастной, когда она становится могилой для мертвых тел людей, животных и птиц. И когда эти мертвые тела будут удалены из нее, тогда земля будет счастлива. Но больше всего земля счастлива, когда праведный человек, который следует закону Аши (праведности) построит на ней свой дом, в котором будет жить вместе со своей женой и детьми, и будет возносить молитвы огню Ахура Мазды в этом доме. Это вызывает несказанную радость земли”.
Религия ариев была религией радости и оптимизма. Уныние и пессимизм всегда жестоко осуждались.
Заратустра знал это, поэтому отбросил свои тяжкие раздумья. Он низко поклонился земле и помолился: “Мать земля! Я приветствую тебя! Дай мне свое благословение, чтобы я смог достичь Творца всего сущего”.
После долгого пути, величественная и загадочная вершина горы Ушидаренем обрисовалась на горизонте. Было уже почти темно, когда Заратустра достиг приюта для путников, где он смог переночевать.
Утром он продолжил свой утомительный путь к вершине горы. Арии забирались на вершины гор и проводили там свои огненные церемонии только в особых случаях. В древности не было храмов огня или каких-либо других помещений, где можно было бы молиться Богу. Арии почитали Бога во всех природных элементах: они молились божеству, присутствующему в воздухе, воде, ветре, небе, солнце, луне, звездах и даже в растениях.
Таким образом, было много божьих творений, которые арии особо почитали.
Зачем нам нужны стены Храма,
Когда голубое небо свидетельствует о его присутствии.
Эти холмы, эти тучи, эти стремительные потоки воды
Более святы и духовны, чем любое сооружение рук человеческих.
Мы молимся Ахуре в Его Творении
Мы видим Руку Бога во всем, что нас окружает.
Глава 13
Глава 13
Дни проходили за днями. На землю Ирана пришла прекрасная весна. Земля радовалась от обновления свежей зеленью. Влюбленные попугаи прыгали с ветки на ветку и весело щебетали. Деревья распускали первые листики на горе Ушидаренем, Заратустра стоял под ними и любовался первой зеленью.
Ум Заратустры был умиротворен. Прекрасные пейзажи разворачивались перед ним. Благословенная земля ариев! Подобно безбрежному океану, волна за волной лежали невысокие холмы с маленькими речушками и озерами, украшавшими ландшафт. Казалось, само небо отражалось на земле и эти холмы ни что иное как отражение туч, мечтательно плывущих в облаках.
Не удивительно, что находясь наедине с природой, человек чувствовал близость Бога. Когда человек познает красоту мира окружающего его, он захочет познать и Творца всего этого великолепия. С незапамятных времен величайшие поэты, мыслители и философы в общении с природой получали божественное вдохновение.
Заратустра построил маленький жертвенник и с любовью поддерживал на нем огонь день и ночь. Огонь - это самая близкая форма к Ахура Мазде из всех присутствующих на земле. Но Заратустра страстно желал встретиться лицом к лицу с Ахура Маздой, и непосредственно ему задать вопросы, которые так волновали его, и получить ответы на них от самого Бога. В его сердце рождались стихи, когда подолгу он пристально глядел в безоблачное голубое небо, пытаясь найти там лицо Создателя.
“Уш Мои Узарешва, Ахура - Яви себя передо мной, Ахура
Арамаити Тевишим Дасва - Божественную любовь и силу духа даруй мне
Спеништа Майнуи Мазда! - О сияющий всюду дух Мазды! ”
Стоя перед потрескивающим костром и наблюдая за языками пламени, Заратустра думал о злых колдунах, с которыми пришлось сразиться ему. Эти заблудшие души отвергли божью руку. Заратустра осознавал, что должно быть на своем жизненном пути ему придется столкнуться со многими подобными злыми людьми, которые любым способом постараются уничтожить его, когда он будет говорить людям о Боге.
Положив священные ветки Барсома (особого рода ветки, которые использовались ариями для церемоний) в огонь, Заратустра пропел громким голосом.
“Кем Ма Мазда - Кто ты, о Мазда?
Маваите Паюм Дадао - мой защитник, которым я сотворен
Хият Ма Дрегвао Дидарешата Аэнангхане -
Когда злые люди пытались уничтожить мое тело
Ашем Тхвамат - Кто другой, если не ты
Атхрас Ча Манангхахас Ча - Священный Огонь и Божественный Разум
Яяо Шаотхнаиш Ашем Тхраошта Ахура -
Через который божественный закон Аша восторжествовал,
Это ты мой защитник, о Ахура!
Там Мои Даствам Даэнаи Фраваога!
Это ты - учитель религии (Даэны),
Обнаружил свое присутствие!”
Эти пламенные, чистые слова сами собой родились в сердце Заратустры, позднее они стали известны каждому арию в Иране как Гаты - божественные песни Заратустры. Каждый арий гордо поет строки гимна “Кем На Мазда”, обматывая священный пояс кушти вокруг своей талии, сознавая, что эти самые слова были сочинены самим Заратустрой.
“Как же долго я иду к тебе, о Мазда!”
Слезы полились из глаз Заратустры. Это были слезы любви к Богу, они не были обычными слезами человека.
“Ахья Яша Немангхана - Тебе я предан,
Уштана Засто Рафедхрахья -
Тебе молюсь, подняв свои руки в радости
Маньеуш Мазда Поурвим Спентахья! -
Тебе Мазда, Единственный и Главнейший!”
Наступил момент, когда голос его сердца, казалось, ответил ему. Этот голос изрек:
“Иди по земле Ирана, Заратустра!
Ищи Ахуру и ты найдешь его, несомненно.
Творец живет не в заоблачных высотах,
А здесь - около тебя.
Но твои глаза должны быть открыты,
Чтобы ты смог это увидеть”.
Заратустра понял, что он должен предпринять сейчас. Переполненный энтузиазма, он знал, что в своем сердце он услышал голос Сароша. Сарош, древний дух религии ариев, которого также называли Тану-Матхрахе: тот, кто является сутью (Тану) Матхрас, древних молитвенных стихов ариев. Сарош жил в сердце каждого человека, и он был Дарши-Дрошем - духом, который делает человека ближе к непроявленному (Дарш) господу Ахуре.
Сарошахе Ашиехе - О святой Сарош
Такхмахе Тануматхрахе - Сильный и вездесущий дух Матхравани
Даршидраош Ахурьэхе! - Даруй видение Ахуры!
Сильный, мужественный юноша стал собираться в судьбоносное путешествие. Иран лежал перед ним, затаив дыхание и ожидая. Путь Наставника должен был стать долгим странствием вдоль и поперек всей сокровенной земли Ирана.
Благословенный Иран, земля наших отцов
Где шаги Ашо Заратустры предначертаны.
Пророк Бога живет на твоей земле.
Вера ариев снова восстанет из забвения.
Мы склоняем свои головы перед твоей грядущей славой,
О великий Иран!
Глава 14
Глава 14
Заратустра выступил в путь. Тот, кого так ждала многострадальная земля. Природа, казалось, несказанно радовалась и пела в унисон его шагам, когда он шел по чудесной земле, спускаясь в большую зеленую долину Ирана.
Заратустра предпринял это странствие, чтобы найти Ахура Мазду, и он знал, что в конце пути его ждет успех.
Если ты ищешь его, Творец будет найден
Создатель всего живого так близко от тебя!
Если ты любишь его, он придет
Если ты ищешь его, то в итоге найдешь долгожданное.
Ведь ты всем сердцем устремлен на поиски Бога.
Знай, Создатель всего живого уже близко.
Заратустра выточил для дальнего странствия деревянный посох, на конце посоха красовалась голова быка. Его посох был очень похож на могущественную Вадхару, древнее оружие ариев и Заратустра испытывал от этого гордость. Он знал, что Вадхара символизирует силу Ахуры, власть добра над злом.
Стройный юноша в длинной белой мантии шел по земле Ирана со столь символичным посохом. Один конец мантии он накинул на голову, чтобы прикрыться от палящих лучей солнца. Борода начинала пробиваться на его юном лице. Его взгляд, переполненный любовью к Ахуре, был постоянно устремлен в небеса.
Несколько дней прошли безмятежно с тех пор как Заратустра начал странствие. И вдруг возникло первое препятствие на его пути.
Сразу как он обогнул невысокий холм, то увидел мощную, стремительную реку перед собой. Воды реки были также кристально чисты как небеса, это была Авахи, прославленная река Ирана. Арии любили и уважали свои реки, заботились об их чистоте и никогда не загрязняли их. Мытье или стирка в реках приравнивались к большому греху осквернения чистоты воды. Девизом чистой и неоскверненной жизни ариев было никогда не загрязнять и не разрушать элементы божественной природы. Но арии знали, что их далекие потомки, которые будут жить в последние дни, предадут забвению все славные традиции. Их халатное отношение к окружающей среде приведет к полному загрязнению и опустошению океанов, рек и лесов, все будет уничтожено ради материальных благ цивилизации. Наступит время, когда вся земля Ирана будет отдана на растерзание для получения бешеных денег от добычи нефти. Это будет печальное время и эпоха, когда все уважение к творениям Ахуры будет утрачено.
О, несчастный человек! Бог создал эту землю для тебя.
Защищай, почитай ее, но не надругайся над нею.
Не поддавайся на обман лживой науки,
Которая внушает тебе, что ты Творец, а не Он.
Заратустра поклонился священной реке Авахи. Он огляделся вокруг в поисках лодки, на которой можно было бы перебраться на другой берег. После пересечения реки он смог бы продолжить свое путешествие.
Но поблизости не было и намека на лодку.
На минуту Заратустра задумался, что же ему делать дальше. До сих пор ему все было ясно. Но ведь Ахура, который привел его так далеко, не мог бросить его одного в этой пустынной местности.
Он стал молиться Ахура Мазде, прося помощи.
Заратустра опустился на колени, поднял сво глаза к небу и начал молиться:
“О, Всемогущий Господь! Здесь я стою,
Передо мною течет река Авахи!
Нет ни лодки, ни моста,
Которыми, я мог бы воспользоваться.
Дай мне пересечь реку твоим
Божественным вмешательством!”
Казалось, на небесах раздался одобрительный грохот. Пока Заратустра стоял, начался слабый дождик.
Идти прямо к реке! Одинокий крестьянин, оставив свое поле с интересом наблюдал, как юноша решительными шагами входит в ревущий поток.
Удивленный крестьянин, осознав все происходящее, бросил плуг и побежал к реке. Он был обеспокоен судьбой юноши, подвергавшего свою жизнь такому риску. Но через несколько шагов крестьянин остановился, когда увидел, что произошло.
Удивительный юноша шел по воде! Так же легко и просто, как если бы это была ровная дорога. Его ноги твердо ступали по голубой поверхности кристально-чистой воды, не проваливаясь ни на йоту. Крестьянин никак не мог поверить в это, он иступленно тер свои глаза, пытаясь прогнать наваждение.
Кто может измерить твою силу, о, Господь!
Кто в состоянии описать твою славу,
Объяснить свойства этой воды
По которой, Заратустра шел так легко.
Невозможное, сделав возможным,
Невероятное, действительностью,
Твоей Божественной Милостью.
Юноша преодолел водное постранство за несколько минут. Его лицо излучало неземное сияние, взор был обращен вверх в голубые небеса. Он достиг другого берега.
Заратустра обернулся и поклонился реке Авахи. Затем он поднял свое лицо к небесам и благоговейно произнес:
“Благодарю тебя, о Мазда! Ты вел меня на этом пути. Твои слава и сила защитили меня, о Великий Создатель Вселенной!”
Затем Заратустра прилег на зеленую траву, чтобы немного отдохнуть. Он медленно оглянулся вокруг, восхищаясь в душе великолепием природы. Затем глаза его закрылись сами собой, и он заснул.
В этом полудремотном состоянии у него было видение. В видении он шел все дальше и дальше, вперед по земле Ирана. И вдруг на горизонте, он увидел холодящую душу картину.
Перед ним стояла большая армия воинов в полной боевой экипировке. Казалось, они пришли с севера, где зло пустило самые мощные корни, после того, как арии покинули свою северную прародину. Они стояли плечо к плечу, разъяренные и злые, хмурые взгляды усиливали мрачный вид их лиц, некоторые злобно ухмылялись и несли черные знамена зла.
“Заратустра!”- кричали они в один голос. “Поворачивай назад, желторотый птенец, или будешь убит нами!”
И затем ужасная армия бросилась на него. С леденящими душу и кровь злобными криками.
Даже в своем сне, Заратустра инстинктивно призвал мощь Бога. Он громко произнес звонким и чистым голосом:
“Аху...!”
Сила имени Бога была огромна. Аху было древним сокровенным именем Бога, означающее “Я есмь” и было самым священным звуком в мироздании. Никакое зло не могло устоять перед Богом, и никто не мог противостоять его сокровенному имени.
Как только Заратустра произнес это самое священное имя Бога, в его видении произошло чудо.
Тут же внезапно появилась другая армия, которая встала на пути темного воинства. Это были Ратхештары, доблестные воины Бога на своих колесницах, они гордо несли белоснежные знамена Мазды. Высокие, сильные и мужественные защитники, подобные львам, эти воины громко скандировали древний боевой клич ариев:
“Победа за Ахура Маздой!”
Подняв свои мощные Вадхары, дубинки ариев с головой быка с разящего конца, они бросились в праведный бой с армией тьмы.
Черепа врагов трещали от ударов мощных Вадхар доблестных воинов. Буквально через несколько секунд лица врагов были разбиты и изуродованы до неузнаваемости. Враг был повержен Ратхештарами.
Армия зла пала под натиском армии Бога. Так было всегда с незапамятных времен, и так было сейчас. Зло в итоге терпит окончательный крах. Это всегда так, в чем нет сомнений.
Бесчисленная толпа людей и армий
Встала перед Пророком Бога,
Желая противостоять ему,
Ища способ уничтожить его.
Но пришел конец злым замыслам,
Имя Бога со всей его мощью
Имя Бога спасло человека.
Когда Аху на защите,
Кто может встать против него?
Смотри! Зло уничтожено.
Птицы весело щебетали в привольных кронах деревьев, Заратустра проснулся. Что это было - сон или явь? Он помнил все так отчетливо, он понял, что это значит.
“О Ахура! Ты показал мне будущее
Эту массу зла, с которой я должен буду сразиться
На своем пути в поисках Божественного.
Но твоя сила со мной
И я преодолею все нападки зла.
Даруй мне победу во всех этих схватках, Ахура!
Я молю, о твоей постоянной опеке и защите! ”
Заратустра осознал цель своего путешествия. Дорога была видна далеко вперед, она манила дальше, открывая новые горизонты. Тучи так низко плыли по лазурному небу, что казалось можно протянуть руку и взять их. Заратустра взял в руки свой посох, украшенный головой быка, и вышел в путь.
Его странствие продолжалось пятнадцать лет.
том IV АХУРА МАЗДА ЯВИЛСЯ САМ
том IV АХУРА МАЗДА ЯВИЛСЯ САМ
Глава 1
Глава 1
Одетый в белую робу человек достиг деревни, приютившейся у подножия гор Эльбурс. Коровы привольно шипали траву на фоне волшебных гор. От вида этих гор захватывало дух, высокие покрытые белейшими снегами пики казалось достигали самих небес. Птицы щебетали и порхали с дерева на дерево, придавая еще большую красоту и глубину пейзажу, созданному Ахурой.
Медиомах - сын Арасти, принадлежавший к доблестному роду Спитама, жил в этой деревне. Как только он увидел, фигуру визитера, одетого в белую робу, появившуюся перед его домом, он тут же выбежал на улицу и обнял гостя.
“Мой кузен Заратустра! Добро пожаловать!”
Пришелец улыбался. Заратустра знал своего кузена с ранней юности. Этот человек ему всегда был симпатичен. Медиомах очень высоко ценил Заратустру, будто предугадывая его славное будущее.
Заратустра воспользовался приглашением Медиомаха погостить в его доме. Кузен и его жена Хутош (привлекательная) радушно встречали гостя. Вместе с родителями встретить дорогого гостя и выказать ему свое уважение выбежали их семилетние дочки-двойняшки Махпервиз (блистающая подобно Луне) и Тушнамаити (сокровищница разума). Девочки с любопытством взирали на высокую, стройную фигуру Заратустры, стоявшего перед ними.
“Тебе сейчас должно быть тридцать? Это так, мой дорогой кузен?”
Заратустра кивнул утвердительно. Действительно, он достиг этого божественного возраста - тридцати лет, когда духовность ярче всего проявляется в человеке, и он становится ближе всего к Богу. Это был тот возраст, когда большинство пророков, приходивших на землю после Заратустры, смогли познать Бога. Это был тот возраст, который очень часто упоминался в древних текстах ариев как возраст когда будущий Саошиант - заповеданный учитель праведности подойдет к своему апогею - моменту встречи с самим Ахура Маздой.
Это был возраст, когда Заратустра должен был найти Бога, и он знал это.
Браатурия (дядя), мы слышали о тебе много...”- прощебетала златовласая Махпервиз. Она ходила вокруг него и дергала за его робу. Заратустра нагнулся к малышке и поднял ее.
“И что с того?”- улыбнулся он. “И я тоже слышал о тебе много”. Маленькая девочка смущенно захихикала.
В этот момент небеса прорезала яркая вспышка молнии. Откуда ни возьмись, налетел сильный ветер. Лицо Медиомаха выражало удивление, слишком неожиданно мощные капли дождя забарабанили по крышам домов маленькой деревни.
Дочки, как только заскочили в дом, сразу же бросились к маленькому квадратному окну, они прыгали около него, протягивая вперед свои ручки, пытаясь поймать побольше дождевых капель, их маленькие личики разрумянились, и они радостно кричали: “Дождик! Дождик! Лей сильней!”
Хутош подошла к ним сзади и обняла обеих своих дочерей.
“Тише, девочки. Вы знаете, как будет плохо, если у нас пойдет сильный ливень”. Обернувшись к Заратустре, она продолжила: “Мы поговорим по душам чуть позже”.
Вскоре все семейство собралось за ужином, устроив небольшой пир в честь дорогого гостя. Перед едой арии всегда отдавали дань уважения Ахуре, они также совершали ритуал Ком-э-сва - кормления собаки, перед тем как всем домочадцам садиться за стол.
Все это они проделывали и сейчас. Заратустра тоже участвовал в ритуале. Тушнамаити, голубоглазая сестра Махпервиз ласкала большую собаку, которая была сторожем их дома. Собаку ласково называли Заррин. Хутош в это время кормила собаку отборными кусками мяса из большой плетеной тарелки и собака с аппетитом поглощала эту пищу. Как только собака закончила есть, Махпервиз принесла бутылку чистой родниковой воды и налила ее в тарелку для собаки. Огромное животное удовлетворило свою жажду и издало довольный рык.
Дождь полил снова, когда люди приступили к трапезе.
Дождь лил всю ночь, не прекращаясь и это начало вызывать опасения.
Мощная река Даити текла близко от деревни. Встав утром, жители деревни ужаснулись, когда увидели, как разлилась река и что она вышла из берегов.
Они понимали, что если вода в реке будет увеличиваться такими темпами и дальше, то вскоре вся их деревня будет затоплена, а их дома разрушены.
Однако новость распространилась с быстротой молнии, что святой человек остновился в доме Медиомаха. Двести ариев, обитателей деревни подумали, что это знак Божий. Все эти люди устремились к дому Медиомаха.
“Досточтимый Медиомах!” - взывали они. “Мы нуждаемся в твоей помощи. Река вышла из своих берегов и грозит вот-вот затопить всю деревню”.
“Непорочный человек Бога, который остановился в твоем доме, пусть он помолится о нас древними молитвами ариев. Ведь его долг - помогать другим. Мы, арии, всегда поступаем так в трудные минуты”.
“О, Заратустра! Ты выступил против злых колдунов пятнадцать лет назад и стал известен среди нас. Годы шли, и мы слышали о твоем нескончаемом путешествии по священной земле Ирана в поисках Ахура Мазды”.
“Ты один сейчас можешь спасти нас и наши семьи. Любовь, которую ты питаешь к Ахуре, воистину велика. Мы отдаем свои жизни в твои руки, о, Заратустра!”
Выслушай нас, о, Господь!
Мы в отчаяньи взываем к твоей милости.
Голос гордого человека сейчас дрожжит
Ужаснувшись твоей несказанной мощи.
Кто может остановить природную стихию?
Кто сможет управлять штормом или тайфуном?
Когда миры рушатся, когда солнца гаснут
Что может устоять и не быть поглощенным бездной?
Кто может управлять природой и ее стихийными силами?
Человек, вся твоя наука и знания бесполезны
Перед волей Бога, все твои усилия превращаются в прах.
Глава 2
Глава 2
Группа ариев стояла у бушующей реки в этот печальный день, восемь тысяч лет назад.
Ветер бушевал с неистовой силой, дождь лил как из ведра. Заратустра быстро шел к реке, перепрыгивая целые водные потоки, дождь неистово хлестал по его худой фигуре. Он подошел к группе стоящих:
“Священные воды, творение Ахуры (АхураДхатам)! Я, арий Заратустра, склоняюсь почтительно перед вами”.
Заратустра начал молиться священными стихами из Яшт богу Веретрагне, читая длинные гимны ариев Богу войны. Веретрагна или Бехрам Язат (достойный поклонения) был у ариев олицетворением победы добра над злом. Могущественный Бехрам всегда призывался воинами ариев перед началом битвы. Он призывался всегда, когда требовалась победа, когда силам добра нужна была поддержка этого доблестного защитника. Ведь жизнь - это постоянная борьба добра со злом до окончательной победы над злом. И Веретрагна был в этой битве орудием, специально данным человеку Ахурой для поражения зла.
Веретрагнем Ахура Дхатем Язамайде -
Я чту Веретрагну, посланника Ахуры.
Ахмаи пайрио аджасат ваземо, Веретрагно Ахура Дхато
К нему в первую очередь обращаюсь поспешно
К Веретрагне, сотворенному Ахурой.
Аат ахмаа амавастемо -
К тебе, наихрабрейший, моя песня.
Ама ахми амавастемо -
К тебе, самому доблестному из доблестных
Веретра ахми веретравастемо -
Из победителей самому победоносному
Кхаренангха ахми кхаренангухастемо -
Из славных наиславнейшему.
Ян ахми Янваштемо -
Из любимых самому любимому.
Саока ахми саокавастемо
К дарителю наибольших богатств.
Баешаза ахми баешазаотема -
К дарителю самого крепкого здоровья
Аат тбаешао таурваени, виспанам тбаешаватан
Я обращаюсь, дай мне разрушить всю злобу мира.
Тбаешао даеванам машиянамча, ятванм пайрикинамча
Дай мне уничтожить всех лже-богов (Дэвов)
И их злых служителей колдунов и колдуний,
Которые противостоят мне.
Сатранм Каоянн Карфнамча
Угнетателей, которые, увы, никогда не смогут
Услышать голос Бога и узреть его лик.
Заратустра продолжал:
“Ахе райя кхаренангхага, тем язай сурунвата ясна. Восхваляя, его славу и величие я пою мою сладостную молитву Веретрагхнему Ахура Дхатему! Ему, Веретрагне, созданному Ахурой. Пусть мои молитвы скорее достигнут Бехрама Язата!”
И затем могущественные стихи Яшт сорвались с трепещущих губ Заратустры:
Амемча Веретрагнемча афринами
Мужество и победа олицетворяются тобой Бехрам
Яви нам свою благодать
Два патара, два нипатара
Дай нам двух защитников, двух покровителей
Два нишаретара - два убежища
Два адхваозен - которые никогда не солгут
Два видхваозен, два фрадхваозен
Двух проводников ведущих вперед,
Двух проводников зовущих вдаль
Два амерезен, два вимарезен, два фрамарезен!
Двух дальних, двух разрушителей, двух истребителей!
Эти стихи наполняли ратной силой. Слышавшие божественные слова Матхравани, которые долгим мощным эхом звучали в воздухе, притихшие арии испытывали благоговейный трепет и уважение к одетому в робу человеку с божественным светом на лице.
И тогда случилось неожиданное. Священные слова возымели силу, они неспешно наполняли все пространство и затем достигли свирепо клокочущих вод. Река с фантастической скоростью меняла свой внешний вид, казалось, в одно мгновение кто-то выпил всю воду, и река вошла в прежние берега.
Все это случилось благодаря мощи Матхравани, которую пропел чистый и праведный человек. Сила древней религии ариев была показана жителям деевни Медиомаха восемь тысяч лет назад.
“Что за чудо! ”- восклицали арии, все они были свидетелями того, что ливень внезапно прекратился. Опасность миновала, и дети танцевали на улицах деревни. Крики безудержной радости слышались то там, то тут, дети прыгали через лужи. Их родители были также счастливы, ненастье миновало, они смогли выпустить своих чад на улицы немножко порезвиться и также наслаждались, что дождь наконец-то прекратился.
Один за другим все обитатели деревни подходили к Заратустре и тепло благодарили его с глубоким почтением в своих сердцах. Старейшины сказали ему:
“Человек Бога! Ты великий Каршназ (лидер)! Ты вернул нам веру в мощь древней религии ариев, совершив это чудо. Просим тебя, поживи с нами подольше”.
Заратустра поднял голову. Он с теплотой посмотрел на своего кузена Медиомаха и сказал:
“Я бы с радостью остался, но не могу. Зов продолжить поиски Бога сильнее всех моих чувств! Его Любовь мощнее всего на свете. Я должен странствовать дальше по бескрайней земле Ирана до тех пор пока не найду моего Господа!”
Пророк Бога отправился в путь после полудня.
Глава 3
Глава 3
“О, Киана!”- крестьянин взывал к своей жене. “Приди, послушай, что я рассказываю нашим детям”.
Крестьянина звали Тахмураз (Такма Урупа по-авестийски, что означает физически сильный). Тахмураз работал, возделывая землю, выращивая на ней овощи и фрукты для общины ариев. Сельское хозяйство всегда занимало особое место в сердцах древних ариев.
Великий пророк ариев Заратустра восславил земледелие как лучшую профессию человека на земле, занятие, которое наиболее приятно Ахуре. Вот почему Тахмураз часто рассказывал историю Заратустры двум своим детям, сыну Азарзушнесу (подобный огню) и дочери Ракхшандех (сияющая).
“Мои дети”- рассказывал арий Тахмураз и его красивая каштановая борода колыхалась в такт словам. “Это сага нашего великого пророка, того кто научил нас древней маздаяснийской вере. Вере, которая была заповедана еще Гайя Маретану, самому первому человеку мира самим Ахурой”.
“Гайехе Маретно ашаоно фравашим язамайде - мы отдаем дань уважения Фраваше (бессмертной душе) праведного Гайя Маретана. Йо пайрио Ахураи Маздаи манасча гушта саснаоша – тому, кто первый услышал (гушта) зов (манашча) Ахура Мазды и его приказы (саснаоша), Яхмат хача фратхвересат нафо Арианам Дакхунам – тому, кто повел за собой, тому, кто создал древние государства ариев. Читхрем Арианам Дакхунам – тому, кто был семенем и первым ростком цивилизации ариев!”
“Затем нашей вере был обучен Ийма Кшаета (король Джамшед). И сейчас, когда наша древняя религия находится в упадке, и все забыли, о ее прежнем величии, нужно дать ей новый толчок, новое пробуждение. Это может сделать только наш Спаситель Ашо Заратустра - учитель, которого так ждет народ ариев. После его прихода наша вера будет называться Маздаяснийской зороастрийской верой”.
“Без Заратустры, наша религия была бы утеряна!”- Тахмураз продолжал, невзирая на то, что слезы катились из его глаз. Его дети и жена слушали с все нарастающим возбуждением его рассказ. Они любили слушать о своей древней религии.
“Поэтому, мы поем ему эти строки со всем сердечным трепетом:
Ушта но зато атхрава йо Спитама Заратустро!
Великое счастье для нас, что Спитама Заратустра -
Благословенный Атхраван (священник огня) родился!
Мы склоняемся перед праведной Фраваши Заратустры.
Пайория Атхауруне - которая была первым священником,
Пайория Ратхаештаи - первым воином.
Первым воздавшим должное земледелию,
Первым взмолившимся матери-земле (Ганмче),
Первым обратившимся к покровительству Сароша
И всех благих творений Ахура Мазды”.
“Йо пайория чакхрем урваешаята
Даэва-атча хаотат машия-атча
Первый, кто обратил в бегство темные силы в лице злых людей.
Стаот ашем - кто молился праведности,
Наист даэво - приведя к краху все нападки зла!
Фраорената Маздаяшно Заратуштриш,
Тому, кто первым назвал себя Маздаяснийским Зороастрийцем,
Видаево Ахура-ткаешо - тому, кто один противостоял злу.
Один, но с незримой помощью Ахуры.
Тому, кто вновь научил молиться мир,
И говорил, словом религии Ахуры,
Так ненавистным злу.
Тому, кто доказал, что все доктрины зла,
Бессильны перед верой,
Бессильны перед молитвой”.
“Яхми паити виспем мантрем ашем сраво висрията!
В ком живут все Мантхрас,
О нем все праведные молитвенники
Услышат в конце времен!
В его Глаголе рождаются
Благословенные воды и растения
Питаясь его силой, они растут и процветают.
Такой же успех и процветание гарантированы
всем последователям учения о Святом творении.
”Ушта но зато атхрава йо Спитама Заратустро!”
Благословенны все мы, что
Спитама Заратустра - Атхраван родился!
Он живет среди нас, молится с нами
И это дает нам защиту всех светлых духов.
Несомненно, наша добрая Маздаяснийская
Религия сейчас получила свой рассвет,
Она распространится по всем частям
Мира числом семь!
Маленькая Ракхшандех счастливо улыбалась. Ее улыбка и звонкий детский голос были подобны веселому ручейку.
“Что же стал делать Заратустра после того, как ушел из дома Медиомаха?”
Отец улыбнулся в ответ, он посадил малышку себе на колени и продолжил:
“Ашо Заратустра чувствовал бесконечную божественную любовь. Это чувство настолько переполняло его сердце, что вылилось в прекрасные песни Гаты. Песни, которые сложила душа Заратустры. Хочешь ли ты послушать их?”
“Конечно же, папочка!” - в один голос воскликнули дети. Киана тоже утвердительно кивнула.
“Послушайте божественные слова Гат. Послушайте мои дорогие дети и жена песни Заратустры! Но прежде выкажем свое уважение Гатам этой короткой молитвой:
Гатхао Спентао ратукштхрао Ашаониш язамайде
Гатам - этим самым священным, духовным учителям
Этим праведным Гатам мы поклоняемся
Ахунаваити Гатхам Ашаоним Ашахе ратум язамайде.
Мы поклоняемся Ахунаваити Гате -
Правдивому наставнику в учении,
Уштаваити Гатам Ашаоним Ашахе ратум язамайде.
Мы поклоняемся Уштаваити Гате -
Правдивому наставнику в учении,
Также как Спента Майю Гате,
Воху Кхшатра Гате и великой Вахиштоишти Гате”.
Глава 4
Глава 4
Так говорил святой пророк Заратустра:
“А ма айдум вахита - Ко мне приди, о, Доблестный
Э Кхаитхия-ча Мазда Дарешат-ча -
Передо мной открой свою сущность, Мазда
Твое видение прекрасно.
Кат ве Кхшатрем? Ка иштиш?
В чем твоя сила? Каково твое желание?
Шияотнаши Мазда ятха вао хакхми
Только действием, о Мазда, я заслужу твою милость.
Аша Воху Манангхана -
Посредством праведных и добрых
Божественных заступников.
Тхрайодхай дригум юшмакем
Я смогу защитить и накормить бедных,
Которые, тоже твое творение.”
“Тат тхва переса эреш мои ваоча Ахура
Сие спрашиваю тебя, скажи мне правду, о Ахура!
Кас-на затха пата ашахая поурио?
Кто другой, если не ты, был создателем
Древнего божественного закона Аша?
Касна кхенг старем-ча дата адванем?
Кто другой, если не ты, установил
Орбиты солнца и звезд?
Ке я мао укхшуети нерефсаети тхват?
Кто другой, если не ты, сделал
Новолуния и полнолуния при движении Луны (Мао)?
Та-чит Мазда васеми анья-ча видуе.
Об этих и других (анья) вещах, о Мазда
Я буду долго говорить (вид)...! ”
Крестьянин Тахмураз пропел песню Заратустры своей жене и детям. Он пел с большим чувством, особенно когда это были слова пророка, эти авестийские слова были так дороги каждому арию. Его семья также понимала значимость этих слов.
“Столь прекрасной поэмы раньше никто не слышал на земле. Впервые в истории мира, сила божественной реализации достигла душ собственных творений. Дети мои, Заратустра указал нам путь, доказав что Бог может быть познан и достигнут из нашего мира посредством божественной любви: той самой любви, которая сияет как драгоценный алмаз в дыхании любого человека”.
История Заратустры продолжала неспешно литься из уст отца семейства в простом крестьянском доме в тот день восемь тысяч лет назад в благословенной земле Ирана.
Высокая одинокая фигура Заратустры продолжала свое странствие по бескрайним землям.
Куда бы он ни приходил, везде совершались чудеса. Люди чудесным образом спасались от своих врагов, болезней и других напастей. Казалось, все силы природы безропотно склонялись перед духовной силой Матхравани этого человека, перед духовной мощью Заратустры.
Легенда о Заратустре распространялась с невероятной скоростью. И его Гаты, великие песни распевались всеми ариями, как молодыми, так и старыми, а сам Заратустра все шел от долины к долине, от деревни к деревне. Величайшая сага мира продолжала слагаться, самая возвышенная поэма мира в которой человек поет о безмерном желании его сердца - найти Бога продолжала складываться. Все другие песни казались лишенными чувства, и просто меркли перед священными Гатами.
Когда Заратустра пел, птицы переставали чирикать и слушали, животные в лесах останавливали свою возню, и навострив уши слушали. Сама природа замолкала и внимательно слушала. Это были Гаты Ашо Заратустры:
“Тат Тхва переса эреш мои ваоча Ахура
Сие спрашиваю тебя, скажи мне правду, о Ахура!
Кас-на дерета зам-ча аде набаос-ча авапастоши?
Кто другой, если не ты хранит Землю (Зам) от всех напастей
И небесный свод (Набаос) от падения на нее?
Ке ано урваош-ча? Кто другой, если не ты,
Создал молочно-белые воды (Апо) и плодородные земли (Урваош)?
Ке ватаи дванмаибуас-ча яочет асу?
Кто другой, если не ты, заставляет
Дуть ветер и двигаться тучи?
Кас-на вангхахеуш Мазда Дамиш манангхахо?
Кто другой, если не ты, являешься причиной
Проявления исключительного дара божественного прозрения
(Посредством человека, который полностью предан тебе)?”
”Тат Тхва переса эреш мои ваоча Ахура
Сие спрашиваю тебя, скажи мне правду, о Ахура!
Ке хвапао раочаос-ча дата темаос-ча?
Кто накажет злодеев (Хвапао) кроме тебя,
Давшего нам право выбора между
Светом (Раочаос) и Тьмой (Темаос)?
Ке хвапао кхшафнем-ча дата заема-ча?
Кто осудит бездельников кроме тебя,
Давшего нам право выбора между
Активным действием (Заема) и бездействием?
Ке я ушао арем-питхва кхшапа-ча?
Кто, если не ты, заботится о том,
Чтобы наступали рассвет, полдень, ночь?
Яо Манаотхриш чаздонгхвантем аретхайя
Которые служат нам постоянным напоминанием
О нашем долге и цели жизни!
“Тат Тхва переса эреш мои ваоча Ахура,
Сие спрашиваю тебя, скажи мне правду, о Ахура!
Ке берекхдам ташт кхшатхра мата арамаитим?
Какая невидимая сила (берекхдхам), кроме твоей
Могла создать Божественную Силу и Славу (Кхшатхра)
Или Божественную Любовь (Армаити)?
Ке уземем чорет виянайя путхрем питхре?
Кто если не ты, создал совершенного Сына (Путхра)
Который инстинктивно пытается найти своего Отца (Питхре)?
Азем тваши тхва фракхшни авами Мазда
Я думаю, что все эти мысли и желания приходят для того,
Чтобы познать тебя Мазда!
Спента Майнью Виспанам Датарем
И из стремления прийти к слиянию
С твоим Святым Духом (Спента Майнью)
Который объемлет все и пребывает
Внутри каждого твоего творения!!!”
Глава 5
Глава 5
Этот день был непохож на другие дни в Иране. Даже солнце светило по-особенному, благославляя землю и все живое на ней, это был лучший день на лучшей земле. Окружающий пейзаж был настолько прекрасен, что захватывало дух: грандиозные горы, реки, долины и сады, освещенные солнцем.
Да, этот день был лучше всех других дней. Этот день был самый знаменательный день в жизни Ашо Заратустры и самый важный день в истории всех людей народа ариев, да и всего мира в целом.
В этот день Искатель нашел Искомое.
Заратустре исполнилось тридцать лет в этот знаменательный день, восемь тысяч лет назад. В поисках божественного видения Ахура Мазды он странствовал пятнадцать лет, обойдя вдоль и поперек древнюю землю Ирана.
Утром этого дня он совершал омовение в маленькой речке. Он знал, что эта речка была притоком большой и широкой реки, которая текла ниже.
Стоя в воде, он обернулся в сторону невысокой горы и увидел нечто.
Бескрайняя как океан, мощная как море, это была река Даити, одна из величайших рек Ирана. Воды с грохотом обрушивались на берега, когда Заратустра достиг реки. Поклонившись бушующим водам, Заратустра медленно поднял глаза к небесам и произнес.
“Божественный Мазда! Велика твоя милость. Поддержи меня, когда я буду пересекать реку”.
Его глаза были обращены к небесам, и он пошел вперед, прямо к воде. Особая легкость была в его походке.
Смотри, о мир - чудо свершилось,
Воды Даити дотигли лодыжек Заратустры, а он идет.
Воды покрыли его колени,
Но, невзирая на это он идет,
Его глаза обращены к Богу,
Воды уже достигли его талии
Но он без колебаний движется дальше
Воды Даити уже плещутся около его щек
Но он идет, его шаги обращены к Богу,
Он уверен в полной своей безопасности
И божественной поддержке.
О чудо! Воды остановились
Они буквально испарились,
Глубина стала раз в десять меньше
Взирай, о мир на удивительное зрелище
Пророк пересек реку
При помощи божественной силы.
О Ахура! Даруй нам свою божественную милость!
Помоги нам пересечь реку жизни
Поддержи наши шаги, чтобы мы не утонули
В пучине страстей и желаний.
Как Заратустра прошел, так дай и нам пройти.
Как Заратустра поднялся,
Так дай и нам возможность подняться
Дай нам возможность прийти
К слиянию со Святым Духом
Воспрянуть в твоем присутствии,
О, Великий Всемогущий Господь!
Святой пророк также легко пересек мощную реку, как будто она была не больше маленького ручейка. Это видение показало ему, что сам Ахура открыл перед ним таким способом будущее мира. Точно также как вода покрывала его тело в четыре стадии, питающая жизнь религия Мазда Ясна (преданное служение Ахура Мазде) должна будет для раскрытия своего полного величия и славы на страждущей земле пройти четыре этапа. Первым пророком, давшим откровение, будет сам Заратустра. И затем, после него, еще три величайших пророка придут на землю.
Второй спаситель придет на землю, когда зло вновь заполнит весь мир и даже последователи Заратустры перестанут носить пояс кушти, великий символ их веры. В это печальное время великий Укшият-Эрета должен будет родиться, его авестийское имя означает “Один, кто восстановит Эрету (праведность) в мире”. Названный позже Хошедаром он даст вторую волну обновления древней религии ариев в этом мире.
Третий Спаситель обещан нам как Хошедар-ман. Четвертый последний Спаситель придет к нам как Астават-Ерета, тот, кто установит (асти) окончательную победу праведности (Эреты) на земле. Этот великий пророк будет последним Саошиантом или Спасителем. Он придет тогда, когда религия Ахуры будет забыта не только народом ариев, но и всем миром.
Не далек тот день,
Когда сам Ахура воплотится на земле
Для того, чтобы воскресить веру ариев
И высоко поднять знамена Бога!
Зло снова и снова будет повержено
И так будет всегда до того последнего дня,
Когда последний Саошиант
Разобьет его окончательно.
И зла больше не будет!
Оно исчезнет из Творения!
Так почему же ты содрогаешься,
Когда слышишь злобный хохот,
Когда неправедный, кажется таким сильным
Знай, его смех заглохнет
Под лучами солнца праведности.
Все это только вспышки и ничего более.
Зло падет! Сраженное Саошиантом.
Поэтому поставь мощный заслон
Против зла сегодня
В какой бы форме ты не встретил его в мире.
И тебе будет воздано должное в конце времен!
Глава 6
Глава 6
Это был удивительный день в Иране. Заратустра только что пересек мощную реку Даити со свирепо бушующими водами. Он прошел по дну этой реки, и был даже один момент, когда воды плескались около его щек. Но, он вышел, цел и невредим.
Сияющий Заратустра медленно прогуливался вдоль реки по другому берегу. Птицы и животные замерли, они все с интересом наблюдали за сияющей фигурой человека находящегося вблизи от них.
Тело Заратустры в этот момент настолько очистилось молитвой, поизнесенной с истинной верой, что действительно стало блистать подобно золоту. Оно стало таким же, как очищенное золото, когда оно плавится в огне.
Время пришло. Душа Заратустры достигла высшего состояния, когда Бог уже был близко.
Вскоре фигура из чистого света возникла перед Заратустрой.
Фигура излучала ослепительный блеск. Это был высокий воин, с густой красивой бородой. Он был одет в золотую робу, украшенную орнаментами доблестных ратхештаров.
Время, казалось, остановило свой ход, когда фигура изрекла громогласно:
“Арий Заратустра из рода Спитама! Знай, что перед тобой Воху Мана, Амеша-Спента Ахура Мазды- первая божественная ипостась Господа!”
Это был голос Амеша-Спента Бахмана, первого великого архангела Ахура Мазды. Бахман (Воху Мано в Авесте) был чистый дух, без которого ни одно человеческое существо не могло приблизиться к Богу. Могущественный Бахман был также главным великим воином Бога против зла, и арии всегда молились ему о помощи в битве против злых людей (акем-мано). Бахман был также покровителем животного царства, он нес ответственность перед народом ариев за защиту всех животных на планете, которые были сотворены Ахурой. Если человек издевался или убивал добрых животных без причины и жалости, он выступал против главного закона Бога, он выступал против самого Бахмана. Такой человек никогда не сможет развить праведный образ мыслей и никогда не приблизится к Богу.
Великий воин света продолжал:
“Теперь ты очистил свой ум (Мано) и сделал его безупречно чистым и добрым (Воху), поэтому я Воху Мана явился тебе. О, Избранник, что желает твое сердце? Скажи мне твое самое сокровенное желание”.
Заратустра отвечал с трепетом в голосе. Слезы счастья катились из его глаз.
“О сияющий Воху Мана! Воистину ты указываешь человечеству путь к Ахура Мазде, ты открывающий путь праведности. Всемогущий воин ты так близок к Богу и вдохновляешь человечество на поиски Бога”.
“Подобно бессмертным, преданным (Амеша Спентам), я всюду искал присутствие Бога. Божественную энергию, которая пронизывает всю вселенную и каждое живое существо в ней. Мне не давал покоя вопрос: Какова воля Бога относительно меня и моей миссии в этом мире?”
Всемогущий Бахман благосклонно улыбнулся.
“О, чистейшая душа! Воли Бога не знает никто, кроме него самого. Пойдем, я введу тебя в его божественное присутствие, и он сам скажет тебе, в чем твоя миссия и его воля относительно тебя”.
Воля Ахуры непоколебима,
Воля Ахуры божественна,
Смотри, он хозяин звезд и небес
Он ведет человека от тьмы к свету.
Человек, в своей гордыне ты думаешь,
Что способен противостоять божественной воле
Осмеливаешься идти против этой силы
Воли Бога, которая непоколебима
Которой покорны даже огненные протуберанцы Солнца!
Человек, какую высокую башню науки ты построил,
Но ты не можешь почувствовать дыхания галактик.
Ты горд своей медициной и фантастическими машинами,
Но ты не в состоянии создать маленькое семечко.
Всегда помни о Величии твоего Бога
Его воле подчиняется все вокруг и другие миры.
Сияющий Бахман попросил Заратустру закрыть глаза. Что Заратустра незамедлительно сделал.
В следующее мгновение материальный мир померк перед внутренним взором Заратустры. Теперь он очутился в духовном мире Минои, мире чистого света. Он находился в Гаро-Демане, месте обитания Ахура Мазды. Это были наивысшие небеса, Обитель (Деманахе) Песен (Гара), где все духовные существа постоянно пели молитвы Вечному Господу, находясь в состоянии блаженства от близости Бога. Это была истинная Обитель Божественной Любви, Рай древних ариев. Здесь по преданиям ариев оказывались души праведников после смерти, здесь были души всех праведных людей независимо от их религии, нации и расы. Древние арии с одинаковым уважением относились к праведным мужчинам и женщинам всех семи континентов земли.
Оглядевшись вокруг, в Гародемане-Бехесте Заратустра увидел души праведников. Эти чистые формы света приблизились к Заратустре и приветствовали его.
“Приветствуем тебя, человек! Ты первый среди живущих достиг Гародемана-Бехеста, Небес Бога в плотной телесной оболочке. Поистине, ты, избранник Божий. Следуй по стопам Воху-Мана, о, Заратустра, он приведет тебя к Амешаспентам”.
Теперь Заратустра увидел перед собой Аша-Вахишту - второй божественный атрибут. Аша-Вахишта или Ардибехест был олицетворением высшего закона, закона праведности или Эреты, при помощи этого закона Бог правил Вселенной. Заратустра смотрел на сияющего Ардибехеста, в этот момент, он лицезрел божественного управляющего вселенной, которому подчинялось все, исполняя свое предназначение в божественном мироздании. Когда луна вращается вокруг земли, а земля вокруг солнца, когда звезды движутся по своим громадным орбитам вокруг центров галактик - все они следуют великому закону Эреты.
Когда человек воздает дань уважения Ахура Мазде, своим родителям, солнцу, луне, звездам, огню, земле, ветру и водам, когда он оберегает и уважает мир вокруг него, хранит животных и растения от уничтожения, защищает природу от загрязнения. Когда мысли о тяжелом будущем земли вызывают слезы, когда человек носит священный кушти вокруг своей талии, когда он отдает свое мертвое тело грифам, птицам и зверям, чтобы оно не загрязняло собою землю, тогда человек следует закону праведности или Эреты.
Глава 7
Глава 7
Божественный Атхра (огонь) возник перед Заратустрой, когда он находился в Гародеман-Бехесте (Высших Небесах) в этот незабываемый день - восемь тысяч лет назад. Прославленный Огонь, сын Ахура Мазды, всегда преданно служил народу ариев, как один из элементов земли, но был ближе всех к Богу. Огонь был Очистителем, великим Ратхештаром (воином) Бога против зла и арии считали свои святым долгом поклоняться огню как самой чистой форме Бога на земле.
Когда Бог создал физический мир все существа в нем оставались безжизненными. Тогда Бог создал огонь и, о, чудо! Огонь оживил сердца существ, эта искра Бога дала им жизнь. И именно этот огонь присутствует в человеческом дыхании, вдохновляя человека на подвиги и совершение великих дел добра, наличие огня дает человеку сходство со своим Творцом, приближает его к Богу.
Затем ослепительно блистающий Кхшатхра-Ваирья (Шахривар), предстал перед Заратустрой. Он был олицетворением Власти (Кхшатхра), самой могущественной (Ваирья) власти Бога, его сверхмощью господствующей над всей Вселенной. При виде его Заратустра осознал, что Ахура Мазда поистине имеет абсолютный контроль над всем. Он может создавать или разрушать целые миры одним мимолетным взглядом, если пожелает. Шахривар олицетворяющий непревзойденную, безграничную мощь, стоял перед Заратустрой, облаченный в сверкающий золотом металл с головы до ног.
Никто на земле не имел такой власти как Шахривар, даже если он был королем или императором, он постоянно должен был помнить, что вся власть пришла к нему от Шахривара, а процветающее королевство даровано ему Богом. Это правило четко соблюдалось монархами ариев, которые всегда признавали Ахура Мазду своим господином.
Праведный король всегда действовал в согласии с божьими заповедями, что гарантировало счастье и процветание людям его страны. Примером праведного правителя всегда служил Йима Кшаета (Джамшед). Но когда правитель шел против Бога, или начинал сомневаться в его мощи, тогда бедствия обрушивались на жителей его страны, сама страна приходила в упадок и разрушалась. Без обращения к высшей власти Бога, никакая сила в мире не могла просуществовать долго, никакая власть не была долговечной.
Затем перед Заратустрой предстал Спента Армаити, олицетворение Божественной Любви, Любви Бога, которая пронизывает каждую частичку всего творения - это был Аспандармад, Амеша Спента самый близкий к Богу, посланец Величайшей Любви. Вот почему Господь называл его Самым Близким, Самым Любимым. Заратустра постоянно ощущал подобную любовь и свое родство со всеми людьми земли и всеми живыми существами. Одной из его целей было найти путь удаления разобщенности людей.
Гуманизм - это высший идеал человечества. Без любви и гуманности человек ничто. Без моральных принципов человек деградирует, человеческое сообщество превращается в зверинец, где люди от лютой ненависти убивают друг друга. Человечество, прежде всего, должно руководствоваться духовными правилами в своей жизни, а не боязнью законов и суда.
Пока человек дышит, огонь гуманности и человечности присутствует в нем каким бы плохим человеком он не был. Поэтому, человечность и доброта, никогда не будут преданы забвению. Это не абстрактные понятия, которые являются досужим вымыслом философов. Это высочайшие идеалы человечества, отражение сияния самого Бога в человеческой душе. Ведь Бог самый человечный и самый гуманный.
Затем Хаурватат, Высочайшая ипостась Бога, возник перед глазами Заратустры. Хаурватат или Кхордад был высшим состоянием божественной реализации, которое человек способен постичь, когда он приблизится к Богу. Самым совершенным обитателем космоса был Ахура Мазда и человек, когда отражал это совершенство.
Когда человек становится духовно совершенным, он приближается к бессмертию. Перед Заратустрой предстал последний из семи Амешаспентов Ахуры. Это был Амеретат (Амердад), олицетворение Бессмертия Ахура Мазды. Истинный Бог бессмертен, он существовал до Вселенной, задолго до тех времен, когда появился наш видимый мир.
Ипостаси совершенства и бессмертия Хаурватат и Амеретат, могут быть достигнуты любой душой, если она постарается и сможет выдержать битву, постоянно идущую в мире. И тогда человек достигнет этих состояний, тогда он познает Бога, тогда человек станет совершенным и бессмертным и погрузится в божественное состояние. Это будет финальная стадия развития всего мира после Фрашогарда - Очищения мира Ахурой.
В последние времена ахриман - этот бессердечный дух зла будет окончательно повержен и уничтожен, после чего мир и все его обитатели войдут в совершенное состояние мышления и жизни, этим ознаменуется полный триумф Ахура Мазды. Человек будет ходить, не отбрасывая тени, все люди будут говорить на одном языке, не будет голода, стихийных бедствий, болезней и смерти. Люди обретут совершенные бессмертные тела и все праведники, жившие во все времена, воскреснут. Все это свершится по воле Ахура Мазды, с четырех сторон света ветер соберет прах праведников и они воскреснут. Древняя вера ариев обещает, что все это случится именно так. Вот почему арии никогда не забывали последнего имени Ахура Мазды - Фрашогар, означающее Воскреситель: самое восхитительное и могущественное имя Господа.
Когда Бог говорит, миры трепещут
Когда Господь смеется, солнца вздрагивают
Безграничный Властитель,
Самый совершенный из всех существ.
Ты воскресишь умерших, легким движением
Ты сделаешь этот мир совершенным,
Просто подняв вверх свой палец!
Где те безумцы, что сомневаются
В твоем существовании?
Ведь Ты присутствуешь везде!
Когда цветы распускаются, Ты в них
Когда птицы поют, Ты в них
Рокот океанских волн, это отзвук твоего голоса
Я дрожжу, когда вижу Тебя молнией на небесах
Человек, приблизься к Богу в его творении
Создатель всего живого вокруг нас.
Когда Амешаспенты предстали перед Заратустрой во всем своем величии, Заратустра осознал безграничную силу и милость Бога. Точно так же как описывали древние, он ощутил то высшее состояние, когда все покровы, разделяющие человеческий разум и всемогущего Бога наконец-то спали. Только тогда к человеческому существу приходит видение того - кто есть Бог, и Заратустра сейчас находился в его божественном присутствии.
Глава 8
Глава 8
Заратустра пребывал в божественном присутствии самого Ахура Мазды, Всемогущего Бога. Он был в высшем состоянии вдохновения.
Слава Господа была несказанной. Ни один из смертных не испытывал ничего подобного до сих пор и Заратустра весь вибрировал от высших энергий.
Это было равнозначно тому, как если бы мощь всего мира вошла в него, и видение всех вселенных распахнулось перед ним. Биллионы солнц, сверкающих подобно бриллиантам возникали перед ним из Райоманда - сияющего великолепия. Заратустра чувствовал безграничную силу и бессмертие.
В какое-то мгновение Заратустра ощутил, что все добро в мире исходит от Бога, что Бог является источником и вдохновителем всех добрых мыслей, слов и дел. Вся любовь мира, все милосердие и сострадание, это лишь отражение любви Бога. Слезы потекли из глаз Заратустры, когда он осознал все это.
Миры рушатся о, Творец, по твоему замыслу.
Оковы и темницы больше не держат того,
Кто пытается быть ближе к тебе.
Я простой человек и не умею говорить складно
Я преклоняюсь перед Заратустрой,
Который, сложил песню о Тебе:
“Ат Тхва Менгахи Поурвим-Мазда
Йезим стои манангхана
Вангхахеуш патарем манангхано,
Хият тхва хеми гашмаини”.
Ты всегда перед моими глазами, о Мазда!
Я знаю, ты существовал, прежде всего
О, достойный поклонения и восхищения!
Я признаю тебя за отца духа,
Что находится во мне.
“Хенграбем хайтхим, ашахайя дамим -
Я признаю тебя Господином Жизни,
Создателем всего живого.
Тхвои Аша Арамаитиш, Тхве аа
Геуш Таша Аша Кхратуш -
В тебе я вижу божественную любовь
В тебе - Творец мира сосредоточена вся мудрость
Манеуш Мазда Ахура
О Дух Мазда Ахуры!
Хият Акхуай Дадао Патхам
Я вижу пути Твои
Спасительно ведущие нас в этом мире
Вастрият Ва Айте, Йе Ва Ноит
Ангхахат Вастрийо.
Высшее благо - идти по доброму пути
Терпеливо преодолевая все трудности.
Если не прикладывать усилий,
То в жизни не будет прогресса
А топтаться на месте - плохо”.
Ахура Мазда заговорил громогласным голосом, ослепительные лучи света истекали во все стороны от его божественной сущности.
“О, Заратустра! Ты мой пророк, посланный мною на землю, чтобы просветлить умы людей и вернуть их обратно на праведный путь Аши. Об этом попросила меня душа матушки-земли Геуш-Урван, она устала терпеть надругательства над собой со стороны людей, и я внял ее боли. Вот поэтому ты и воплотился на Земле, по моей непосредственной воле”.
Заратустра спросил, преисполненный счастья:
“О, Творец Мира! Кто есть праведник в твоих глазах? Ответствуй мне”.
“Тот, кто всегда правдив и честен, тот праведен в моих глазах. Тот, кто следует добродетелям и морали высшей человечности в своем сердце. Тот, кто делает других счастливыми своей отзывчивостью и открытостью, тот праведен”.
“Тот, кто поступает справедливо со всеми. Тот, кто с уважением и почтением взирает на огонь, воду и животных, тот, кто всегда поступает, как их защитник, тот, действительно праведен! Все живущие, кто поступает так, имеют возможность приблизиться ко мне. Став близкими мне, они достигают блаженства бессмертия”.
“Возлюбленный спаситель мира! Я приказываю тебе, донеси до умов моих людей основную мысль: в этом мире, который я создал, тот, кто живет неправедно в материальном мире, встретит великие несчастья и бедствия в мире духовном (Минои). Не просто несчастья, а отчаяние, разочарование и боль будут господствовать над душой такого человека, потому, что душа его будет далека от меня - его возлюбленного отца. А сын вдали от своего отца никогда не бывает счастлив”.
“Для людей я создал два пути. Человек может достичь несказанных высот добродетели и доблести или в мгновение ока он может потонуть в пучине потворства своим порокам и бесчеловечности. В своем выборе человек свободен от всяких принуждений, все зависит только от него. Вот поэтому я и поместил человека на эту землю и он может либо сражаться, вооружившись доспехами Ратхештара (воина) на стороне добра, либо примкнуть к силам зла”.
“Спаси человечество, Заратустра! Спаси моих детей, которые барахтаются в море неуверенности и сомнений, запутавшись в сетях зла, которое поработило всю землю. Я дарую тебе особую силу, чтобы ты смог справиться с этой задачей. Ты сможешь стать препятствием на пути неправедных и тем самым подавить зло и порок, захватившее мир смертных. Вот в чем моя божественная воля”.
Заратустра теперь понял свою божественную миссию в этом мире, роль боговдохновенного Мессии несущего Откровения Ахура Мазды в мир. Сейчас он приобрел высочайший статус, который может быть получен человеком от Бога, именуемый Агусто Саснао – Тот, кто несет божественные указания человечеству. Ведь люди не способны их сами услышать. Заратустра стал первым человеческим существом на земле, которому была показана тайная религия ариев в ее полной мистической глубине. Все что происходит в природе, было открыто перед ним! Как был сотворен этот мир, как энергии природы объединяются в непреложный закон Эреты (Аши), который контролирует и управляет всеми процессами в мироздании, как эти всеохватывающие силы взаимодействуют и предопределяют судьбу человека, как мистические силы привлекаются Матхравани - священными стихами молитвы ариев, и накапливаются в наибольшей концентрации в божественном кушти, который арии носят вокруг своей талии по древней заповеди Бога.
По милости Бога Заратустра теперь осознал, как устроены духовные миры, познал он и две противоположности Гаро-Демана (Места Песен) и Друдж-Демана (Мира проклятий), рай и ад открылись перед ним. Заратустре было показано, что происходит с душами людей после их смерти. Все науки, искусства и философии доступные человеку не смогли бы дать и малой толики той мудрости, что приобрел Заратустра.
Ведь тот, кто знает Бога, знает и весь мир, кто смог найти Бога нашел и всю мудрость мира.
Теперь Заратустра увидел пылающую гору перед собой. Голос Всемогущего скомандовал, пройди сквозь огонь, сквозь эту пламенную гору.
Это испытание огнем, о, Господь.
Древняя проверка ариев на праведность
Пылающая гора передо мною
Я вижу ее, но я не дрожжу от страха
Человек может преодолеть любое препятствие
Если его душа чиста и с ним Господь.
Глава 9
Глава 9
Языки пламени, вырывавшиеся из огромной горящей горы, обдавали жаром Заратустру, стоявшего рядом. Но удивительно, гора горела без дыма.
Святой пророк находился в присутствии Ахура Мазды, творца всей Вселенной. Заратустра познал все секреты мироздания и теперь Ахура приказал Заратустре пройти сквозь горящую гору.
“Да будет так, Господь Ахура. Я исполню Твою Волю”.
“Познавшая истину душа отправилась в гущу бушевавшего огня. Когда он проходил сквозь гору, свирепое пламя окружило его со всех сторон, так что не видно было пути. Без тени замешательства, не замедляя шаг, Ашо Заратустра прошел сквозь сплошную полосу огня, и пламя не причинило ему никакого вреда”.
Заратустра! Великий пророк Бога
Ты прошел сквозь очищающее пламя Господа
И ты вышел из него Золотым
Как величайший воин Бога.
Вера ариев была свидетельницей многих чудес.
О человек! Имей веру в божественный промысел.
После испытания Заратустра получил приказ лечь. Золотой котел с кипящим раскаленным металлом был принесен.
Грудь Заратустры была обнажена и кипящий металл вылили на его грудь. Металл полился на тело пророка, в воздух поднялись густые клубы пара и зловещее шипение.
Но тело Заратустры осталось целым и невредимым. Это было еще одно древнее испытание расплавленным металлом. Испытание, которому великие святые Ирана подвергались на протяжении веков.
Наступило последнее испытание. Живот Заратустры был разрезан и все внутренности вынуты наружу. Не прошло и нескольких секунд как они чудесным образом вернулись на свое место, рана заросла, так что на коже не осталось и следа.
Ахура Мазда произнес:
“Заратустра! Все испытания веры ариев, которые ты успешно выдержал, имеют важное духовное значение. Объясни человечеству смысл всех этих тяжких испытаний.
Без первого испытания огнем невозможно очиститься. Когда время придет, весь мир должен будет пройти через второе испытание, мир будет омыт потоком раскаленного металла. Это будет славный Фрашо-Керети - обновление мира, когда все зло, все болезни и смерть будут изгнаны с поверхности земли. Чистые и праведные пройдут сквозь раскаленный металл точно так же, как если бы они искупались в теплом молоке. Но люди, имеющие злые мысли будут обожжены и уничтожены своим же злом”.
“Ты преодолел это испытание последних времен, и теперь ты стал совершенным. Ты был очищен и обновлен, ступай теперь нести мою весть человечеству, как мой посланник”.
Заратустра склонился почтительно перед Творцом.
“О, Господь Ахура Мазда! Я повинуюсь твоей воле и понесу твое божественное послание на семь континентов земли. Я увидел тебя и теперь знаю твою Безграничную мощь и славу. Но как я должен рассказывать о тебе, в какой форме представлять тебя людям?”
“Мой посланник, величайший символ моей славы на земле - это огонь. Огонь на земле ближе всего к моему бытию, и поклоняясь ему, вы поклоняетесь мне. Как видишь, у меня нет формы, я лишен застывшего образа также как огонь. Моя чистота может сравниться только с чистотой огня. Я обновляю мир также как огонь”.
“Именно этой моей форме твои святые предки - арии рода Поуриодакешан поклонялись с незапамятных времен. Пусть арии продолжают эту традицию и поклоняются мне в форме огня на земле”.
Заратустра познал, что огонь был дыханием жизни, горящим в каждом живом теле: человека, животного, растения на земле. Когда мир был сотворен, его обитатели были безжизненны. Тогда Ахура создал огонь, и, о чудо! Огонь вдохнул в каждое тело дыхание жизни. Растения, животные и первый человек Гайо Маретан сразу ожили.
Великое обновление, которого ждет весь мир, впервые спустилось на Заратустру по воле самого Ахура Мазды.
Господь дал и другую великую благодать своему пророку - величайшее слово Бога, которое когда-либо звучало во Вселенной. Это была молитва Ахунвар - Ятха Аху Ваирью.
Ахура Мазда сам читал Ахунвар Заратустре, его громогласный голос сотрясал миры. Впервые божественные слова передавались смертному человеку.
“Ятха Аху Ваирью Атха Ратуш
Ашат Чит Хача, Вангеуш Дазда Манангхо
Шияотнанам Ангхеуш Маздаи
Кхшатхремча Ахураи А Йм
Дрегубье Дадат Ваштарем! ”
“О, Заратустра! Это самая мощная молитва праведных во всем мироздании. Я открыл ее тебе. Никогда прежде я не открывал этих священных слов молитвы ни перед кем. Я не открыл эту молитву даже первому человеку Гайо-Маретану, которого я научил маздаяснийской религии”.
“Никогда не пренебрегай этой молитвой. С ее помощью ты один можешь бороться и победить любое эло и колдовство. Злодеи буквально тают на глазах от мощи этой молитвы”.
“Когда я впервые произнес эту молитву, от ее резонанса образовался весь мир! Посредством Ахунвара я творю, он имеет невероятную силу. Это те слова, которые были сказаны первыми в истории мироздания”.
“Истинное понимание Ахунвара может прийти только к совершенной душе, и оно пришло к тебе по моей милости. Открой эту молитву народу ариев, молитву, которая поведет людей к царству Ахура Мазды, благословенному царству праведных, которое в один прекрасный день установится на земле. Кхшатхремча Ахураи А Йм! Так я, Ахура Мазда, обещал людям!”
“Когда я произносил Ахунвар, физический мир был создан, я вновь произнесу эту молитву, когда физический мир придет к своему концу. В день Великого Воскресения, я сам спущусь на землю и проведу величайшую огненную церемонию для ариев - священную Ясну. Я буду действовать как Заотар, главный первосвященник и подниму священный Айвияонгахана (Кушти) своими руками, мой любимый пояс Кушти, который я подарил первому человеку на земле”.
“И когда я сам буду воспевать Ятха Аху Ваирью все силы зла на земле будут уничтожены, тьма будет изгнана из всех закутков. Я установлю королевство праведных на земле, где не будет несчастий и горя, где не будет голода, жажды, болезней и смерти. Все люди станут братьями и сестрами друг другу. Они будут говорить на одном языке - первом языке ариев, который был в незапамятные времена. Это будет королевство вечных и бессмертных душ, свободных от зла”.
“Такова моя воля. Это мое обещание ариям, так же как и всем людям земли”.
Глава 10
Глава 10
В этот памятный день восемь тысяч лет назад Заратустра пребывал в присутствии Ахура Мазды, Господа Вселенной. Божественные откровения Ахура Мазды продолжались.
“Пересат Заратустро Ахурем Маздам
Заратустра спросил Ахура Мазду:
Кат Асти Матхрахе Спентахе Амавастемем
Из священных Матхрас, созданных тобой,
Какая самая мощная
Кат Веретхравастемем - Самая победоносная
Кат Кхаренангухастемем - Самая прославленная
Которая лучше всего поражала бы зло,
Давала самое крепкое здоровье
Которая в этом физическом мире
Была бы Вимарезиштем -
Главным очистителем наших душ.
Какая, о Мазда! Открой мне эту тайну!”
Ахура Мазда отвечал с большой любовью.
Аат Мраот Ахура Маздао - Так ответствовал Ахура
“Ахмакем Нама, Спитама Заратустра - Наши Имена!
Мои имена суть Амеша Спенты, мои атрибуты!
Воистину, Мои Имена самое мощное орудие против зла”.
Аат Аокхта Заратустро; И вопросил Заратустра
“Фройт ме Тат Нама Фрамруидхи, Ашаум Ахура Мазда
А мне какое из Имен Твоих, Святейший Мазда,
Повторять пристало?
Ят те асти Мазиштемча, Вахиштемча
Чтоб имя это было самым сильным
Орудием в борьбе со злом
Баешазиотемеча, И исцеленье даровало
Тбаешо-таурвиастмемча даеванам машиенамча
Чтоб разрушало эффективнее всего зло в человеке
Ятха ашем таурваени, виспе даэва масиашча
Чтоб с ним я смог преодолеть все зло у смертных
Ятха ашем таурваени, виспе ятаво паирикаоша
Чтоб с ним легко я победил всех колдунов, колдуний мира!”
Аат Мраот Ахура Маздао - И отвечал Ахура Мазда:
“Фракхштия Нама “Ахми”, Ашаум Заратустра!
Мое первое имя, святее всех - “Я есмь...”
Битью Ватхвью - Я есмь Шепхерд
И весь мир мое детище.
Тхритью Авитаньо - Я есмь Вездесущий,
Пребывающий Везде
Туйрья Аша Вахшта - В четвертых, Я есмь Аша
Сама высочайшая Праведность!
Пукхда Виспа Воху Мазда - Дхата Аша Читра
Я есмь все Добро в мире, созданное мной
Я есмь источник Аши - праведности
Все Добро, что человек способен лицезреть
Исходит от меня!”
“Кхштво Ят Ахми Кхратуш - Я есмь Божественная Мудрость
Хаптатхо Кхратумао - В седьмых, Я есмь Источник и
Хранитель Божественной Мудрости!
Аштемо Ят Ахми Чистиш
Я есмь Божественный Разум
Наполненный, всем знанием
Наумо Чистивао - Я есмь источник всего знания
Дасемо Ят Ахми Спано - Я есмь Бескрайнее Процветание
Аевандасо Спанангухао - Я есмь даритель Процветания
Двадасо Ахуро - В двенадцатых, Я есмь Господь Жизни
Тхридасо Севистхо - Я есмь самый Благоденствующий
Чатхрудасо Имат Видваешто - Я есмь Единственный,
Кто не имеет врагов
Панчадаса Аванемча - В пятнадцатых, Я есмь Невидимый
Кхшвашдаса Хата Марениш! -
Я есмь Заботящийся о всех живых существах
Хаптадаса Виспа Хисхас - Я есмь Всевидящий
Аштадас Баешазия - Я есмь даритель здоровья миру
Навадас Ят Ахми Дато, В девятнадцатых,
Я есмь Дарователь всех благ
Висастемо Ахми Ят Ахми Маздао Нама
Я есмь Я, Всеведующий Мазда”
Это двадцатое имя Бога самое могущественное “Ахми ят Ахми”, оно будет и во всех религиях земли, которые будут впоследствии. Это имя впервые было открыто Ашо Заратустре, и оно дошло до человечества в Божественной Хормазд Яште, которая содержит этот разговор Заратустры с Всемогущим Богом. Именно эти строки будут вдохновлять человечество в конце времен.
И затем Ахура дал свое Божественное обещание Заратустре, обещание Бога своему преданному о заступничестве и защите. Святая истина, что такое обещание Бога может получить любой человек и в наши дни, если он предан Ахура Мазде как своему Господу и Спасителю. Призови Господа в свое открытое сердце и пусть он войдет в тебя, как воспевают святые авестийские слова:
“Язаеша Мам Заратустра! Призывай Меня с верой
Паити Аени, Паити Кхшфте - День и ночь
Язоберетабьо Заотрабьо, Воссылая молитвы
И совершая жертвоприношения
Язани Те Авангхаеча Рафнангхаеча
И я приду, защищу тебя и просветлю своим светом!
Азем Йо Ахуро Маздао -
Я сам, Ахура Мазда, к тебе приду!
Джасаити Те Авангхаеча Рафнангхаеча Йо
И я приду добрым помощником Сарош Язатом к тебе,
Джасаонти Те Авангхаеча Рафнангхаеча Яо Апо Яощча Урварао.
Эти воды, растения всей силой будут стремиться помочь тебе
Яошча Ашаунам Фравашаю - Все праведные Фраваши
Будут несказанно счастливы, помочь тебе”.
“Если ты желаешь, о Заратустра, победить мрак и лютую ненависть сил зла, колдунов и колдуний, всех тех, кто не хочет увидеть и услышать ничего Божественного, двуногих злых людей подобных волкам с четырьмя ногами”.
“Если армии идут против тебя широким флангом в пылу сражения, если их знамена высоко реют, неся смерть и разрушение всему чистому и доброму вокруг, только призови мысленно помощь Бога, повторяй без устали все Мои Имена день и ночь. И тогда никакое зло не коснется тебя”.
“Паюсча Ахм! Я защитник мира.
Датча Тхратача Ахми -
Даритель пищи всему,
Моя рука в одно мгновение
Может накормить весь мир!”
Глава 11
Глава 11
Ахура Мазда продолжал свое послание. Заратустра слушал с благоговением. Он знал эти имена Бога, которые Господь открыл совершенным. Когда кто-либо произносил эти имена с глубокой любовью и пониманием, он тем самым становился духовно ближе к Богу и его Божественным Атрибутам, именуемым Амеша Спентами в нашей древней религии, таким образом, смертные существа имели возможность приобрести качества самого Бога.
Мощный Хормузд Яшт будет вдохновлять ариев Ирана многие века в будущем, этот Молитвенный гимн Ахура Мазде содержит реальные беседы Бога с Заратустрой. Эта молитва будет самым эффективным инструментом в борьбе народа ариев против зла. В Хормузд Яште даны Божественные Имена Господа, которые Заратустра лично получил от самого Ахура Мазды. Заратустра сейчас слушал их:
“Ахура Нама Ахми, Маздао Нама Ахми - Этими именами называй меня, о, Заратустра. Я есмь Ахура, потому что я, Совершеннейший (Ра) начал существовать (Аху). Все остальные существа пребывают внутри меня. Я есмь Мазда, потому что я Даритель (Да) Разума (Манд). Мои имена также Атхрава - Священник Огня, Атхраватема - Высочайший Атхраван, Ашава - Праведный и Ашавастема - Самый Праведный”.
“О святой пророк! Я Поуридаршта (Всевидящий). Что может быть скрыто от меня? Я есмь Поуридарштема, никто не сравнится со мной во всевидении, я способен видеть даже самые удаленные уголки Вселенной. Я есмь Дураедаршта - Видящий Безгранично Далеко и Дураедарстема - Самый Дальновидящий. Я вижу все, что происходит, все, что случается сейчас и должно произойти в далеком будущем. Я вижу конец зла в мире и установление моего королевства на земле, как не возрадоваться!”
“Я есмь Спашта, предводитель всех праведных существ. Я есмь Вита - Вездесущий, присутствующий везде. Я есмь Дата - Даритель всех благ. Я есмь Пата - Защитник. От меня все живое получает пищу, поэтому я Тхрата - Кормилец. Я есмь Зната - Знаток всего. Я владею всем знанием, существующим в мире, поэтому я Зноишта - Всезнающий”.
“Я управитель всех областей физического и духовного миров как Исекхшатхро, всевластный правитель. Будет полное безрассудство, когда Короли земли и правительства стран забудут о моей главенствующей роли в управлении на земле. Поэтому, я есмь Исекхшатхрайотемо - Всемогущий король всех королей, Всемогущий Закон всех законов”.
“О, Заратустра! Мои преданные, мужчины и женщины, что поклоняются мне, не испытывают страха. Я есмь Паитипануш - Господь Защищающий. Позови меня, и я не замедлю прийти. Я великий разрушитель зла, поэтому имя мое есть Тбаешо-Таурвао. Я есмь Хатхравана - Победитель Тьмы, никакое зло не в силах противостоять мне. Я есмь Виспавана, Повелитель всего”.
“Более того, мое имя Виспа-Таш означает Создатель всего. Моя форма - чистый свет. Я самая светлая сущность в Мироздании, Виспакхатхра. Любой свет, что ты видишь, исходит из меня, сотворен мною. Я есмь Поурикхатра - Всеобъемлющий Сверкающий свет. Я есмь Господь всего света - Кхатхравао”.
“Моя доброта и милость ко всем ариям и другим людям, живущим на земле безгранична. Поэтому я есмь Севи, Всемилостивый. Моя доблесть безгранична, поэтому я есмь Сурао - Самый Доблестный. Я есмь Верезисаока - Поступающий Мудро. Я есмь Верзисавао - Самый Могущественный в действии. Передо мною меркнет всякое зло, зло ничто. Я есмь Аша или праведный. Я есмь Кхшатхрше - Монарх, я самый могущественный Монарх во всем Мироздании, известный как Кхшатхрийотемо. Я есмь Дураезука - Видящий Далеко. Никто и ничто не в силах скрыться от меня”.
“Таосча Имао Намениш - Таковы мои имена, о, мой Посланник”.
“Любой живущий в этом мире, созданном мной, пусть повторяет эти имена мысленно или распевает всхлух, пусть делает он это днем или ночью, повторяет мои имена, ложась спать и вставая. Пусть повторяет имена мои, когда завязывает священный пояс ариев Кушти (Авияонгахем ва Айвияонгхаямно) или развязывает его и поднимает в священной молитве (Авияонгахем ва бузиамно). Пусть человек повторяет имена мои, когда берется за важную работу или заканчивает какое-либо дело, когда он покидает свой дом, город или страну, или приезжает в чужую страну”.
“К такому человеку никогда, ни днем, ни ночью мысль злая не войдет ни в ум, ни в сердце. Когда росток молитвы в сердце прорастет, придет небесная защита, которая спасет тебя от вражеских ударов. Ни меч, ни стрела, ни кинжал, ни палица, ни пуля не смогут повредить тебе. Оружье никакое не нужно тебе, ведь Имена Мои твой самый мощный щит”.
“Имена мои - твоя духовная поддержка, они защитят против невидимого зла, заставят поверить неверующих, причинят мученья колдунам. Как если бы тысячи людей (Хазангрем Нарам) пришли на помощь одному, так Имена мои дадут защиту и разрушат зло”.
Ахура Мазда открыл перед Заратустрой суть древнего закона Ви-Даево-Дата, названного впоследствии Вендидатом. Само название его означает “против существующего зла”, этот закон, направленный против зла. В Ви-Даево-Дате Господь объясняет Заратустре смысл гигиенических практик, которым следовал народ ариев и говорит о том, как избежать осквернения добрых творений.
Арии следовали принципам экологии и гигиены за тысячи лет до того, как современная наука ввела в наш обиход эти понятия. Все эти принципы в виде законов содержались в древнем Вендидате. Вендидат также давал людям строгий моральный устав, который негласно господствовал среди народа ариев, делая его самым доблестным среди других.
Глава 12
Глава 12
Ахура Мазда продолжал громогласно.
“О, Заратустра! Теперь я даю тебе Ви-Даево-Дат, закон борьбы против зла”.
Заратустра в почтении склонил свою голову. И сказал проникновенно:
“О Всеблагой Творец, создавший весь мир, насколько этот закон действует лучше, сильнее и эффективнее, чем другие священные тексты, исполненные величия и веры? ”
И отвечал Творец.
“Определенно этот закон, О Спитама Заратустра, действует более мощно при борьбе со злом, чем другие священные тексты. Точно также как океан Зрая Воиру Кашем окружает землю больше, чем все другие воды, точно также как большое дерево превосходит все маленькие растения”.
Зрая Воиру Кашем - это мистический океан энергии, который окружает землю. Он был помещен Ахура Маздой вокруг земли, чтобы никакое зло не смогло разрушить землю. Заратустра узнал сейчас, что Вендидат можно сравнить с Зрая Воиру Кашем, ведь Ахура Мазда уделял столь важное значение физической и духовной чистоте в существовании целого мира. Чистота, которая так подробно объяснялась в Ви-Даево-Дате.
Всемогущий Господь объяснял теперь своему избраннику Заратустре как арии должны поступать с умершими. Это было очень важно, потому что уже в те времена - восемь тысяч лет назад арии начинали отходить от своих древних обрядов погребения, они пытались поскорее избавиться от трупов, закапывая их в землю или кремируя. И тогда сама земля-матушка пожаловалась Ахуре, что слишком много мертвых тел лежит в недрах ее, это ослабляет землю и не дает ей возможности приносить урожаи в полной мере, чтобы кормить их потомков.
Поэтому Ахура Мазда обратил особое внимание Заратустры на древние обряды ариев и их значение, описанные в священном Ви-Даево-Дате.
Так говорил Ахура Мазда.
“О Спитама Заратустра! Если последователь маздаяснийской веры умрет, поместите мертвое тело на самое высокое место по традиции ариев, где дикие птицы и животные, питающиеся плотью, смогли бы очистить его. Родственники пусть свяжут ноги умершего и его волосы и пусть сделают какое-либо ограждение из камней или просто придавят тело тяжелым железом или камнем, чтобы дикие животные не утащили тело к водоему и тем самым не загрязнили воду и растения вокруг”.
“Затем, когда кости очистятся, построй склеп (круглую башню) в месте, которое недоступно для собак, волков и лисиц, так чтобы никакое животное не смогло пробраться туда. Склеп можно построить из камня или железа. Затем кости прокали на солнце”.
“Солнце - это самый мощный очиститель, святой Заратустра! Действительно, когда арий умирает его безжизненное тело должно быть поиещено на возвышенном просторном месте. Оно может пролежать там и две ночи, и три ночи и целый месяц, и гораздо больше пока весна не наступит, снег не расстает и не появится яркое солнце. Запомни, останки тела маздаяснийца должны быть прокалены солнцем. Если тело не будет выставлено под прямые солнечные лучи в течение года, тогда родственники умершего или представители его общины будут виновны в преступлении подобному мучению праведника”.
“И затем, когда солнечные лучи полностью очистят кости умершего, это будет подобно тому, как будто я сам пошлю водный поток, который омоет бессмертное духовное тело умершего и по очистительной силе будет равно очищению морской водой. Жар солнца, подобен воде, вышедшей из моря. Воде, стекающей с небес из бесчисленного количества туч. И тогда дождь пойдет по моей воле, благодатный дождь, дарующий урожай и пищу человечеству, орошающий иссушенную землю. На этом цикл одной жизни будет полностью завершен”.
Заратустра понял суть этого ритуала. Он только спросил Ахура Мазду: “О Ахура, праведный Творец, объясни мне это: когда человек умирает, а животные поедают его плоть и целостность его тела рушится, это не вредит ему?”
И отвечал Ахура Мазда “О Спитама Заратустра! Целостность нарушается сразу после смерти, когда душа Урван покидает тело. Душа ушла, и нет целостности, вот уже и первый вред, опасность возникает с севера. Появляются зловонные насекомые, личинки заводятся в теле, которые начинают пожирать его изнутри. Это состояние тела бесконечно отвратительно и нечисто”.
“Затем собака приходит к телу или прилетают грифы-стервятники. Собака либо только посмотрит и уйдет, либо будет есть. Затем налетят грифы и склюют всю плоть, что осталась и улетят они после в северном направлении. Это есть единственный путь удалить зло Насу из тела человека (погребение в землю и кремация не помогут в этом)”.
“Древняя практика ариев Дакхма-Нашини (способ погребения умерших) была объяснена Заратустре. Это был самый гигиенически чистый и сакральный способ обращения с мертвым телом. Не от ариев ли впоследствии возникли пирамиды и другие формы склепов в культурах разных народов, которые разными искусственными способами пытались сохранить мертвые тела своих правителей. Вера ариев строго предписывала погребать умерших в Дакмы, следуя древнему ритуалу и никак иначе, плоть должна быть съедена грифами или собакой, а кости очищены солнцем, все это вместе и даст необходимый эффект, так сам Ахура Мазда поведал Заратустре. И время до погребения в Дакму не должно превышать года”.
Солнце, собака и грифы
Это древние способы
Очищения умершего тела
Самые святые и заповеданные Ахурой.
О человек! Оставь свою гордость и брезгливость
Следуй по пути твоих древних предков
Ведь твоя наука заставляет загрязнять и разрушать
И приносит земле только страдания и слезы.
Соберитесь все последователи древней веры ариев и
Дайте обет верности
Древней традиции Дакхма-Нашини
Самой чистой и самой эффективной
Мы поклоняемся в верности
Как наши предки, жившие в Иране.
Глава 13
Глава 13
Всемогущий Ахура Мазда говорил с пророком Заратустрой бессмертными стихами Ви-Даево-Дата (Вендидата), Закона борьбы со злом. Ахура объяснял Заратустре, как арии должны вести себя с гостями издалека:
“Если человек Маздаяснийской религии пришел к тебе, либо в поисках богатства, либо в поисках жены, либо в поисках знания. Невзирая на его цели, арии должны его радушно принять, о, Заратустра. Если он пришел в поисках богатства, пусть здесь он обретет свое богатство, если он желает найти себе жену, сыграй ему свадьбу с достойной женщиной, если он ищет знания, научи его прекрасным святым Матхрас”.
Благодаря своему радушию и гостеприимству арии стали известны всему миру и вдохновили многие другие народы на подражание их поведению.
За свои услуги арии никогда не просили чрезмерной платы, многое совершали безвозмездно. Как Ахура объяснял Заратустре, когда врач только начинает свою медицинскую практику, следуя древнему искусству врачевания, очень важно объяснить ему, чтобы он брал со своих пациентов плату в зависимости от их возможностей. Ахура Мазда сказал Заратустре, если врач будет лечить священника пусть как плату возьмет с него набожное благословение. Если врач будет лечить собственника большого дома пусть возьмет с него тягловое животное или что-нибудь равное ему по цене. Если врач будет лечить правителя страны, пусть колесницу с четырьмя конями возьмет себе в подарок. Таким образом, кто в состоянии заплатить много пусть проявит свою щедрость, кто в состоянии заплатить лишь гроши, пусть будет так, врач должен довольствоваться этим. Но с одинаковой заботой и вниманием врач должен относиться ко всем своим пациентам.
Вендидат строго осуждал и выражал всякое презрение к ариям, которые впали в гомосексуализм или содомский грех. Это отвращение перешло позднее в другие религии земли. Все расы земли осуждали этот грех.
Заратустра спросил Творца Мира:
“О, праведный Творец, если сознательно мужчина соединит свое семя с семенем другого мужа, каково должно быть его искупление и очищение?”
Тогда сказал Ахура Мазда с гневом в голосе:
“Нет искупления для него, нет очищения для него! Нельзя очистить того, кто совершил действо, которое нельзя искупить ничем и никогда”.
“О, Заратустра, каждый мужчина, совершающий содомский грех, подобен дьяволу. Он служит дьяволу, он супруг дьявола. Он сам дьявол! Он стал дьяволом при жизни, а после смерти он станет невидимым дьяволом. Такова участь гомосексуалиста, если он занимается этим по своей доброй воле!”
Арии всегда жестко пресекали проституцию в своем обществе, это красочно описано в Вендидате. В связи с этим, Заратустра спросил Ахура Мазду:
“О Ахура, самый прославленный и праведный Творец во Вселенной, кто из людей Ахура вызывает у тебя наивысшее негодование и твой праведный гнев, кто причиняет тебе наибольшее раздражение?”
И отвечал Ахура Мазда: “Определенно, о, праведный Заратустра, те женщины, что ведут развратную жизнь. Проститутки, которые мешают в себе и плохое и хорошее семя мужчин. Эти женщины раздражают меня больше всего! Своим поведением они создают величайшее зло в мире”.
“Она настолько порочна, что одна треть добрых созданий побежит от нее стремглав, и съежится от одного ее взгляда. Одна треть ростков прекрасных и зеленых, из которых могли бы вырасти мощные деревья, погибнут от одного ее взгляда. Одна треть земных растений зачахнет от одного ее взгляда. Одна треть праведников, их добрые мысли, слова и дела, их доблесть и слава, их святость истощатся от одной встречи с такой порочной сущностью, о, Заратустра”.
Если мир забудет законы гигиены и чистоты и будет загрязнять землю, огонь и воду мертвыми телами, если мир забудет древний моральный кодекс и уроки исчезнувших цивилизаций, если общество позволит проституции и гомосексуализму процветать безнаказанно, тогда мир поистине окажется в жалком состоянии.
Женщины народа ариев должны следовать высоким моральным устоям. Если женщины забудут о морали, это будет величайшим бедствием для всего народа ариев. Праведная женщина дарует устойчивость всему народу. Когда женщины опускаются, вся цивилизация приходит в упадок. Ахура возложил груз серьезной ответственности и важную ношу на женщин, которые должны защищать и питать древние устои.
О, женщина! Символ чистоты и красоты
Ты мать доблестных продолжателей культуры ариев,
Жена героя, кормилица могучих сынов.
Ты пленительна и чиста как белоснежные вершины гор.
Женщина ариев, твое целомудрие
Должно служить примером
Твой обет выйти замуж только за того,
Кто преданно служит Мазде
Окружает твой ареал святостью
Варвары никогда не удостоятся твоего взгляда
Даже будь они молоды и красивы,
Даже если они блещут умом, богатством,
Даже если они владеют всеми сокровищами мира.
О, женщина! Символ чистоты и красоты
Ты - главный фундамент древней религии.
Мы верим, что ты пронесешь
Добрую веру ариев через века.
Глава 14
Глава 14
Далее Заратустре был показан ослепительный свет. Его глаза увидели образ древней Вары - огороженной и укрепленной цитадели ариев, построенной славным правителем ариев Йимой Кшаета (Джамшедом) двенадцать тысяч лет назад. Эта Вара находилась на древней прародине ариев Ариана Ваэдже (месте зарождения древней расы) на северном полюсе. Эта земля была настолько легендарной и мифической, что арии часто утрачивали память о ней и Варе, этом необычном сооружении, построенном Йимой по приказу Ахуры.
Заратустра внимательно наблюдал за процветающей общиной ариев, состоящей из прекрасных мужчин, женщин и детей, мирно живущих в Варе. Они жили и воспроизводили потомство в этой цитадели со времен Джамшеда. Заратустра застыл в изумлении, когда увидел жизнь, протекающую в этой общине, которая была самодостаточна и не нуждалась ни в чем.
Великая мистерия Вары была раскрыта Заратустре самим Ахура Маздой. Вара была построена, когда арии жили на своей прародине Ариана Ваэдже, месте, где зародилась их цивилизация. Тысячу лет Ариана Ваэджей правил Йима Сияющий. За время его правления границы государства были расширены в три раза с юга и запада. И во время его правления арии начали свою великую миграцию.
Внезапно на процветающую землю обрушилась беда.
Все это и еще многое было открыто Заратустре Ахура Маздой для поучения будущих поколений доблестных ариев. Ви-Даево-Дат содержит самую древнюю историю человечества, начиная с зарождения цивилизации на севеном полюсе и миграции народа ариев.
Заратустра спросил Ахура Мазду:
“О Ахура Мазда, праведный творец материального, проявленного мира, скажи мне, кто был первым, кого обучил ты религии раньше меня, славной религии Ахура Мазды, которую должен будет возродить Заратустра, и которая будет называться вскоре Маздаясни Заратустра Даена?”
Так отвечал Создатель:
“Йима Сияющий познал суть религии, о праведный Заратустра. Он первым был обучен древней религии ариев, за многие века до тебя”.
“Йима спрашивал меня, и я отвечал, и вот однажды он захотел распространить мою религию среди человечества, обучать ею другие народы. На это я ответил ему:
”О Йима, ты не создан для этой миссии. Ты не должен учить, ты не должен стремиться распространять древнюю религию ариев среди человечества, ты не Посланник, не Пророк и не Мессия”.
Йима резонно возразил на это:
“О Ахура, если я не создан для задачи распространения доброй религии, которую я хотел бы донести всему миру, увеличить число ее последователей и быть их праведным царем и защитником. Тогда прошу тебя, окажи мне милость, пусть в моем королевстве никогда не будет морозных и знойных ветров (никогда не будет холодной зимы и жаркого лета), никогда не будет болезней и смерти. Вот чего мне хотелось бы больше всего, и тогда мое царство будет самым счастливым и процветающим”.
“Я, Ахура Мазда, удовлетворил его просьбу. Я даровал Йиме два орудия: золотой плуг и кнут с золотой рукояткой. Это означало, что власть Йимы божественна и одобрена мною. Он стал самым могущественным правителем (Кшаета), каких когда-либо знала история, самым праведным и самым великим человеком среди всех ариев”.
“Такое правление Йимы продолжалось 300 лет, за это время земля ариев переполнилась, она была почти сплошь заселена людьми, скотом, собаками, птицами, везде горели священные огни (огонь бережно хранился в доме каждого ария). Не осталось больше места, где бы мог поселиться человек и скот в Ариана Ваэдже”.
“Я дал знать об этом Йиме, и он расширил свои владения на юг и в сторону заходящего солнца (запад), увеличивая свои земли с помощью золотого плуга (завоевывая и возделывая новые земли). Границы земли ариев расширились, она стала на треть больше, чем была прежде. Йима укрепил позиции ариев на земле, он постоянно молился за свою страну, словами священной молитвы”.
Правление Йимы продолжалось 600 лет, государство все разрасталось в изобилии и процветании. Это заставило Йиму расширять границы своей земли на юг и запад еще больше. К концу этого периода его государство стало занимать площадь на две трети больше предыдущей. Это вызвало мощную волну переселений на новые земли.
Йима правил уже 900 лет, население страны все увеличивалось, Йима вынужден был увеличивать свои земли на юг и запад при помощи золотого плуга. Совершилось третье большое переселение в землях ариев, площадь государства ариев стала в три раза больше первоначальной.
В начале 1000 года своего правления, Йима Сияющий обозревал и наслаждался своими бескрайними владениями. Он увеличивал их, не обращая на это особого внимания, и не заметно для себя создал такое громадное царство, благодаря своим молитвам и неуклонному следованию закону праведности.
“Но золотая эра цивилизации ариев не могла продолжаться дальше, о, Заратустра! Пришло время, когда зло должно было осуществить сильнейшую атаку на землю. Я, Ахура Мазда, сказал об этом Йиме Кшаете:
”О Йима Сияющий, эта цветущая земля ариев вскоре будет разрушена злом с помощью суровых губительных зим, зло обрушится на эту землю мощными густыми снегопадами, снег глубокими сугробами покроет всю землю. С трех сторон на благословенную землю обрушатся дикие и свирепые хищники, вышедшие из самых безжизненных мест”.
“До наступления этой зимы, падавший снег обычно быстро таял, превращаясь в воду. Нынешний снег не будет таять (он будет в форме льдинок из плотного полярного льда). В этом месте, о Йима, цветущий физический мир будет разрушен. Перед этим травяной покров на земле станет настолько мягким, что на нем не будет оставаться следов даже от маленьких животных. Потом из-за таяния снегов потекут воды и чудом, о Йима для этого материального мира покажется, если хоть кто-то увидит где-нибудь след овцы”.
“Поэтому Йима сделай мощную Вару, размером в бег на все четыре строны. Приведи туда семьи праведных мужчин и женщин, пригони туда скот, собак, птиц и принеси красные горящие огни”.
“Там проведи канал с водой, длиною в Хатру, там устрой луга, всегда зеленеющие, где для скота всегда будет изобильная еда”.
“Туда принеси семя всех растений, которые на этой земле лучшие и благоухающие. Туда принеси семя всех плодов, которые на этой земле вкуснейшие и ароматнейшие. Туда принеси семя всех родов скота, которые на этой земле величайшие, лучшие и прекраснейшие. И всех их сделай по паре, пока люди пребывают в Варе. Там построй дома, и помещения, и навесы, и загородки, и ограды”.
Глава 15
Глава 15
Ахура Мазда открыл Заратустре то, что он рассказал Йиме Кшаете - правителю ариев двенадцать тысяч лет назад. История великолепной Вары, оплота ариев была повторена заново. Ахура Мазда сказал праведному королю:
“О Йима, туда снеси семя всех мужей и жен, которые на этой земле величайшие, лучшие и прекраснейшие. Да не будет там ни зависти, ни споров, ни лжи, ни невежливости, ни неверия, ни бедности, ни обмана. Пусть там не будет ни горбатых, ни увечных, ни помешанных, ни порочных, ни прокаженных, ни с другими пороками, которые служат отметинами зла, наложенными на смертных”.
“Сделай три уровня в мощной Варе. На самом верхнем уровне сделай девять проходов, на среднем уровне шесть, а на нижнем - три. В проходы верхнего уровня принеси семя тысячи мужчин и женщин, в проходы среднего - шестисот, в проходы нижнего - трехсот. Сгони их всех в Вару золотым плугом, и закрепи Вару дверью-окном, освещающим Вару изнутри”.
Йима изумленно воскликнул: “Как я смогу сделать все это, и построить славную Вару?”
Я, Ахура Мазда, самолично объяснил ему:
“О, Йима Великолепный, топчи землю пятками и мни руками так, как люди лепят намокшую землю, таким путем построишь Вару (подземное убежище)”.
“О, праведный Заратустра, Йима сделал то, что я требовал от него. Он построил Вару для ариев со множеством уровней, как ты видишь это сейчас перед собой. Вара - это самое совершенное творение древних ариев”.
Заратустра смотрел на Вару и ее обитателей, и не переставал удивляться. Он никогда не видел ничего подобного на земле, по которой странствовал. Это был целый город, абсолютно изолированный мир, благоденствующий в Варе, невзирая на снег и лед, покрывший и заморозивший прародину ариев - северный полюс.
Это было поистине поразительно, ведь древняя прародина ариев Ариана Ваэджа продолжала жить, благодаря Варе. Невзирая на темноту полярной ночи, которая длилась там больше полугода, леденящий холод от давящей толщи льда и постоянные снежные бураны сама Вара была ярко освещена. Казалось, само солнце постоянно светило в ней.
Заратустра озадаченный этим, спросил Ахура Мазду:
“О, Творец Мира, откуда исходит этот яркий свет, что порождает это ослепительное сияние внутри творения Йимы?”
И тогда отвечал Ахура Мазда:
“Вара сама освещает себя, этот свет исходит из величайшего рукотворного источника (созданного человеком) и освещает Вару день и ночь на всех уровнях сверху донизу. Но вместе с тем, обитатели Вары видят свет звезд, луны и солнца каждый день, он проходит сквозь крышу Вары. Это сделано для того, чтобы не лишать мои творения, древнего ритуала Ясны”.
“Время течет в Варе. Арии проводят его в постоянных молитвах, они строго следуют заповедям своей древней религии. Они возделывают землю внутри Вары, занимаясь столь почетным ремеслом как земледелие. Земной год равен одному праведному дню обитателей Вары, поэтому они не стареют и остаются вечно молодыми”.
“В сорок лет супружеская пара рождает на свет двойню: мальчика и девочку, так продолжается род. Общество в Варе стабильно, численность его никогда не увеличивается и не уменьшается. Тоже самое, происходит со скотом и всем живым в Варе, численность их остается всегда постоянной”.
“Поэтому, о, Заратустра, арии, живущие в Варе, ведут самый совершенный образ жизни на земле. И все это сделал Йима в незапамятные времена”.
Заратустра понял, что Ахура Мазда показал ему Вару специально, чтобы он осознал, что древняя маздаяснийская религия ариев не иссякнет никогда. Даже если арии снова забудут о своей древней вере, в Варе будут жить чистейшие хранители первой веры человечества, и они смогут выйти из своего убежища в решающий момент и заселить мир снова.
“О, праведный Творец Мира, кто донесет и распространит маздаяснийскую религию в Вару, которую построил Йима?”
И отвечал Ахура Мазда:
“Она придет к ним и распространится через тебя, Спитама Заратустра”.
“О, Заратустра, я дарую тебе бессмертие Агуста Вачао, которое не доступно смертному человеку. Теперь ты станешь также и духовным лидером Вары, обучи ее обитателей тому, что я показал тебе. После ты отправишься обучать всех ариев, живущих ныне на земле”.
Заратустра склонился в почтении. Он закрыл глаза. В этот момент, он чудесным образом оказался перенесенным в славную Вару. Обитатели Вары обступили его.
Глава 16
Глава 16
Глава 16
Заратустра находился в Варе, древнем оплоте ариев, оторый Йима Кшаета - всемогущий король Джамшед построил на северном полюсе. Творец Вселенной Ахура Мазда показал Заратустре Вару и попросил его первым обучить религии Маздаясни Заратустри Даэна обитателей Вары.
Обитатели Вары вышли вперед, они сердечно приветствовали пришедшего в их замкнутый, но совершенный мир.
“Спитама Заратустра!”- воскликнул правитель Вары, статный и сильный бородатый мужчина, одетый в сияющие доспехи. Перед Заратустрой стоял высокий, безупречно сложенный воин, лицо его сияло чистотой и светом человека преданного Богу и Мазда Ясне.
“Я Ашаваздах, сын Поуридхакшти из клана Атхвия. Арья Ахми,Арья Путхро Ахми - Я арий, сын ария. Я предан Ахура Мазде, как и мои предки, жившие в Варе со времен могущественного короля Джамшеда. Добро пожаловать в Вару, о Заратустра”.
“Мои братья и сестры, как и я сам, страстно желают познать твою мудрость, о, Заратустра. Мы много наслышаны о том, что сам Ахура Мазда беседовал с тобой обо всех самых сокровенных вещах нашей веры, которые имеют величайшее значение. Мы знаем, что Ахура Мазда даровал тебе бессмертие, совершив величайшее таинство Маздаяснийской веры, той веры, которой мы следуем со времен начала мира”.
“Поистине, ты Спаситель древней веры ариев. Ты послан для обновления древней религии человечества на земле. Позволь нам первыми приобщиться к твоим знаниям, позволь нам сделать это раньше других жителей земли. Ведь мы тоже живем на земле, хотя мы ближе к Богу, чем все остальные ее обитатели”.
“Затем ты, о, Заратустра, обучишь весь мир, преодолев все препятствия и выдержав жесточайшую борьбу, ты получишь признание человечества. Ты уничтожишь зло, которое густыми тучами закрыло умы людей. Мы, живущие здесь, обладаем величайшей благодатью, наша Вара защищена от зла, Йима Кшаета сделал это. Никакое зло не присутствует здесь и не в состоянии попасть сюда. Наш разум сразу принимает тебя как пророка Бога. С этого момента мы Маздаясни Заратуштри - преданные последователи Мазды, принявшие обновленную религию святого пророка Заратустры!”
Пророк возвел свои руки в благословении, и арии склонились в величайшем почтении.
Заратустра провел несколько дней внутри Вары. Семьи, жившие там, жадно ловили слова его проповедей, дословно запоминали их своей безупречной памятью. Сам пророк был удивлен совершенством внутреннего устройства Вары, этого самодостаточного города с тремя уровнями, освещенного внутренним светом среди безжизненных толщ льда Северного полюса. Это была самая удивительная конструкция из всех когда-либо сооруженных человеком. Поражало еще и то, что построена она была преимущественно с помощью духовной силы священных молитв Матхрас, а не материалистической науки.
Тут были цветущие долины и поля с заботливо возделанной землей. Здесь были каналы с прозрачной водой и могучие деревья с птицами, щебечущими в их кронах. Собаки обитали во дворах, а скот в стойлах. В домах были красиво убранные комнаты и залы с колоннами, где семьи ариев любили устраивать встречи своей общины (Саба). Каждая семья поддерживала священный огонь в своем доме. Удивительно, но этот огонь горел без копоти и дыма. Потому что не было зла, которое заставляет дымить огонь, и часто делает его угрозой для внешнего мира.
Самое удивительное было видеть дневной свет, сияющий в Варе, яркое теплое летнее солнце, хотя каждый знал, какой лютый холод господствует на северном полюсе, какие снежные метели и бураны кружат там постоянно. Но здесь в Варе, казалось вполне естественным, что солнце светит, находясь в своем самом совершенном состоянии Рапитванема (полдень, самое лучшее время суток по традиции ариев) день и ночь. Все это случилось по милости Ахура Мазды, и было построено руками Йимы Кшаеты, который осуществил столь грандиозный план под руководством Ахура Мазды.
В центре Вары на среднем уровне размещался треугольный зал, в котором горел главный священный огонь Вары - царский огонь, заженный самим королем Джамшедом двенадцать тысяч лет назад. Этот огонь был главным источником силы Вары. Здесь арии собирались каждый день и поклонялись Ахура Мазде перед мощными языками пламени священного царского огня.
Совершенная жизнь обитателей Вары стала еще более совершенной, когда они услышали и узнали скрытые ранее истины из уст самого пророка Заратустры. Они впервые услышали Ахунвар (Ятха Аху Ваирью) и сразу же ощутили его несказанную мощь и силу.
Они стали первыми Маздаяснийскими зороастрийцами мира. Они поклялись навсегда сохранить чистую веру и те знания, что получили от Заратустры. И следовать им, пока существует мир.
Прошло еще несколько месяцев. Заратустра продолжал работать в Варе, но он знал, что скоро придет время покинуть Вару, он должен отправиться в путь, чтобы учить оставшийся мир. Вот почему, он выступил перед старейшинами Вары, собравшимися вокруг Царского огня. Заратустра обратился к ним так:
“О возлюбленные арии, обитатели Вары! Время пришло, я должен покинуть вас. Никто не хочет покидать столь дивное место, как обитель Джамшеда, но я должен идти”.
“Всемогущий Ахура Мазда дал мне задачу: научить его религии мир. Той славной доброй религии ариев, которой следовали наши предки Поуриодакешаны. Я повинуюсь этому приказу Бога, я должен покинуть вас и Вару и отправиться в тот мир, где я родился”.
“Доблестные арии! Поистине у вас здесь обитель древней культуры и религии. Я молюсь о том, чтобы милость и благословение Ахура Мазды присутствовали с вами всегда до конца времен, когда сам Саошиант, последний из Спасителей, которые последуют за мной, придет и откроет все двери Вары и вернет вас обратно в мир земной”.
Ашаваздах - правитель Вары, вышел вперед и низко поклонился пророку. Безграничная любовь к Заратустре выражалась на его лице.
“Святейший Заратустра, что заповедано, пусть случится. Мы будем ждать тот день, когда Саошиант выведет нас за пределы этих стен. Того времени, когда итоговая битва между добром и злом свершится, и мир будет обновлен, как ты учил нас”.
“Наша древняя наука пойдет вместе с тобой в земли Ирана, туда, где ты был рожден. Благословенна эта земля! Твой пример вдохновит Иран и все человечество на освобождение от пут и рабства зла”.
“Мы также просим тебя оказать наибольшее внимание и помощь городам-крепостям ариев в Иране, в которых живет много праведных людей”.
“О, Заратустра! Эти крепости находятся в постоянной смертельной опасности от набегов диких варваров. Мужчины и женщины, живущие там, ведут изнурительную битву за свое существование уже долгое время, и мы боимся, что они могут сломаться и не выдержать этой битвы, если не получат мощной духовной поддержки подобно твоей. Пожалуйста, окажи им свою помощь столь мощную и спасительную”.
Где праведный находит защиту
Когда смерть окружила его со всех сторон
Зло гнусно смеется и танцует в вакханалии
Оно мнит, что мир - это кукла в его руках
Мужчины убиты, женщины преданы бесчестию
Детей пытают на глазах матерей.
Бесчеловечно! Откуда эта жестокость в сердцах людей.
Они превращаются в демонах на глазах
Они, кто сотворен по образу Божьему
Убивают, насилуют, мародерствуют и уничтожают все!
Мир стонет от бесчинства служителей тьмы
Люди взывают к Твоей Милости
К твоей помощи Заратустра, посланец Ахура Мазды
Изгони зло, рассыпанное по земле
Твоя миссия в этом мире уже началась.
Приди Заратустра! Приди в Иран!
Разрушь зло божественной мощью.
Глава 17
Глава 17
Заратустра стоял на благословенной земле Ирана в этот день восемь тысяч лет назад. Заратустра получил все откровения Ахура Мазды. Сейчас Заратустра достиг божественного дара пророчества и приступал к исполнению своей миссии - уничтожению зла из умов и сердец людей планеты.
Он прогуливался по молодой зеленой траве. В уме Заратустры сама собой складывалась песня с прекрасными словами. Эти слова впоследствии были собраны в священные Гаты (божественные песни):
“Спентем Ат Тхва Мазда Менгхаи Ахура,
Воитину Твоя Щедрость не знает границ, о Мазда
И я был посвящен в твои замыслы Ахура
Хият Ма Воху Паири - Джасат Манангхана
Я был свидетелем того, как твой божественный
разум пронизывает все вокруг.
Хият Кшхма Укхдхаши Дидаингхане Поурвим
Когда твоя воля известна мне,
Мудрость моя возрастает быстро.
Садра-Мои Сас Машияеши Зараздаитиш
Ты поставил передо мною задачу,
Рассказать людям о Тебе.
Всему человечеству принести чистую обновленную веру.
Тат Верезейдиай Хият Мои Мраота Вахиштем
Поэтому я иду к людям,
Следуя твоему божественному замыслу”.
Пришло время Заратустре вступить в борьбу со злом. Время, когда Заратустра должен был выступить один на борьбу со всем злом в лице ангро-манью, который привел мир к его плачевному состоянию и духовному упадку.
Иранский бард пел древнюю песню на площади. Это была любимая песня иранского народа, и стихи ее сейчас звучали из уст барда. Песня рассказывала о доблестном герое древних ариев - Ануштубхе.
Дети хлопали в ладоши и танцевали в такт песни. Они любили слушать эту легенду, которая неизменно заканчивалась описанием прихода Заратустры, перед которым бессильны все силы зла. Взрослые стояли тут же, их лица покрывал румянец, и они переполнялись гордостью, всякий раз как упоминалось имя великого пророка Заратустры, возлюбленного пророка ариев.
Бард начал петь глубоким проникновенным голосом:
С северного направления мощным фронтом наступало зло
Ангро-Манью, смертоносный дух, самый злой из злых
Так говорил злой дух своим избранным демонам:
Друдж! Демон разрушения
Налети со всех сторон мощным ураганом
И убей праведного Заратустру
Слышишь это, Друдж,
Носитель смертоносного разрушения.
Срази своим натиском праведного Заратустру
Также и злой демон Буити готов помочь тебе
И жаждет убить Заратустру.
Заратустра повторил священный Ахунвар
Ятха Аху Ваирью до Вастерем.
Молитва его была преисполнена добра,
И обращена, к добродетельным праведным водам (Апаам).
Он свято верил в Маздаяснийскую религию (Маздаясни Ахми)
Силой этой веры Друдж был повержен,
Демон Буити убежал прочь.
Все их попытки убить праведника потерпели крах!
Спасаясь бегством, злобный Друдж причитал
“Обманщик ангро-манью!
Заратустра настолько силен и полон праведности,
Что мы не в состоянии причинить ему никакого вреда.
Как мы можем уничтожить его?”
Даже зло начинает осозновать происходящее,
Когда сталкивается с божественным проявлением.
Даже зло, кровожадное и безжалостное,
Искавшее смерти пророка понимает свое бессилие.
Заратустра встал на путь служения и идет по нему,
Не обращая внимания на коварные нападки зла.
Возможно ли, взять в руку камень величиной с дом?
Духовное оружие, которое Заратустра
Получил от Создателя, подобно такому камню.
Он обратил в бегство и смятение все зло земного шара.
По силам ли такое деяние простому сыну Поуришаспы?
Заратустра громогласно объявил борьбу со злом:
“Знайте все злодеи и зломыслящие люди,
С помощью божественной мудрости
Я разрушу все злые творения,
Уничтожу всякое разложение и саму смерть,
Внесенные в мир злом.
Я уничтожу колдунью Кхнатхаити
И злодеев, поклоняющихся идолам.
Радуйтесь, Саошиант родился из божественных вод,
Которые даруют счастье, устремляясь на восток”.
К Заратустре обратился сам ангро-манью,
Предводитель темных сил, его завывающий голос был
Переполнен ненавистью и страхом одновременно:
“Не уничтожай мои творения, о, праведный Заратустра!
Тум ахи Поуришаспа путхро-
Сын Поуришаспы, с рождения воссиявший мудростью
Откажись от доброй Маздаяснийской религии
И обратись ко мне, как когда-то обратился
Вадхаганант - правитель этой страны”.
Паити Ахмаи Авашата, Йо Спитамо Заратустро -
Ответствовал ему Спитама Заратустра
Нойд хе апаставане - вангхуним даэнам Маздаясним.
Знай же, я никогда н отрекусь от доброй Маздаяснийской веры
Нойд аста нойд уштанем, нойд баодхасча урвисияд
Даже если мое тело, мой разум и мое дыхание жизни будут
Отделены одно от другого.
Опять заговорил ангро-манью, олицетворение тьмы:
“Каким же образом ты победишь меня?
Каким словом ты сможешь разрушить мое зло?
Какое оружие изобрели духовные создания,
Чтобы уничтожить меня и вытравить зло из мыслей людских?”
Ответствовал ему Спитама Заратустра:
“Даже смертный и ничтожный человек,
Совершающий Хаому Ясну становится несказанно сильным.
Как полный преданный Хаомы
Я уничтожу твое зло словами Матхрас,
Которые даровал мне сам Мазда,
Чтобы я сражался и уничтожил тебя
Этим совершеннейшим оружием,
Этим самым лучшим средством - духовным оружием.
Да поможет мне прославленный дух Спента Манью,
Да увеличат мои силы Амеша Спенты
Добрые правители и добрые священники.”
Заратустра читал Ахунвар,
Ятха Аху Ваирью до Вастарем.
Молитва его обращалась к
Добродетельным праведным водам (Апаам),
Он провозглашал основы веры
Маздаяснийской религии (Маздаясни ахми).
Зло трепетало и бежало в панике,
Стремглав летело прочь, стеная и воя:
“Увы, нам! Праведный Заратустра
Родился в доме Поуришаспы.
Как мы можем уничтожить его? Никак!
Он обладает мощным оружием против зла
И он враг всякого зла.
Он один вышел на бой с нами и он
Уничтожит всех приспешников зла!”
Причитая и ругаясь, злые сущности и
Черные колдуны проваливались в мир тьмы
Друдж Демано (местопребывание зла) -
Зловонный и мрачный ад”.
Дети облегченно и радостно засмеялись, когда услышали столь оптимистический конец героической песни ариев. Кто-то начал играть на струнном музыкальном инструменте веселые мелодии и собравшиеся непроизвольно пустились в пляс, счастливые тем, что добро победило зло в этой балладе барда.
Глава 18
Глава 18
Бард вскоре оказался в центре танцующих. Он возводил свои руки к небесам и пел мелодичным голосом:
“Послушайте, мои дорогие братья и сестры! Доблестный Заратустра странствует по нашей земле. Теперь он на подходе к крепости Вараз. Вам хочется услышать, что с ним случится дальше? ”
Дети, услышав эти слова, все в один голос стали просить барда:
“Расскажи нам дальше! Спой нам о том, что должно произойти с Заратустрой!”
Бард улыбнулся и продолжал.
“О, прославленная крепость Вараз!
Бывшая свидетелем стольких жестоких и кровопролитных битв
Со свирепыми и безжалостными варварами!
Доблестные воины из рода ариев и их самоотверженные жены
Были окружены со всех сторон лютыми врагами.
Обитатели крепости были почти безоружны,
А против них стояла целая армия варваров,
Вооруженных мечами, копьями и лютыми орудиями пытки!
Арии увидели, что на каждого защитника крепости
Приходится по двадцать врагов.
Варваров было так много,
Что даже доблестные защитники не смогли бы противостоять им.
Казалось все потеряно и нет никаких шансов выжить.
Но святой пророк Заратустра пришел к ним.
Мы молимся и благодарим чистого и праведного Заратустру
Избранника Бога, Мессию из рода ариев”.
Заратустра шел размеренным шагом, бескрайняя долина расстилалась перед ним. Длинная белая роба чудесным образом оттеняла свет, исходящий из его лица, глаза его блистали подобно звездам.
Источник его силы и могущества Авияонгхана (пояс Кушти) проступал сквозь покровы его одежды. Заратустра держал в своей руке золотую, украшенную головой быка дубинку Вадхару или Гурз. Золотой обоюдоострый меч в серебрянных ножнах выразительно украшал его талию, это был бесценный подарок обитателей Вары короля Джамшеда, самое сильное оружие праведного человека в борьбе со злом. Так выглядел первый наставник Маздаяснийской зороастрийской религии.
Теперь перед его взглядом предстало холодящее душу зрелище. До сих пор его окружали чудесные горы, уютные зеленые долины, раскинувшиеся под ними, были подобны маленьким огонькам Ахуры, заженным то там, то здесь. Но вдруг эта милая сердцу идилия прекратилась, прямо перед ним, заслоняя весь горизонт, поднимались клубы черного едкого дыма. Вся земля была усыпана мертвыми телами и перевернутыми, горящими колесницами.
Через некоторое мгновение Заратустра смог различить впереди толстые стены города-крепости ариев. Заратустра направился туда.
Крепость имела типичную для архитектуры ариев круглую форму по типу колеса. Древние арии, обосновавшиеся в Иране, знали, что форма колеса - самая оптимальная архитектурная форма для строительства города. Ободом колеса служил широкий защитный вал, состоявший из трех кругов, выложенных камнями. Спицами колеса служили улицы радиально исходящие из центральной площади города. Дома города-крепости ариев примыкали к центральному залу, который имел треугольную форму. В этом центральном зале постоянно горел главный священный огонь города, огонь которому арии поклонялись ежедневно. И около которого сейчас пребывало почти все население, оставшееся в городе, моля о защите перед лицом нависшей опасности. Жители города дали клятву - ценой своей жизни отстоять священный огонь, не дать осквернить его диким нецивилизованным варварам.
На земле царила эпоха варварства. Давно прошла и канула в лету золотая эра человечества. Безвозвратно прошли времена, когда предки ариев были так близки к Богу и жили в абсолютной гармонии с природой. Настали жестокие и суровые времена, когда арии вынуждены были противостоять постоянному натиску варваров и колдунов, защищая древнюю религию и свой народ от полного уничтожения.
По дороге к крепости Заратустра видел множество тел убитых варваров, ими была буквально усыпана вся земля. Варвары были почти нагими, кроме набедренных повязок из травы и боевой раскраски на их теле не было ничего. Заратустра видел и тела погибших ариев, кровь врагов еще не засохла на их мечах. На лицах доблестных воинов ариев, павших в бою, застыло выражение суровости и героизма, они до последних сил защищали свой город от бесчисленной армии врага.
Заратустра возвел свои глаза к небу и помолился за души погибших. Его сердце сжималось от жалости к этим юным воинам, которые сражались так браво и самозабвенно, которые еще несколько часов назад с гордостью носили священные пояса кушти, и которые погибли столь героически. Они были подлинными Вирнаам, воинами-героями.
Заратустра достиг ворот города-крепости ариев. Варваров вокруг не было видно, они совершали набеги внезапно, а потом уходили обратно в степи. Заратустра подошел к высоким массивным воротам. Через некоторое время ворота медленно открылись, земля сотрясалась от их тяжести, и раздался сильный скрип.
Высокий воин в полной боевой амуниции вышел первым. Воин шел сильными, пружинистыми шагами подобно молодому льву, лицо его излучало мужество и боевой дух.
Бравый воин на мгновенье остановился, когда взгляд его встретился с лучистым взглядом небесно-голубых глаз Заратустры. Свет самого Ахура Мазды исходил из них, и воин почувствовал это. Он низко склонил свою голову и произнес:
“О, арий! Я вижу, что ты - посланник Бога. Прими мое почтение - Паити-зан”.
“Я арий Баставаири, сын ария Зарира. Мое имя принадлежит воинскому клану и означает “тот, кто носит плотную кольчугу на груди”. Я Туирья (племянник) правителя ариев Виштаспа, который справедливо правит той частью Ирана, где ты сейчас находишься. Мой клан (Ви) живет в этом городе-крепости многие поколения. Сейчас нас здесь тридцать семей и всего 3003 человека”.
“Добро пожаловать в наш город божий человек. Кто ты?”
Заратустра мягко посмотрел на молодого воина, ему был симпатичен этот человек, который к тому же был столь почтителен и вежлив. Заратустра отвечал ему:
“Я Заратустра, сын Поуришаспа из рода Спитама! Я потомок героя ариев Тхраетона (Фаридуна)”.
“Господь Ахура Мазда - Владыка моего сердца оказал мне великую милость, он преобразил меня и показал путь обновления и преображения всей маздаяснийской веры, то что никогда раньше неведомо было народу ариев. Эти божественные истины я несу на благо всем ариям в форме Гат и Ви-Даэво-Дата (Вендидата)”.
“Я прошел через многие битвы и не раз побеждал зло, и я понял, что самое мощное орудие для борьбы со злом на земле - это молитва Ахунвар. Я научу ей весь твой клан, чтобы в будущем вы могли с триумфом противостоять легионам зла в лице варваров. Этой злой бесчисленной силе, которая представляет угрозу доброй религии Мазды на всей земле ”.
От услышанных пророческих слов, сердце храброго Баставаири переполнилось радостью. Он подумал, что его молитвы были услышаны и Ахура Мазда послал великого спасителя, чтобы помочь страждущей земле Ирана. Этот великий духовный воин поможет городу противостоять набегам бесчисленной армии варваров.
Арии, обитавшие в городе, услышав эту новость, ощутили необычайный прилив сил. Все они со слезами радости на глазах устремились к пророку, чтобы выразить свое почтение.
Глава 19
Глава 19
Заратустра вошел в город-крепость, расположенный в иранской степи. Доблестный воин Баставаири (Баставур или Бастур) отныне был его правой рукой.
Когда они шли по улицам города, арии били в свои барабаны и дули в длинные трубы в знак приветствия. Жены воинов со своими детьми подходили к пророку за благословением.
Прекрасная девушка из рода ариев, одетая в платье белее снега, с золотыми волосами, сверкавшими подобно солнцу, подошла к Баставуру. Она трогательно положила свои ладони на его руки, улыбаясь, смотрела ему в лицо, и подставила щеку для поцелуя.
“Великий пророк”, - как бы извиняясь, сказал Баставур. “Это Сарвазад, любовь моей жизни. Это моя девушка и мы скоро поженимся. Эта девушка столь же чиста и добродетельна, как дерево кипарис - символ женской чести”.
“Варвары снова нападут на нас. И я должен буду идти сражаться с ними, как любой другой воин ариев. Но я хочу остаться живым, потому что скоро моя свадьба! И еще я очень желаю, чтобы моя жена родила мне четырех сильных сыновей, которые будут славными защитниками нашего города”.
Юная девушка засмущалась. Любовь к юному Баставуру светилась на ее лице. Ее пятнадцатилетнее тело (возраст женитьбы у древних арийцев) затрепетало, волна горячего чувства прокатилась по нему, когда сильный воин нежно обнял свою невесту и запечатлел долгий любящий поцелуй на ее губах. Видевшие это, семейные пары зашептались с одобрением.
Долгом любого праведного ария было продолжить свой род и воспитать своих потомков в духе уважения древней культуры. Земля не могла быть счастлива, пока праведный человек не построит на ней свой дом, не приведет туда свою жену, не разведет в своем алтаре священный огонь, который будет охранять как зеницу ока, и не подарит миру четырех сильных сыновей и чистых дочерей. Сыновья и дочери должны быть обучены древней вере ариев, они должны стать преданными Ахура Мазды и носить священные пояса Кушти, как символ своей принадлежности к общине ариев.
Действительно, самой великой задачей семейных пар было дать миру доблестных воинов, которые бы активно боролись со злом, защищая веру Мазды. И в этой борьбе да поможет им пояс кушти, который так силен против злых чар.
“Мы приказали седлать самого быстрого коня”- сказал один из старых воинов Баставуру.
“Хотим отправить гонца к правителю нашей области - правителю Виштаспу. Будем просить его величество безотлагательно помочь нам. Но царь так далеко отсюда, а варвары могут возобновить свои атаки в любую минуту. Увы, мы потеряли так много времени, гонца надо было отправить в начале сражения. Но ведь тогда каждый человек был на счету, когда на каждого бойца приходилось по двадцать варваров”.
Знаки ужасной битвы остались повсюду. Многие арии получили серьезные раны, среди раненых были и женщины, которые вышли на поле боя наравне с мужчинами. Зловещим знаком битвы служил и пролом в крепостной стене, куда волна за волной пытались протиснуться варвары. Внутри города крыши многих домов еще дымились от попавших в них огненных стрел, пущенных варварами с большого расстояния.
Заратустра прошел с ариями по радиальным узким улочкам города-крепости к центральной площади. Здесь была вторая линия обороны, арии готовились стоять на смерть, защищая священный огонь. Заратустра зашел внутрь центрального треугольного зала, где горел священный огонь. Заратустра и следовавшие за ним арии склонились перед огнем с чувством великого почтения.
“Всемогущий, прославленный огонь (Атхро) сын (Путхра) Ахура Мазды! Мы воздаем тебе дань уважения, молимся, защити нас и обитателей этого города от нашествия неправедного врага!”
“Мы хотим, чтобы вокруг нас царил мир. Это наше самое заветное желание со времен, когда наши предки покинули славную землю Ариана Ваэджа (прародину ариев). Наша слава и величие в том, что мы уважаем всех праведных мужчин и женщин любой расы и любой страны, созданных Ахурой”.
“Но варвары напали на наши дома. Они хотят уничтожить мирных ариев. Они посягнули на наши святыни и поклонение Ахура Мазде. Вот почему мы вступили в борьбу с этим злом. Они дикие агрессоры, изничтожающие наши земли и наши священные огни. Видит Бог, мы желали мира, но они начали войну с нами”.
“Поэтому мы просим тебя - защити нас, Великий Огонь. Ты самый сильный воин (Ратхештар) Ахура Мазды!”
Арии склонили свои головы в знак почтения, а Заратустра провел священную церемонию Ясна (поклонение) священному огню.
Атхро Ахурае Маздао Путхра
О, огонь, сын Ахуры!
Ариянам Кхарено Мазда Дхатанам!
В твоем сиянии слава ариев, созданных Маздой!
Атхрем Спентем Язамайде
Священный огонь, мы поклоняемся тебе
Такхемем Хантем Ратхаештарем
Самому сильному воину Бога.
Огонь горел ярко и без копоти, мощь его подпитывалась словами авестийских молитв. Заратустра вышел вперед и подбросил в огонь большой кусок благовонного дерева кедра.
Арии с благоговением взирали то на огонь, то на вдохновенное лицо своего пророка, слова искренней молитвы рождались в их сердцах. Молитвы о том, чтобы человек больше никогда не убивал человека, чтобы зло навсегда покинуло людские сердца, чтобы варвары приобрели человеческий облик, и с ними можно было общаться как с братьями, а не вести кровопролитные войны.
Но пока зло царит в сердцах людей, делая их жестокими и алчными, борьба между добром и злом будет продолжаться. До тех пор, пока зло неистовствует и яростно набрасывается на праведные творения, добро, собрав все духовные силы, будет бороться с ним. Борьба не на жизнь, а на смерть будет вестись до полной победы в один прекрасный день.
Глава 20
Глава 20
Это было восемь тысяч лет назад. Темные, мрачные тучи заволокли все небо, так что солнечные лучи не могли пробиться на землю. Тучи были подобны угрюмым снежным вершинам, нависшим над землей. Два черных ворона зловеще кружились в воздухе и пронзительно кричали, это было плохим знаком, предвещающим беду.
На горизонте появились тысячи всадников. Варвары были почти нагими, и вопили хриплыми голосами свой боевой клич. С бешеной скоростью мчались они на своих скакунах, обнажив мечи, потрясая копьями.
Город-крепость ариев одиноко возвышался в голой степи, враги без труда могли окружить его со всех сторон. Перед крепостными стенами города стоял могущественный пророк Заратустра, обитатели города тоже пребывали в полной боевой готовности защитить свою землю и веру.
Жены Ратхештаров готовили своих мужей к битве, помогали одевать им доспехи, приносили оружие. Каждая женщина ариев с гордостью взирала на своего супруга, когда он брал в руки обоюдоострый меч, лук и мощную дубинку Вадхару, украшенную головой быка, и когда он запрыгивал в свою колесницу подобно льву.
“Победа за Ахура Маздой!”
А затем ужасный грохот колесниц, боевые крики ариев. Ратхештары устремили своих коней вперед, ворота крепости открылись и бронзовые колесницы потекли из них подобно лавине, сошедшей с гор.
Завязалась суровая битва. Толпы варваров подобно мухам облепили колесницы доблестных воинов. Ратхештары беспрестанно размахивали своими мощными дубинками Вадхарами и рубили мечами направо и налево, отбивая насевшего неприятеля. Кровь потоками струилась по полю брани, потери неприятеля были велики.
Батавур доблестный воин находился на правом фланге, в самом центре сражения. Его колесница пробиралась вперед, подминая под себя целые шеренги неприятеля, сам же он беспрестанно отражал удары справа и слева, пока его лихие кони с неистовой силой прокладывали себе путь вперед.
Внезапно два полунагих варвара спрыгнули со своих коней прямо в колесницу доблестного воина и оказались за спиной Баставура. Злобно шипя, они уже были готовы обрушить свои каменные дротики на его голову.
Удерживая поводья своих лошадей левой рукой, Баставур поднял правой рукой свою мощную дубинку Вадхару и резко развернулся лицом к неприятелю. Гигантская голова быка с разящего конца дубинки нанесла сокрушительный удар по черепу одного из врагов. Лицо варвара перекосила смертельная агония, он скрючился, и выпал из колесницы.
Баставур подготовил внезапный удар и для второго неприятеля. Варвар сделал прыжок вперед и занес свое оружие для удара, но, прежде, чем он успел нанести его, он оказался в крепких тисках обеих рук Баставура.
Герой для битвы использовал то, что было в его руках - поводья своей колесницы. Крепкие кожанные поводья хлестнули варвара прямо по лицу.
На лице неприятеля образовалась глубокая, кровоточащая рана. Варвар взвыл от боли и неожиданности, и на какое-то время потерял бдительность. Баставур воспользовался этим и в следующий момент нанес ему сокрушительный удар в грудь, который выкинул врага из колесницы.
Другие арии теперь пришли на помощь Баставуру. Мечи сверкали и разили врага в бешеном темпе. Все воины ариев храбро и самозабвенно бились с врагом.
В смотровые окна башен крепости женщины неотрывно наблюдали как их бравые мужья и суженные сражаются с ужасным врагом. Они были очень удивлены, когда увидели Заратустру спокойно ходившего в центре поля брани и помогавшего раненным.
Женщины буквально онемели от изумления, когда разглядели, что же делает великий пророк Бога.
Своей божественной мощью пророк за считанные минуты исцелял раны воинов. Он только притрагивался к телу раненного, читал ему на ухо молитву, после чего воин, лежавший на поле боя без сознания, вставал на ноги и был готов снова идти в бой.
Это была несказанная мощь Бога, которая действовала посредством Ашо Заратустры. Та мощь, которая могла двигать горы, заставлять солнце вставать и садиться в любой момент, и управлять всей вселенной, в данный момент вся эта сила была сконцентрирована в святых руках божественного Заратустры.
Смотри! Среди кровавой битвы и бесчеловечной резни
Ходит посланник Ахура Мазды
В то время как человек несет смерть, он несет жизнь,
Совершая чудеса своим божественным прикосновением.
Он исцеляет, и все тело его излучает свет!
Если в твоей жизни, твой удел вести борьбу со злом
Никогда не бойся вражеских ударов и ужасных ран
Ведь рядом с тобой божественный пророк Заратустра
Его рука придет на помощь и исцелит тебя.
И зло не сможет причинить тебе никакого вреда.
Мы склоняемся с почтением перед божественным Заратустрой,
Который увидел и познал Всемогущего Бога.
Глава 21
Глава 21
Черная туча грифов-стервятников появилась в небе.
Долина вокруг города-крепости ариев была усыпана мертвыми телами варваров. Подобно розам в пыли, то там, то здесь на земле лежали опрокинутые бронзовые колесницы, которые ариям пришлось оставить в гуще сражения, под натиском лавины вражеских всадников. Потери среди диких варваров, которые жаждали завоевать эту землю и разграбить крепость, были очень велики.
Крики и стоны раненных раздавались в воздухе. Каждому воину ариев приходилось противостоять десяти врагам. Доблестный воин Баставур и его ратхештары все еще вели яростную битву.
Прекрасная златовласая Сарвазад стояла на крепостной стене и неотрывно смотрела из бойницы за ходом битвы. Ее взгляд неотрывно следовал за всеми передвижениями Баставура. Отсюда он был виден ей только как маленькое пятнышко, но это не мешало ей ликовать от радости, когда Баставур совершал героические подвиги на поле битвы, круша неисчислимые полчища варваров, и неуклонно прокладывая вперед путь своей колеснице через ряды врага. Затем возлюбленный пропал из поля ее зрения в гуще битвы, и как она не старалась - она не могла разглядеть его. Сарвазад сильно расстроилась, и лучшие подруги окружили ее со словами утешения, пока не успокоили.
Пока жены и невесты воинов с напряжением следили за боем со стен крепости, варвары медленно, но бесповоротно начали отступать.
Ариев было мало, но их мужество и героизм были исключительны. Ни один варвар не был в состоянии повергнуть наземь воина ария в битве один на один, только если враги всем скопом обрушивались на одного воина, они могли победить его.
Арии сражались очень благородно. Они никогда не добивали раненного и поверженного врага, никогда не поднимали своей руки на безоружного. Никогда не наносили предательских ударов со спины, никогда не вели битвы ночью. Если враг убегал, его никогда не преследовали, выражая тем самым милосердие к побежденному.
Воины ариев никогда не причиняли вреда женщинам и детям врага. Арии всегда считали своим священным долгом защищать женщин и детей. Даже если в ходе битвы женщины и дети неприятеля доставались ариям как военный трофей, они, прежде всего, заботились об их безопасности и даровали им свободу. Раненных врагов, попавших в плен, арии сами лечили. Пленных никогда не использовали в качестве рабов, воистину рабовладельчество было чуждо ариям, жившим на славной земле Ирана.
Мир утратил доблестные черты ведения войны, которым следовали люди с незапамятных времен. Зло махровым цветом расцвело в душах потомков ариев - в европейцах, которые жестоко уничтожали, вырезая до последнего человека целые народы и нации. Презирая и попирая моральные нормы, вероломно и бесчеловечно потомки стали добиваться победы любой ценой. Отступающий враг стал немилосердно уничтожаться. Раньше основной доблестью воина служило сильное тело и решительный характер, сейчас это потеряло всякий смысл. Ведь любой трус и подонок может нажать на кнопку и уничтожить целые десятки сильных, мужественных воинов. Ныне забыты героизм и доблесть, человек безжалостно уничтожает себе подобных ядовитым газом или взрывает целые города гигантскими бомбами, уничтожая все живое на поверхности земли. Сейчас в ходе войны уничтожаются все: мужчины, женщины, дети, малыши, не умеющие ходить и даже младенцы в чреве матери.
Они говорят о прогрессе, мы называем это деградацией.
Каждый год создается новое смертоносное оружие,
Земля рыдает, когда ее недра выворачиваются,
Леса вырубаются в бешеной погоне за прибылью,
Океаны загрязняются от человеческого недомыслия.
Человек! Ты утратил свою славу и доблесть
Твои войны бессмысленны.
Ты ослаб, потому что утратил гармонию с природой
В бешенстве ты готов погубить все, что видишь на своем пути.
И ты называешь это прогрессом?
Глупец, как ты далек от Бога
Далек от того, кем ты должен быть.
Но события нашей повести разворачивались восемь тысяч лет назад, в те времена, когда Ашо Заратустра вызывал благоговейный трепет в чистых, незамутненных умах арийцев. Он был всемогущим пророком Бога, который сеял семена духовности на земле Ирана. Семена, которые должны были прорасти обновленной и чистейшей формой веры ариев. Веры, которая должна была духовно возродить Иран и сохраниться на века как зороастрийская вера Мазда-Ясна (чистое поклонение Богу). Эта вера в один прекрасный день должна будет повлиять на весь мир и вернуть его обратно на доблестный путь древней цивилизации ариев.
Праведный Заратустра своей жизнью доказал божественное присутствие Бога. Когда он шел среди раненых, лежащих на поле боя, их лица, искаженные страданием сразу просветлялись. Их раны, казалось, заживали и исчезали на глазах от одного легкого прикосновения или мгновенного взгляда, преисполненного духовной силой великого пророка.
Варвары приходили в неописуемый ужас, когда осознавали, что делает этот странный человек. Пока они своей многочисленностью пытались сломить ариев, раненые арии, исцеленные великой силой пророка, снова возвращались в бой. Еще несколько минут назад лежавший на земле поверженный воин сам вставал и устремлялся в гущу сражения, преисполненный духовной силой Бога, которая исцелила его раны.
С громогласным победным кличем сам Баставур повел доблестных ратхештаров в решающую атаку по вражескому фронту. Победа ариев была уже очевидной, все колесницы выстроились в форме стрелы, это была одна из самых известных и эффективных тактик ведения боя ратхештарами, предвещавшая скорую победу. Враги в пылу сражения не уследили тот момент, когда произошла дислокация воинов ариев и стрела увеличилась в размерах, став очень длинной. Страх и замешательство воцарились в шеренгах варваров.
Баставур поднял свою Вадхару, и обернулся к ожидавшим приказа ратхештарам. Воины олицетворяли само внимание.
В следующий момент Баставур резко опустил свою Вадхару. Это служило сигналом начала массированного натиска, глубокие гортанные крики воинов ариев разрезали тишину:
“Победа за Ахура Маздой!”
Стрела, казалось, стала монолитом и разом двинулась вперед, земля содрогалась от тяжелых бронзовых колесниц, от колес оставались глубокие полосы. Стрела буквально пронзила передний фланг войска варваров, а затем, войдя во вражеские ряды, стала расширяться с каждым шагом, захватывая все новое и новое пространство для битвы.
Варвары были обескуражены. Они никогда не сталкивались раньше с тактикой перекрестного боя и просто не ожидали такого поворота событий. Они кричали от ужаса, когда увидели, как стрела стала расширяться во всех направлениях. Потом стрела разделилась на несколько новых стрел, которые растекались подобно солнечным лучам по всему войску противника.
Боевой дух врага угас, когда стало ясно, что случилось. Воины ариев на своих колесницах с тяжелыми дубинками в руках, возникшие неизвестно откуда в самом центре вражеской армии, вызвали ужасный переполох. Варвары понимали, что битва проиграна.
Замешательство в рядах врага стало всеобщим. Арии с ликованием в сердцах наблюдали, как варвары бросают свое оружие и неистово хлещут своих лошадей, чтобы те, как можно скорее унесли их прочь от города крепости.
Однако праздновать победу было еще рано.
Глава 22
Глава 22
Баставур совершил еще один удачный маневр и направил несколько стрел из колесниц ратхештаров во вражеский строй. В итоге все войско варваров капитулировало. Следуя воинской этике, арии никогда не преследовали убегающего врага. Воины ариев спокойно стояли и смотрели, как варвары на своих лошадях удаляются от них.
Однако отъехав на расстояние двух миль, варвары остановили своих коней.
Арии наблюдали с недоумением, как весь горизонт почернел. Большая черная туча, казалось, выросла над головами поверженного врага.
Случилось что-то невероятное. Черная туча ринулась вперед, закрыв все небо и нависнув над головами ариев. Туча заслонила собою солнце, и полная тьма нависла над полем боя.
Доблестные воины ариев продолжали сжимать оружие в своих руках, они с удивлением взирали на небо и ожидали, что произойдет дальше. Даже самые опытные воины не предприняли ничего, чтобы подготовиться к тому, что произошло далее.
Темная туча стала приобретать ужасный, устрашающий вид. Явно туча была создана заклинаниями черных магов, вскоре ее форма стала полностью соответствовать фигуре черного лохматого мамонта - доисторического слона гигантских размеров, такого же высокого как горы. Мамонт громогласно трубил своим хоботом.
В следующий момент его огромные красные глаза злобно засверкали, и он обрушился с диким грохотом на землю, подмяв своей огромной массой и раздавив несколько колесниц, ратхештары которых замешкались и не успели вовремя отъехать в сторону. Жизни нескольких славных воинов бессмысленно прервались в одно мгновение.
Баставур срочно скомандовал ратхештарам разорвать строй и рассеяться по полю. Воины повиновались, и это уменьшило опасность внезапной атаки со стороны чудовища. Сам Баставур направил свою колесницу вперед к мамонту в надежде разглядеть его слабые места, куда будет лучше нанести удар.
“Нет!”- в отчаянии закричала Сарвазад, увидев с крепостной стены как ее драгоценный возлюбленный, устремил свою колесницу навстречу неминуемой гибели.
“Это чудовище так опасно! Назад, мой любимый!”
Подруги Сарвазад обняли ее и удержали от безрассудных действий. Златовласая красавица готова была броситься на помощь своему возлюбленному. Она продолжала кричать и сопротивляться, а подруги увещевали ее:
“Баставур не услышит тебя. Позволь поступать ему так, как он считает нужным”.
Колесница Баставура сейчас была ближе всех к чудовищному мамонту.
Прекрасные кони Баставура замерли. Казалось, они чувствовали, что сейчас жизнь их хозяина зависит только от них, умные кони приближались к чудовищу крайне осторожно, пока, наконец, совсем не остановились. Они внимательно наблюдали за любым движением чудовища, ведь оно было непредсказуемо и могло напасть в любой момент.
Баставур держал наготове свою дубинку Вадхару, вскоре он заметил нечто, что заставило его замереть от удивления.
Высокая фигура прогуливалась прямо перед чудовищем. Это была седовласая женщина, одетая в длинную черную мантию.
В следующее мгновение Баставур повернул своих коней прочь и устремился к своим воинам. Он узнал эту женщину.
Достигнув линии своих бойцов за несколько секунд, он крикнул громким голосом, так что эхо донесло его слова до крепости:
“Это проделки колдуньи Кхнатхаити! Это ее черная магия создала злобное чудовище!”
Крик ужаса застыл на губах женщин города, которые смогли различить эти слова.
Кхнатхаити! Происки этой колдуньи, чьим наставником был сам ахриман. Она владела самыми изощренными приемами черной магии. Древняя проститутка, самый коварный демон в человеческом обличии, живущий на земле.
Ее имя стало устрашением для всего Ирана, она совершила так много гнусных дел, что стала притчей во языцах, ей пугали детей. Она сорвла с себя пояс кушти, когда родители делали безуспешные попытки повязать его вокруг ее талии. После чего, ее заподозрили в связи с темными силами. Колдуны обучили ее искусству черной магии, и впоследствии она стала главой всех черных магов и неправедных людей Ирана.
Кхнатхаити изгнали из ее общины, и она поселилась у варваров. Кхнатхаити подчинила дикарей себе приемами черной магии и сейчас направила их в земли ариев, чтобы отомстить своим сородичам. Ее патрон, сам коварный ахриман, надоумил ее сделать это. Он преследовал здесь свои злобные цели - стереть с лица земли и полностью уничтожить из памяти людской древнюю религию Мазда-Ясны.
Самую чистую религию, которая призывает человека к постоянной борьбе со злом до полного его уничтожения.
Седовласая колдунья, заручившаяся поддержкой всех темных сил мира, вышла вперед, толкаемая лютой ненавистью к воинам ариев. Она была готова использовать любые средства, только бы уничтожить ариев.
Зло свирепой лавиной обрушилось на нас.
Коварная черная магия угрожает праведным.
В этом мире, в эту эпоху
Человек не может верить в тебя, о, Господь,
Предаться тебе как полному владыке его судьбы!
Тебя они называют непознанным,
Забавляясь идеями создания живых машин
Они кичатся, своими ограниченными знаниями Вселенной
Творцы науки, которые не верят ни в Бога
Ни в душу, являющихся источником жизни каждого из нас.
Когда эго человека вознеслось так высоко, о, Господь
Только твоя мощь и сила могут преподать им урок.
Когда люди потеряли себя в атеизме и безверии
Только твой посланник способен уничтожить их гордыню
Только Заратустра и его будущие сыновья,
Которые придут, чтобы исцелить от смердящих язв умы людские
И привести людей снова к Золотой Эре.
Глава 23
Глава 23
Злобный хохот седовласой женщины громко резанул по напряженной тишине, зависшей в воздухе.
Это хохотала колдунья Кхнатхаити. Огромная масса свирепых варваров, подтянувшихся к полю боя, как по незримой команде устремила своих резвых коней в ее сторону, они медленно стали приближаться к небольшой группе воинов ариев в этот день восемь тысяч лет назад.
Сарвазад, златовласая красавица из рода ариев трепетала от страха за судьбу своего суженного, неотрывно наблюдая за происходящим с крепостной стены города Вараз. Ее взгляд был сосредоточен на фигуре Баставура, который стоял в своей колеснице на переднем фланге армии. Сердце ее бешено билось, Сарвазад понимала, что неравный бой неизбежен.
Воины ариев все еще не оправились от шока. Они были поражены видом этого фантастического мамонта, свалившегося на них с неба, вместе со зловещей колдуньей Кхнатхаити. Злобное чудовище выставило вперед свои бивни, угрожающе ощерившись. Это вызвало непроизвольный страх даже в рядах огромной армии новых соратников колдуньи.
Что же предпринять, чтобы одержать победу над чудовищем? Какую тактику предпринять, чтобы обезвредить мамонта? Какой способ ведения битвы выбрать, чтобы он был самым эффективным и помог предотвратить смертельную опасность, нависшую над ариями?
Пока воины ариев напряженно раздумывали, тщетно ища ответы на все вопросы, пронзительный голос злой Кхнатхаити прорезал воздух. Крик подобно кинжалу ударил по слуху и сердцам доблестных воинов.
“Арии! Ваш конец близок! Глупцы, вы до сих пор не поняли, что это чудовище способно уничтожить вас одним движением, даже если раньше вы выиграли тысячи битв!”
“Одного легкого кивка моей головы достаточно, чтобы это чудовище двинулось на ваши ряды и растоптало всех в один момент! Ваши копья и Вадхары подобны спичкам по сравнению с его ужасной силой, знайте - это правда! А после того, как чудовище расправится со всеми вами, оно направится к вашим женам и возлюбленным, оно будет топтать их, а варвары будут безжалостно добивать тех, кто останется в живых. Ваши дети будут взяты в плен и станут рабами на всю жизнь! Такой была судьба многих городов-крепостей ариев, которые пытались противостоять нашим атакам”.
“Арии, я требую от вас! Отрекитесь от своего Бога Ахура Мазды. Используйте для своей услады божьи творения, загрязняйте и уничтожайте землю, растения и воды вокруг вас. Зачем заботиться и сохранять что-то для потомов, берите от жизни все. Не жалейте собак, скот и других домашних животных, эксплуатируйте во всю этих ленивых тварей, убивайте их ради мяса и меха безжалостно”.
“Забудьте о том, что составляет главную гордость ариев, забудьте о главной сути вашей веры - священном поясе Айвияонгхане (Кушти), который арии носят с гордостью на своей талии на протяжении стольких тысяч лет. Скиньте этот надоевший пояс со своей талии. Где его хваленая духовная сила, которая уничтожила столько злых демонов в прошлом? Ее больше нет, ваш пояс не защищает вас от опасностей, он ничто по сравнению с моим ахриманом”.
“Если вы примете мои условия, то по мере того как вы будете соглашаться с каждым пунктом будут уходить прочь полки варваров. Затем, когда их здесь не останется, это чудовище поднимется в воздух, туда, откуда оно пришло. Вы станете последователями зла, бравыми воинами ахримана, который отныне будет вашим новым хозяином и покровителем. Он будет обращаться с вами хорошо, не бойтесь его!”
Лица Баставура и его воинов побелели от ярости, когда они услышали эти гнусные слова. Негодование и презрение отразились на их лицах. Почувствовав это, черный монстр рыкнул громогласно, он распрямился, и, казалось, даже увеличился в росте, заслонив собой солнце и весь горизонт. Его взгляд излучал ярость, беспокойно бегая по сторонам.
“Ратхештары арии, я даю вам последний шанс. Готовы ли вы немедленно отказаться от закона Эреты (праведности), который ваши предки ценили превыше всего? Готовы ли вы признать, что этот закон придуман лживыми людьми, а не создан рукой Бога? Готовы ли вы повторить за мной, что этот закон абсолютно бесполезен для вселенной и мироздание не подчиняется этому строгому закону?”
“Согласны ли вы склониться передо мной с почтением, признавая во мне власть ахримана, заклятого врага Ахура Мазды и служить ему с большим рвением, чем Ахуре - Богу ариев?”
“Если вы сделаете это, то будете жить! Тогда вам нечего бояться меня или варваров, ведь все злые силы этого мира тогда станут вашими друзьями. Все что вам нужно сделать - это просто отказаться от древней религии Мазда Ясны и сбросить с себя священные пояса Кушти”.
Воцарилось гробовое молчание. Кхнатхаити прекратила свои увещевания. Ее руки сладострастно поглаживали бедра, слащавая улыбка играла на ее нечестивых губах, она похотливо взирала на доблестных воинов ариев.
Она была подобна кошке, порождению темных сил, которая с наслаждением тянет время, играя с мышкой, или терзает в лапах маленькую птичку, обрекая на долгую, мучительную смерть. Видя, что жертва беспомощна, она была готова разорвать ее на куски в любой момент.
Арии спокойно стояли перед лицом смертельной опасности, ответ сам собой слетел с губ Баставура и всех его ратхештаров в этот день восемь тысяч лет назад. Их голоса звенели подобно стали, арии ответили твердо, с негодованием в голосе:
“Никогда! Колдунья слышишь, никогда! Мы никогда не отречемся от нашей чистой маздаяснийской веры. Той веры, что даровал нам Бог со времен нашего великого предка Гайо Маретана (Гайомарда) - первого ария и первого человека на земле”.
Мы арии, чистые и сильные
Насмерть стоим в борьбе со злом
Мы даем это обещание со всей силой убеждения
Все собравшиеся здесь единодушны
Как наши праотцы благоговейно носили священный пояс Кушти,
Так и мы будем с гордостью носить Кушти вокруг своей талии.
Как наши предки поклонялись Великому Богу Ахура Мазде
Так и мы будем преданно служить ему до последнего вздоха!
Наши головы никогда не склонятся перед злом
Знайте и помните это!
Мы арии, чистые и сильные
Пронесем достойно знамя Ахура Мазды через любые испытания!
Ведьма стала темнее тучи. Ее губы скривились с досадой, ее взгляд устремился на грозное чудовище и она закричала:
“Так знайте, дурни! Вы сами подписали себе смертный приговор!”
Чудовищный черный мамонт, носитель смерти, высоко поднял голову со своими огромными бивнями. Казалось, что его бивни вонзились в небо и зацепили темные тучи, которые подобно хлопьям упали вниз на небольшую группу воинов из рода ариев.
Глава 24
Глава 24
Ратхештары арии спокойно стояли в своих колесницах, они бесстрастно наблюдали за тем, как ужасный черный мамонт разрывал черные тучи и рычал громогласно, так что кровь леденела в жилах. Любой человек не вынес бы этого звука, но воины как будто и не слышали его.
Их мысли были сосредоточены на другом, они внутренне подготовились к жесточайшей битве.
Седовласая ведьма Кхнатхаити еще больше воодушевилась от крика мамонта, ее голос вторил душераздирающим звукам, она злорадно хохотала им в унисон.
Кхнатхаити предлагала ариям отказаться от их древней веры, они с негодованием отвергли ее предложения. Ведьма прошипела: “Теперь вы все умрете!”
Внезапно арии услышали мощный голос у себя за спиной.
Все оглянулись и были крайне удивлены. Взгляды ариев одновременно выражали удивление и восторг, когда они увидели, кто пришел к ним на помощь.
Это был Заратустра. Высокий и одетый в белую робу. Он решительно направлялся прямо к колдунье. Его Вадхара была высоко поднята. Золотая голова быка, украшавшая Вадхару с разящей стороны, казалось, упиралась, в низко нависшие темные тучи. Лучи ослепительного света исходили из тела Заратустры, пророк громко произносил слова Ахунвара
Заратустра читал Ахунвар
Ятха Аху Ваирью ту Вастарем.
Молитва его была преисполнена добра
И обращена к благодатным водам (Апаам)
Он провозглашал суть веры Маздаяснийской религии.
Эффект от произнесенной с глубоким, искренним чувством сокровенной молитвы Ятха Аху Ваирью был несказанно велик, он был способен уничтожить любые злые чары и поиски тьмы. Воистину, эти слова были первыми словами, произнесенными самим Богом во Вселенной. В них была заключена вся сила и мощь Бога, способная создавать целые материальные миры (Гети), это была самая древняя молитва, против которой не могло устоять ни одно зло. Собравшиеся арии впервые услышали эти священные слова, но они почувствовали их божественность и склонили свои головы в знак почтения и уважения к этим преисполненным духовной силой словам авестийской молитвы.
Громадное чудовище забилось в агонии. Удивленные арии: воины в своих колесницах, женщины и дети, наблюдавшие за всем происходившим со стен города, смотрели на мамонта и не верили своим глазам. С каждым новым словом Ахунвара, слетавшего с уст пророка, чудовище отскакивало на шаг назад. Его красные глаза были переполнены ужасом, мамонт беспомощно взирал на колдунью, чувствуя, что с каждым новым словом молитвы его силы убывают.
Гигантский мамонт, казалось, становился прозрачным и рассеивался в воздухе подобно грозовой туче, когда вдруг вместо ужасной грозы, внезапно на небе появляется яркое солнце и все страхи и гнетущее ожидание непогоды проходят.
Мамонт был не более чем видение, созданное чарами злой колдуньи. Теперь арии поняли это, их сердца освободились от страха, державшего людей в напряженном оцепенении. Баставур высоко поднял свою Вадхару, доблестное оружие славных предков ариев, дубинку, украшенную золотой головой быка. Лицо Баставура сияло от радости, он звонко и задорно прокричал боевой клич ариев:
“Победа за Ахура Маздой!”
Ратхештары словно эхо подхватили этот клич, подняли свои Вадхары и стремительно направили свои колесницы на ряды неприятеля.
Колдунья Кхнатхаити стояла впереди вражеской армии.
Ее магическая сила, которая была порождена злом, иссякла, когда Заратустра стал читать Ахунвар. Кхнатхаити разразилась проклятьями, видя приближающиеся колесницы, но чары ее уже не имели силы. Колдунья вся покраснела и пыхтела от натуги, крупные капли пота струились по ее лицу, но все было бесполезно.
В следующий момент она подбежала к армии варваров, своими криками она пыталась заставить их идти в бой. Но варвары стояли словно парализованные, им совсем не хотелось спасать колдунью от мести ариев.
Варвары думали совсем о другом.
Тяжелые военные колесницы ариев, издававшие сильный грохот при движении, совсем недавно нанесли сокрушительный удар по более многочисленной армии варваров. Страх поражения и многочисленных жертв заставил неприятеля повернуть своих коней и удалиться с поля битвы. Варвары совсем забыли о своей предводительнице, которая внушала им ужас так недавно. Кхнатхаити осталась стоять одна.
Баставур и ехавшие с ним впереди ратхештары были немного разочарованы бегством противника, им хотелось одержать очередную победу. Они развернули свои колесницы назад, даже не удосужив взглядом разъяренно кричащую старую женщину. Арии всегда строго следовали воинской морали, запрещавшей причинять вред безоружному врагу. Кхнатхаити должна бы была благодарить судьбу за то, что осталась невредимой, ведь она причинила столько зла народу ариев, что должна была ожидать справедливого возмездия.
Достаточно было одного удара меча или Вадхары любого воина и злая колдунья, гроза всех городов-крепостей ариев пала бы замертво.
Она заслуживала божьей кары. Колдунья, которая гордилась своими злодеяниями и смертоносной силой. Та, которая служила злу, обольщая и губя праведных маздаяснийцев, сейчас в бессильной ярости как брошенная кукла валялась на поле сражения. Эту войну развязала она сама и за это должна была понести ответственность.
Отступающие варвары навсегда запомнили это поражение, когда мощная стрела колесниц ариев вторглась в их сплоченные ряды и нанесла сокрушительный удар. А победа одного человека над злобным чудовищем мамонтом и их предводительницей Кхнатхаити всего одной молитвой довершила испуг варваров. Баставур и его воины своими глазами увидели величайшую мощь Ахунвара. В этом испытании они поняли, что один праведный человек, преисполненный искренней верой в Бога с помощью этой сокровенной молитвы может победить любое зло мира. Они были бесконечно счастливы, что в этот решающий момент Заратустра оказался рядом с ними, великий пророк нанес сокрушительный удар по злым силам, обрушившимся на город.
Когда они взирали на сияющее лицо своего пророка, они знали - никакое зло вселенной, никакая черная магия не в силах противостоять ему.
Глава 25
Глава 25
Темные тучи, которые так зловеще и угрожающе висели над городом-крепостью Вараз, в короткое время исчезли. Теплый летний дождь, очищающий и напитывающий землю силой, окончательно уничтожил все чары зла и страхи.
Ведьма умерла. Злая Кхнатхаити, ученица самого ахримана, не смогла пережить позора поражения со стороны великого спасителя ариев - Заратустры. Ее тело, бездвижное и искалеченное лежало на поле битвы. Она пала жертвой своих собственных интриг и черных дел.
Тяжелые колесницы воинов ариев возвращались обратно, ведь варвары обратились в бегство, а доблестные ратхештары не преследовали их. Мысли воинов были настолько переполнены всем произошедшим, что они уже не особо следили, куда ступали их кони, главное - они возвращались домой. По воле рока несколько колесниц проехало по мертвому телу колдуньи, кости ее затрещали. Никакая черная магия была неспособна спасти ей больше. Варваров было в двадцать раз больше чем ариев, но, потеряв своего командира, они утратили боевой дух.
Безгранично счастливые воины взирали, как толпы варваров удаляются все дальше. Эта громадная армия неприятеля, вызвавшая столько страха, скрывалась за горизонтом. Арии ликовали, такая чудодейственная победа над варварами и их предводительницей Кхнатхаити, заставит навсегда убраться неприятеля с благодатных земель Ирана. Можно надеяться, что мир на этой земле воцарился надолго. Арии никогда не имели воинственного характера, и если приходилось отстаивать свои земли от захватчиков в бою, всегда руководствовались высокой воинской моралью.
Эта высокая мораль и рыцарский дух, которому следовал каждый арий во время боя, впоследствии нашли отражение в военной этике многих стран, к примеру, в рыцарских традициях средневековой Англии в ее высокогуманных идеалах и доблести. Но, ни одна страна, ни во времена ариев, ни впоследствии не могла сравниться с древними ариями Ирана по гуманности и благородству, как в периоды войны, так и в мирное время.
Баставур, доблестный ратхештар объявил своим воинам об окончании битвы. Воины громогласно грянули “Хуррах!” Они пожали друг другу руки крепким рукопожатием ариев Хамазор. Традиционное крепкое рукопожатие символизировало начало и завершение любого серьезного дела, им же поздравляли друг друга при встрече, и именно в этом контексте оно дошло до наших дней.
Сейчас взгляды всех воинов ариев были устремлены на высокую, стройную фигуру, облаченную в белую робу. Воины спрыгнули со своих колесниц и почтительно подошли к Заратустре - всемогущему пророку Бога.
Заратустра улыбнулся, когда предводитель ратхештаров Баставур начал свою торжественную речь:
“Великий Заратустра! Ты рассеял все наши сомнения и страхи. Ты спас наши жизни. Мы принимаем тебя как посланника Ахуры, пришедшего спасти нас. Да что нас, ты спас весь Иран, защитив его от смертоносной атаки темных сил. Когда ты прочитал Ахунвар, сама энергия и сила Бога снизошла на нас вместе с этой мантрой, мы ощутили присутствие истины в наших сердцах”.
“Мы низко склоняемся перед Ахура Маздой - Верховным Богом всего Ирана и перед тобой божественный Заратустра”.
Воины преклонили свои колени перед Заратустрой в древнем городе-крепости Варазе с великим почтением. Когда радостная процессия двинулась по улицам города, ликованию не было предела, женщины ариев: жены и возлюбленные, которые, казалось, ждали своих героев целую вечность, сейчас не скрывая чувств, кидались обнимать своих драгоценных мужей и любимых. Слезы радости и безграничного счастья бежали из их глаз, они снова и снова целовали своих героев, благодаря Ахура Мазду, который уберег их от смертельной опасности на поле боя.
Лицо прекрасной златовласой девушки Сарвазад сияло от гордости и счастья, она обещала Баставуру, что станет его женой, когда тот избавит город от постоянных набегов варваров. Теперь, варвары не скоро сунутся сюда и скоро можно будет сыграть долгожданную свадьбу. Девушка больше не робела от чужих взглядов и как полноправная жена обняла Баставура, покрыв его лицо множеством поцелуев. Баставур нежно обнял ее прекрасное женственное тело своими могучими руками, и поцеловал ее долгим, горячим поцелуем в губы. Сарвазад покраснела и залилась звонким смехом.
Ночь опустилась на землю. Варвары ушли восвояси и не помышляли возвращаться назад. Зло потерпело сокрушительное поражение, и вынуждено было с этим смириться. Арии города-крепости Вараз собрались этой памятной ночью восемь тысяч лет назад на центральной площади. Они знали, что находятся в неоплатном долгу перед великим пророком Заратустрой, они собрались, чтобы высказать ему свою благодарность и вместе с ним возблагодарить Ахура Мазду.
Когда Заратустра поднял свои руки в отеческом благословении, все собравшиеся: воины, женщины и дети запели радостно:
Спасибо Тебе Ахура, создатель и защитник всего живого.
Спасибо тебе, просиявший мудростью Заратустра.
Спасибо тебе, всеобъемлющий святой закон Эрета.
Спасибо вам родники, источники чистых вод.
Спасибо вам мосты над водами.
Спасибо вам развилки дорог.
Спасибо вам дороги, сходящиеся вместе.
Спасибо вам горы, откуда текут чистейшие реки.
Спасибо вам озера, резервуары воды.
Спасибо вам зреющие злаки на полях.
Спасибо вам земля и небо.
Спасибо тебе могучий ветер, любимец Ахуры.
Спасибо тебе горная вершина, источник воды в озере.
Спасибо вам благие земли, семь частей света.
Спасибо тебе солнце, доставляющее нам своим сиянием такую радость
Спасибо тебе земля, окруженная морями и океанами.
Спасибо вам текущие воды.
Спасибо вам летящие птицы.
Спасибо вам праведные странники, которые покинули родные земли,
Чтобы научить людей закону праведности Эреты.
Мы арии, чистые и сильные
С гордостью носим священный пояс Кушти,
Доказательство нашей принадлежности к славной общине ариев.
Мы преклоняемся перед Ахура Маздой,
Создателем миров, Господом всей Вселенной
И перед святейшим Заратустрой, посланником Бога.
Маздаясни Заратуштри Арья Ахми -
Сегодня, завтра и всегда.
Глава 26
Глава 26
Праздник начался в древней крепости Вараз, в этот день всеобщего ликования восемь тысяч лет назад. Забыты были тяготы осады, страхи и ужасы битвы. Зло, которое так долго держало в трепете и оцепенении обитателей города исчезло навсегда. Жители наконец-то могли радостно открыть свои окна и подставить лица ласковому, теплому солнцу. Лучезарный свет солнца принес спокойствие и умиротворение в умы и души людей. Смеясь и воспевая благодарственные гимны Ахура Мазде и его пророку, арии начали веселое праздненство.
Арии заслужили эту радость после всех тех ужасов, что пришлось им пережить. Много доблестных воинов пало в боях с варварами, до тех пор как Заратустра пришел. На стенах города-крепости как рубцы от боя запечатлились следы диких варварских атак, когда неприятель бросал горящие стрелы. Несколько безвинных женщин и детей были погребены под обломками обрушившихся стен. Но, не было стенаний и скорби среди ариев, никто не обвинял Бога, что он не спас погибших, все только благодарили Господа за его великую милость.
Доблестные арии всегда были признательны
Ахура Мазде, источнику их жизни
Они никогда не оплакивали случившейся беды,
Прекрасно осознавая,
Что наказание постигает за их собственное зло и несовершенство.
И если Господь допустил нашествие варваров,
Значит так было нужно.
Ведь только Доброта и Благодать исходят от Господа.
Ахура! Эта благословенная земля Ирана дарована тобой для нас.
Наши пояса Кушти и древняя религия ариев,
Наши священные огни и домашние животные -
Все даровано тобой нашим предкам.
Слава правителей ариев часть твоей славы,
Каждое царство ариев существует по твоей милости,
Мы поем, танцуем и радуемся жизни, благодаря Тебе.
Вместе с нашими прекрасными женами и детьми
Мы склоняемся перед Маздой, источником всякого блага.
Оптимистичный настрой веры ариев отражался в их песнях. Арии никогда не поддерживали унылые теории необходимости страдания, лишений и ухода от мира в монашество. Все эти течения возникли в более поздние времена и были созданы не ариями. Не арии обосновали и глубоко вкоренили в души людей депрессивную, пессимистическую теорию реинкарнации - бесконечного круговорота рождений и смертей. Теорию, согласно которой человек должен следовать слепому року, и не в силах существенно повлиять на изменение своей жизни к лучшему. Такая теория парализует человеческий оптимизм и волю к действию, она никогда не нашла бы отклика в сердцах ариев: чистых, доблестных, позитивно мыслящих людей. Такие пессимистические теории никогда не способны заменить искреннюю радость человека при его восприятии Бога и всей благодати, дарованной им людям.
Вера ариев с незапамятных времен признавала только одно перерождение, которое называется Воскресение (Ристакхиз). Оно будет символизировать собой финальное обновление всего мира (Фрашогард), которое произведет самолично Господь Ахура Мазда. Души ариев как души воинов пришли в этот мир, чтобы вести постоянную битву добра со злом. Арии обладают правом свободного выбора, выбора сражаться на стороне Праведности. Аша или Эрета сама является главным ратхештаром (воином) Бога против зла. А человек может опуститься и до пути неправедности, игнорируя возложенные на него Богом обязанности, вступив в преступный сговор с силами зла, отказавшись от древнего пояса кушти и своей религии. Совершая такие негативные деяния, человек попирает самый священный закон Эреты.
Арии знали, что все зло и несчастья этого мира не были посланы им Милосердным Ахура Маздой, все напасти были порождены его лютым врагом ахриманом. Сама смерть была печатью ахримана, наложенной на этот мир. Чтобы преодолеть смерть и вернуть человеку хоть кусочек бессмертия Ахура Мазда создал любовь между мужчиной и женщиной. Высочайшие пассионарные эмоции между мужем и женой, которые привлекают на землю новую душу, приходящую в мир ребенком.
Нет ничего постыдного в зачатии новой жизни, но впоследствии не арии назовут это грехом. Теории, которыми запугивают людей и вселяют чувство вины в их сознание, дойдут до того, что объявят греховным даже материнское чрево, где зарождается и набирается сил новая жизнь перед тем как выйти на свет. Наступят в итоге такие печальные дни и эпоха, когда сама земля будет кричать от боли, видя как запуганы и парализованы, ее дети ложными теориями и страхами.
Потомки ариев, последователи Заратустры, знайте, что эти печальные времена придут и на священную землю Ирана. Ваши потомки будут введены в заблуждение теорией реинкарнации. Они поверят в нее, потому что все вокруг будут верить ей, в итоге они потеряют самое главное - свой лучезарный оптимизм, свою радость перед торжеством жизни. Ваши потомки станут унылыми и будут бояться всего, наступит печальная эра, когда древняя религия ариев будет предана забвению.
Так должно случиться. Но истина не умирает, и в один прекрасный день она возродится с новой силой. Надеюсь, что арии узнают ее первыми. Новые Саошианты, спасители, обещанные Ахура Маздой человечеству, последуют моему примеру и будут приходить на землю. Их будет трое, тех, кто увеличит праведность (Укхшият-Ерета), увеличит благочестие (Укхшият-Немагх) и в итоге установит царство справедливости на земле Астават-Эрета. Тот, кто окончательно восстановит праведность, будет последним Саошиантом.
Так Заратустра провидчески рассказывал о путях истинной религии в этот день восемь тысяч лет назад. Взгляды ариев выражали изумление, как их потомки смогут забыть жизнеутверждающую религию Мазды. Вместе с тем, счастье окончательной победы добра над злом светилось на их лицах.
Радостное оживление пронеслось по рядам собравшихся. Пришло время танцев. Доблестный ратхештар Баставур и его возлюбленная златовласая дева Сарвазад первыми вышли танцевать. Старейшины радовались душой, глядя на эту совершенную пару.
Смеющийся Баставур, одетый в нарядную цветную рубаху, подхваченную серебряным поясом, вдохновенно наблюдал, как его возлюбленная закружилась в ритме танца. Улучив мгновенье, он подхватил ее своими сильными руками и поднял перед собой. Пышная юбка Сарвазад в цветочный орнамент продолжала вращаться, создавая эффект нежно-трепещущего цветка. Баставур не ограничился этим и с молодецким задором поставил любимую себе на плечи. С такой необычной ношей Баставур прошелся вдоль всего круга собравшихся. Сарвазад пришлось по вкусу это представление, она радостно смеялась и балансировала своим гибким телом, чтобы сохранить равновесие на широких плечах возлюбленного. Арии, затаив дыхание, наблюдали за происходящим. Подобно пташке спорхнула Сарвазад с плеч героя, подхваченная его мощными руками, и благополучно опустилась на землю. Баставур обнял ее и запечатлел страстный поцелуй на ее алых губах, Сарвазад вся зарделась от нахлынувших чувств.
Наблюдавшие за этой сценой арии аплодировали от души молодому герою. Перед собравшимися стояла прекрасная молодая пара, арии знали, что эти две любящие друг друга души в ближайшем будущем объявят о своей свадьбе. Настроение всех собравшихся приподнялось, они радовались жизни, позабыв о недавних горестях. Баставур отвел Сарвазад в сторону, держа за руку, и что-то шептал ей на ухо. Молодая пара направилась к Заратустре, который спокойно сидел, наблюдая, как веселятся арии.
“Великий пророк Бога! Я непрестанно благодарю тебя снова и снова за все, что ты совершил для меня. Ты помог победить в этой тяжелейшей битве, которая беспрестанно продолжалась на протяжении многих лет. Ты спас мою жизнь и жизни всех тех, кто веселится сейчас на площади” - с почтением произнес Баставур.
“Это Сарвазад, прекрасная и чистая девушка из рода ариев, которую я хочу взять в жены. Мы хотели бы совершить безотлагательно свадебный обряд по традиции наших предков и согласно канону благой веры ариев, которую ты проповедуешь. Мы просим милости Ахура Мазды, чтобы он даровал нам много здоровых и праведных детей”.
“Женитьба для ария святое дело. И мы были бы трижды благословенны, если бы ты, посланник самого Ахура Мазды, исполнил свадебный обряд для нас!”
Заратустра улыбнулся благосклонно.
“Будь, по вашему”.
Глава 27
Глава 27
Пламя священного огня разгорелось с новой силой.
В городе Вараз в этот час арии собрались в центральном треугольном зале, месте обитания священного огня города. Именно за этот огонь еще недавно они собирались сражаться до последнего вздоха.
Сейчас все забыли о прошлых невзгодах, и перед священным огнем совершалась радостная, торжественная церемония. Свадьба ратхештара Баставура и его возлюбленной Сарвазад. Свадебный обряд проводил сам великий пророк Ахура Мазды - Заратустра.
Согласно древней традиции ариев, невеста и жених должны были совершить ритуальное омовение перед началом основной церемонии. В ходе омовения их окропили Таро - мочой белого быка, которую арии почитали главным очистителем как физического, так и духовного тела. Затем молодая пара, одетая во все белое с головы до ног, вошла в зал и свадебная церемония началась.
Арии сидели вдоль стен зала и были полностью поглощены происходящим. Они были заворожены, светозарной фигорой божественного Заратустры, одетого в длинную белую робу. Проникновенным, глубоким голосом пророк обратился к новобрачным.
“Прекрасные жених и невеста, вы оба исренне преданы Ахура Мазде! Путь Творец Вселенной наградит вас многими сыновьями и внуками, которые прославят ваш род на тысячу лет и больше, будут сильны телом и духом”.
“Дайте друг другу клятву следовать закону Эреты (Аши) на протяжении вашей совместной жизни. Всегда поступайте как маздаяснийские зороастрийцы, преданно служите Ахуре и руководствуйтесь в жизни теми светлыми принципами, о которых поведал вам Заратустра. Следите, чтобы помыслы ваши были чисты, говорите добрые слова и совершайте добрые дела. Поставьте преграду любому злу, которое может проникнуть в вас через мысли-слова-дела. Осуждайте колдовство и черную магию в любой форме, где бы вы их не встретили”.
“Не стремитесь к богатству, но если оно идет к вам - накапливайте только праведным путем. В присутствии старейшин, доблестных своим опытом и знаниями, обещайте всегда уважать старших и давать им право говорить первыми. Не клевещите, не создавайте беспокойства другим. Будьте щедрыми, а не жадными. Не давайте волю гневу и раздражению, не обкрадывайте друг друга духовно. Избегайте зависти и сохраните в сердцах своих верность друг другу на всю жизнь”.
“Никогда не оскорбляйте свою мать, будьте с ней более внимательны и предупредительны, чем ваш отец. Станьте такими лучезарными как солнце, такими чистыми как луна. Радуйте всех вокруг, как плодоносящее дерево радует землю”.
“Пусть Ахура Мазда благословит вас, священный огонь дарует вам внутреннюю силу, а Ардвисура Анахита (сияющий дух воды) наградит вас чистотой. Будьте мужественны в противостоянии злу. Пусть ваш священный союз благоденствует и процветает многие годы. Совершайте на радость духовному миру церемонию священной Ясны, молитесь древними матхравани ариев (молитвенными стихами) и не забывайте совершать праведные дела милосердия”.
Заратустра благословил новобрачных обнять друг друга.
“А теперь, по воле Господа Ахура Мазды, Бога ариев, воссиявшего своей славой, с благословения Заратустры, вы стали мужем и женой, теперь Баставур и Сарвазад стали едины телом и душой. Пусть этот союз, столь желанный супругами и благословленный самим Богом, дарует миру многих детей, продолжателей традиций ариев и хранителей маздаяснийской религии. Пусть этот союз, заключенный в преходящем, бренном мире, воспрянет во всей славе и величии в эпоху Воскресения (Ристакхиз), когда мужья и жены арии вновь соединятся могущественной рукой самого Ахура Мазды!”
Эта свадебная церемония надолго запечатлелась в памяти ариев. Прошли многие века с тех пор, как Заратустра произносил эти священные слова, совершая свадебный обряд над молодой парой как обычный атхраван (священник огня), а предание сохранило этот эпизод.
Молодожены грациозно склонились перед священным огнем, принеся пальмовые соцветия ему в жертву. К ним наклонился и Заратустра, чтобы торжественно засвидетельствовать клятву верности молодых.
“Мы повинуемся и клянемся тебе, о, огонь! Мы повинуемся и клянемся тебе, о, священник огня! Баставур и Сарвазад отныне и навсегда муж и жена, по закону древней религии ариев”.
Сразу по окончании церемонии толпы родственников и друзей бросились обнимать и целовать новобрачных. Родственники плакали от счастья и посыпали молодую пару рисом из маленьких мешочков. Рис символизировал благополучие и счастье в семейной жизни.
Собравшиеся проводили молодоженов до брачных покоев, их семьи специально украсили комнаты для молодых согласно древним традициям. Новобрачные не скрывали своего счастья, любовь переполняла их. Пожелав молодым приятной ночи, арии вернулись на городскую площадь и устроили танцы и гуляние до утра, родственники новобрачных принесли угощение для всех.
Свадьба отмечалась особенно весело и торжественно у ариев на протяжении всех веков.
Глава 28
Глава 28
Лучи восходящего солнца осветили лазурно-голубое небо и безмятежно спавшую долину. Это была благословенная земля Ирана, украшенная подобно разноцветному ковру - там желтели ноготки, здесь краснели розы, вдали пестрели тюльпаны. Птицы щебетали повсюду. Легкий ветерок прогуливался по рощам. Казалось, что это вовсе не ветер, а радостное дыхание обитателей крепости Вараз, когда они, дыша полной грудью, любовались красотами окружавшей их природы.
Внезапно крик раздался со смотровой башни. Длинная вереница колесниц Ратх возникла вдалеке у линии горизота. Запряженные сильными конями колесницы вздымали клубы пыли, поэтому всадников было сложно разглядеть в этом мареве.
Однозначно, это были не варвары. Полудикие племена не имели колесниц и столь четкой организации. А подражать ариям у них просто не хватило бы ума. Тогда кто же это?
Обитатели крепости были взбудоражены от неожиданности и любопытства. Ратхештары открыли ворота крепости и все от мала до велика: дети, женщины, мужчины вышли встречать загадочных гостей. Сгорая от любопытства, все наблюдали как колесницы хоть медленно, но приближаются и их становится лучше видно.
Первая колесница была покрыта чистым золотом. Балдахин из золотой парчи покрывал колесницу, сверху развевался яркий цветной флаг.
Радостные возгласы раздались в толпе, когда люди узнали этот флаг - это был известный флаг Каваса, могущественного короля древнего Ирана. Глаза всех собравшихся с благоговейным трепетом вглядывались в фигуру, стоящую под флагом.
Великий король Ирана собственноручно правил колесницей. Известный Кави Виштаспа, высокий с отменной выправкой, был одет в золотые доспехи и золотой шлем. Длинная золотая Вадхара (традиционная дубинка ариев) лежала на его сильном плече.
Его глубокие карие глаза лучились улюбкой счастливого человека. Подъехав к собравшимся обитателям крепости, царь начал говорить. С первыми звуками его голоса среди толпы воцарилось полное молчание, все внимательно вслушивались в слова своего правителя:
“Мои возлюбленные обитатели крепости Вараз! Вы узнали меня. Я Кави Виштаспа, ваш царь по божественной милости Ахура Мазды. Всемогущий Мазда, который поставил меня царем народа ариев и правителем этой части Ирана, поручил вас на мое попечение. Я справедливо управляю своим царством (Кхарено), я воплощаю власть Ахура Мазды на земле, я веду эту благословенную землю к процветанию во славу Его Имени”.
“Я отношусь к вам как к своим детям. Для меня дорог каждый обитатель Ирана. Когда ваш посланец прибыл в мою столицу и принес печальную весть об опасности, угрожающей вам, я начал собирать свое войско. Я взял самых смелых и лучших воинов, и мы отправились вам на помощь. Эти сильные и доблестные воины стоят сейчас перед вами, они будут защищать вас от варваров”.
Забота короля растрогала жителей Вараза до слез. Ратхештары города подняли свои Вадхары в знак приветствия прибывших воинов и громогласно проскандировали:
“Победа за Ахура Маздой! Слава тебе, доблестный король!”
Баставур первым подошел к королю, его прекрасная жена Сарвазад последовала за ним. Король узнал ратхештара, он приветливо улыбнулся и проговорил:
“Баставаири, сын ария Зарира. Рад видеть тебя, мой Туирья (племянник). Это должно быть твоя жена. Поистине, это прекрасная девушка достойна тебя”.
“Племянник, я несколько озадачен. Твой гонец рассказывал мне о туче варваров, которые наседают на вас со всех сторон и жаждут уничтожить твою крепость. Одна мысль мучила меня на протяжении всего пути, наша помощь придет слишком поздно. Я молил Бога только об одном, чтобы он сохранил ваши жизни. Однако, уже на подходе к крепости я увидел отступающих варваров, они явно бежали с поля боя. Я поздравляю тебя доблестный ратхештар, ты одержал величайшую победу в истории Ирана! Как это тебе удалось разбить противника, который по численности в двадцать раз превосходил твое войско?”
Баставур поклонился своему сюзерену.
“Благодарю тебя, великий король. Сам Ахура Мазда оказал нам бесценную помощь в этой битве со злом, он послал нам своего Мессию - Ашо Заратустру. Благодаря божественной силе великого пророка мы победили”.
“Заратустра - посланник Бога, он показал нам божественную силу священной молитвы Ахунвар. Эта простая молитва смогла уничтожить гигантского монстра мамонта, созданного чарами черной магии злой колдуньи Кхнатхаити”.
“Если бы не этот святой человек, монстр непременно уничтожил бы всех моих воинов, а варвары снесли бы с лица земли наш город. Они бы разграбили наши дома, насиловали и убивали наших женщин, а наших детей увели в рабство. Но этим коварным планам колдуньи не суждено было сбыться, она сама пала замертво на поле битвы! Духовная мощь Заратустры лишила ее всех смертоносных злых чар”.
Король изумленно взирал на собравшихся, слушая этот рассказ.
Заратустра тоже вышел вперед, высокий и статный, в своей длинной белой робе. Арии расступались, пропуская его вперед. Когда король увидел сияние, исходящее от его фигуры, он спрыгнул с колесницы и непроизвольно пошел вперед.
Глава 29
Глава 29
Заратустра и Кави Виштаспа стояли лицом друг к другу в этот памятный день восемь тысяч лет назад.
Король Ирана только что услышал от Баставура подробности всего происшедшего. Он узнал, что Заратустра впервые на поле боя произнес священные слова молитвы Ятха Аху Ваирью, те сокровенные слова, которые раньше не слышал ни один житель Ирана. Те сокровенные слова, которые были первым звуком Вселенной, первой мантрой, произнесенной самим Ахурой, посредством которой он создал этот материальный мир (Гети).
И что Матхравани (молитвенные стихи) подобно кинжалу могли поразить любое зло, развеять любое порождение тьмы, созданное чарами черной магии. Ведь от слов молитвы ужасный черный мамонт испарился в воздухе. Матхравани лишили силы и могущества и злую колдунью Кхнатхаити, ученицу самого ахримана.
По мере того как король слушал этот рассказ, он приходил все в большее удивление. Виштаспа подошел ближе к Заратустре и пристально вглядывался в его лицо, в смеющиеся голубые глаза пророка. На лице короля читалось чувство несказанного удивления.
“Твое лицо... о человек Бога, кажется, я видел его прежде. Но где...?”
Король начал вспоминать. Внезапно он даже воскликнул от своего прозрения.
“О, доблестные арии, слушайте! У меня было видение несколько ночей назад”.
“Я спал во дворце моих предков в нашей славной столице. И мне приснилось, что я сижу в своем тронном зале и вершу суд, а мои подданные собрались вокруг меня”.
“Я уполномочен вершить правосудие и решать все спорные вопросы по справедливости, чтобы улучшить жизнь моих подданных. Но вдруг случилось нечто неожиданное”.
“Раздался трубный глас и, казалось, что разверзлось само небо. Тронный зал осветился ослепительным светом, от которого все предметы приобрели несказанную, неземную красоту. Мои подданные с удивлением заметили в высших небесах золотой трон, на котором восседал человек”.
“Этот человек, которого вы видите перед собой, Заратустра”- сказал голос с небес.
Жители крепости Вараз, слушавшие рассказ короля, не смогли сдержать своего чувства восторга, по толпе пошел радостный гул. Глаза всех с уважением взирали на пророка. Король поднял руку, и воцарилась тишина.
“Да, мои дорогие братья и сестры. Заратустра сидел на троне, одетый в ослепительно белые одежды и я сейчас же узнал его”.
“Большой огненный шар исходил из соцветия пальмы, которое он держал в одной руке, в другой руке у него была золотая книга и какое-то растение”.
“Меня пригласили подойти ближе к трону, и я приблизился к пророку”.
“Заратустра первым обратился ко мне:
”О, праведный царь Кави Виштаспа! Отпрыск царского рода Каяни, династии установленной самим Ахура Маздой. Я Заратустра, сын Поуришаспы из рода Спитама! Я потомок героя ариев Тхраетона (Фаридуна)”.
“Великий Господь Ахура Мазда, Творец Вселенной (Геуш Таша) открыл мне суть чистейшей маздаяснийской религии (Даэны). Ахура Мазда первым открыл тайны религии ариев Гайо Маретану (Гайомарду) нашему славному предку. Однако с тех пор нравы людей неуклонно ухудшались. Зло и черная магия воцарились в сердцах людских. Поэтому Ахура Мазда открыл мне тайную суть доблестной религии ариев, объяснив все более полно и доступно, чем было раньше”.
“Пока Заратустра говорил так, я увидел надпись на золотой книге, что была у него в руках. Большими золотыми буквами там были выложены слова. Агусто Вачао Ахурае Маздао - Божественные откровения Господа. Причем слово “Агусто” означало “никогда прежде, не слышанные человеком”.
“Я продолжал стоять в изумлении, Заратустра подошел ко мне и вручил растение, которое было у него в руке”.
“Растение имело сладкий запах, и было очень мягким на ощупь. Казалось, оно сошло с самих небес. Я подумал, наверное, это и есть легендарное божественное дерево Гаокерена, которое господь сотворил как панацею от всех болезней для человека”.
“Удивление мое еще усилилось, когда я обнаружил, что на каждом листочке растения было написано обращение ко мне по-авестийски: “Виштаспа - прими доблестную Даэну (религию), которой учит Заратустра”.
“Заратустра попросил меня посадить это божественное растение в саду моего разума. Оно олицетворяет веру в религию, которую Заратустра должен взрастить в умах людских. Он сказал, что вера очень важна для всех нас, и особенно для меня. Он, казалось, видел, что сомнения часто терзают мой разум, ослабляя мою волю и я этому спокойно попустительствую”.
“Я обещаю, что буду делать все, что ты, о, божественный наставник попросил. Каждый день я буду заботливо поливать мое растение священными молитвами и с этого момента я становлюсь преданным последователем божественной маздаяснийской зороастрийской религии. Я буду постоянно укреплять свою веру, так что никакие сомнения и злые мысли не потревожат мой ум”.
Вера способна передвигать горы
Без веры ты пуст и беззащитен.
Вера дарует тебе счастье
Без веры ты бродяга, бесцельно странствующий по жизни.
О человек! Твои сомнения причина твоих страданий.
Ты убедил себя, что нет Бога, нет души
Ты потешаешься над верующими,
Уверяя всех, что они дураки
Ты уверен, что знаешь все
Увы, ты далек от знания секретов Вселенной.
Ты приравнял себя к бездушным тварям,
Вычеркнув Руку Бога из творения мира.
Ты доказываешь всем, что произошел от обезьяны
Погрязнув в гордыне собственных теорий эволюции
Ты отвернулся с презрением от своего Творца -
Всемогущего Бога Ахура Мазды,
Который сотворил тебя из ничего.
Человек, поверь в Бога! Иначе ты пропал.
Твоя наука никогда не даст тебе опоры в жизни.
Все твои бредовые идеи, которыми ты пытаешься
Утвердить свое величие - бессмысленны,
Они не более полезны, чем камни вдоль дороги.
Глава 30
Глава 30
В этот памятный для Ирана день перед Заратустрой стояли король Кави Виштаспа и все обитатели города-крепости Вараз. Король вдохновенно рассказывал о том чудесном видении, которое он имел несколькими ночами ранее.
Арии с удивлением слушали, что в своем видении король встречался с Заратустрой, которого никогда ранее не видел в жизни.
Виштаспа продолжал:
“Святой пророк протянул мне пальмовое соцветие, из которого исходил огонь в форме огненного шара. Пальмовые веточки потрескивали от огня. С трепетом я принял этот дар. Этот огонь был очень ласков, он не причинил мне никакого вреда, хотя языки пламени постоянно касались моей незащищенной кожи. Воистину, праведным нечего бояться огня, так говорили арии с незапамятных времен”.
“Огонь этот никогда не даст дыма, никакая вода или земля не затушат его”- говорилось в древних текстах об истинной природе огня.
“Заратустра попросил передать огненный шар моему верному министру Джамаспу. Огонь не причинил ему вреда. Затем он был отдан в руки моих мудрых судей, которые решали кто прав, кто виноват, огонь не тронул и их”.
“Придворные были изумлены этим чудесным зрелищем, Заратустра попросил меня, чтобы мы бережно обращались с этим огнем, поместили его в главном зале царского дворца и почитали его с великим трепетом. Я дал клятву исполнить эти требования. Имя огня было “Бурзин Мехер”. Я пообещал пророку, что отныне и навсегда этот огонь будет самым священным огнем Ирана, и ему будут поклоняться все ныне живущие арии и их потомки”.
“Далее Заратустра подал мне Золотую книгу, на которой было начертано Агусто Вачо Ахура Мазда - Божественные откровения Ахуры, причем слово Агусто означало - “впервые открываемые смертному человеку”. Святой пророк сказал мне, что в Агусто Вачао записаны все тайны и чудеса Вселенной. Для познания их каждый арий должен неукоснительно исполнять закон Эреты или Аши, следовать закону борьбы со злом (Вендидату), только в этом случае душа сможет во всем величии возродиться после смерти в день Воскресения - обновления и очищения всего мира, окончательного уничтожения зла. Таков высший замысел Ахура Мазды относительно нашего мира”.
“Заратустра предупредил собравшихся, что лютый враг ариев Арджасп из Турана попытается сжечь книгу, он нападет на земли Ирана и захватит царский дворец. Но даже всепожирающее пламя, которое он разведет в лютой ненависти, чтобы уничтожить книгу, не сможет причинить ни малейшего вреда страницам священной книги. Ведь ничто не в силах выветрить знания Ахура Мазды из умов ариев. И пока божественное знание живет в людях, никто и ничто не в силах разрушить книгу”.
“Мое видение закончилось этим, о, мои верные подданные жители Ирана. Однако я снова и снова возвращаюсь в то состояние, постоянно вспоминая о нем. Я прекрасно понимаю, что мое видение повлечет за собой величайшие события в истории Ирана. И уже случилось долгожданное! Я провел столько дней, ожидая реальной встречи с пророком из своего видения, и сегодня нашел его!”
На какое-то время воцарилась полная тишина. И вдруг внезапно собравшиеся арии в один голос крикнули мощно “Хуррах!”. Этот радостный боевой клич подобно вспышке непроизвольно родившийся у всех ариев приветствовал встречу пророка и царя. Все собравшиеся действительно чувствовали, что на их глазах происходит историческое событие исключительной важности. Правитель Ирана принял Заратустру как божественного Саошианта и весь Иран последовал его примеру.
Заратустра начал говорить глубоким, проникновенным голосом. Среди ариев воцарилось молчание, все жадно ловили его слова. Царь Виштаспа слушал с почтением.
“О, могущественный царь! Действительно, я тот, кого ты видел в своем видении по милости Ахура Мазды. Ведь все, что свершается в мире - творится по Его воле”.
“Кави Виштаспа, радеющий о славе народа ариев, я молю Ахуру, чтобы он даровал тебе долгую и праведную жизнь, будь здоров телом и духом, живи в радости. В жизни своей иди высшим путем, исполняя самые славные и доблестные дела из тех, что человек может сделать. Пусть правление твое будет таким же благодатным для Ирана и принесет ему процветание, как царствование Фаридуна и Куроша, славных правителей династии Киянов. Будь мудр как Джамасп, ученейший из министров и разумен как Хошанг, один из родоначальников королевской династии Пешдадов”.
“В храбрости своей будь подобен Техмураспу и Кершаспу, заслужи такую же всенародную любовь и славу как легендарный Джамшед, самый знаменитый правитель ариев со времен древней прародины. Прославься среди племен земных своей праведностью, подобно Джамшеду”.
“Пусть твое сияние будет подобно солнцу и луне. Пусть твоя мудрость, не угасая, освещает дальние земли подобно очистительным лучам солнца! Упрочивая свое материальное положение, никогда не забывай о духовном совершенствовании. Пусть твой духовный опыт обогревает людей подобно пламени костра в холодной ночи. Доблестных побед тебе во всех битвах. Живи так, чтобы получать удовлетворение от своей жизни, наполненной благими деяниями. Тогда воистину, ты достигнешь блаженства Гародемана Бехеста - высших небес, где ты познаешь истину и насладишься совершенством и бессмертием в присутствии самого Ахура Мазды”.
“О, царь, я послан Ахура Маздой, с целью провозгласить истины древней религии тебе, и всем ариям. Я пророк Бога и я принес его веления народу ариев. Знайте, я непримиримый враг всех колдунов и зломыслящих людей, но я вернейший друг и помощник всем праведным мужчинам и женщинам”.
Виштаспа был взволнован. Он стремительно направился к Заратустре и с воодушевлением пожал ему руку древним рукопожатием ариев Хамазор. Народ ликовал, сотни Вадхар взвились в воздух в радостном приветствии.
Царь пригласил Заратустру в свой дворец и предоставил ему свою золотую колесницу. Он просил пророка погостить в его столице столько, сколько тот сочтет нужным. Заратустра принял его приглашение, прекрасно зная, что такова Воля Ахура Мазды, ведь все события в этом мире происходят согласно великого замысла Творца Вселенной.
Баставур и его жена Сарвазад в числе прочих обитателей города-крепости Вараз провожали пророка со слезами на глазах. Заратустра благословил их на прощание, а они не переставали благодарить его снова и снова. Ведь он так много значил в их жизни: он совершил свадебную церемонию, а главное спас их жизни от чудовища и варваров.
Через мгновенье Заратустра был уже в царской колеснице. Отъезжая Виштаспа продолжал кричать напутствия и прощальные слова своему племяннику Баставуру до тех пор, пока расстояние между ними не увеличилось настолько, что ответы уже были не слышны. Кони королевской колесницы устремились домой. Виштаспа вскоре опустил поводья, кони были настолько умны и хорошо тренированы, что сами безошибочно выбирали лучший путь.
Ратхештары, прибывшие с царем, сердечно распрощались с гостеприимными обитателями крепости Вараз и устремили свои Ратхи вслед за золотой колесницей Виштаспы.
Баставур и его прекрасная златовласая жена Сарвазад еще долго продолжали стоять и махать вслед уехавшим. Впечатления от событий последних дней переполняли их. Колесницы давно уже скрылись за линией горизонта, стало смеркаться. Ворота города-крепости с тяжелым скрипом стали закрываться на ночь. Этот звук вернул молодую пару к действительности.
“Мы ведь обязаны ему нашими жизнями, Сарвазад”. Голос Баставура дрожжал от волнения. “Мы должны всегда помнить, что мы в неоплатном долгу перед Заратустрой”.
том V АРИЙСКИЙ ЦАРЬ ИРАНА
том V АРИЙСКИЙ ЦАРЬ ИРАНА
Глава 1
Глава 1
Жители города Балха пребывали в радостном волнении и ожидании. Это был солнечный день восемь тысяч лет назад.
На рассвете гонец принес весть, что доблестный Кави Виштаспа - правитель ариев возвращается домой, и что одержана полная победа над варварами.
Самый быстрый конь из конницы Кави Виштаспы - вороной Асп-и-Сиях стремительно домчал гонца до столицы. Гонец был одним из лучших и преданнейших воинов царя, он специально был послан вперед, чтобы предупредить жителей города о скором возвращении их правителя.
Царь хотел, чтобы его подданные с особым радушием встретили дорогого гостя - Ашо Заратустру. Святой пророк должен оказать бесценную помощь всем ариям, Виштаспа предчувствовал это. Ведь Заратустра уже оказал неоценимую услугу Баставуру и всем жителям города-крепости Вараз, отразив натиск варваров. За одно это деяние Заратустра должен быть встречен с почестями подобающими великому герою.
Жители Балха, мужчины и женщины жадно ловили каждое слово, слетающее с уст гонца. Воистину, рассказанная им история была удивительна. В спешке все начали готовиться к достойной встрече возвращающейся армии. Улицы и дома украшались великолепными гирляндами и цветами, повсюду вывешивались родовые знамена. Жители, одели самые нарядные одежды, воины облачились в доспехи и шлемы, которые сверкали на солнце чистым золотом, женщины принарядились в свои длинные платья с цветочным орнаментом.
Столица была очаровательна. Город был построен по тому же принципу колеса, что и крепость Вараз, но по размерам был в двадцать раз больше. Широкие улицы как спицы колеса исходили из центральной треугольной площади, где находился дворец-резиденция правителя. Дворец служил также местом обитания Царского Огня королевской династии. Две круглые крепостные стены замыкали улицы-спицы в конце, образуя обод колеса.
Дома обитателей столицы были большие и безукоризненно чистые. Они имели в основном два, а иногда и три этажа. Дома были покрашены в естественные цвета, такие как белый, красный, желтый, зеленый. Внутри жилища были покрашены так же ярко, как снаружи, арии любили радостные насыщенные цвета. Улицы города покрывала хорошая мостовая, в обязанности жителей домов входило мыть регулярно ту часть мостовой, которая находилась под их окнами. Но, пожалуй, самыми удивительными достижениями столицы государства ариев тех времен были системы водоснабжения и канализации.
В те далекие времена арии построили уникальные подземные каналы, которые качали воду из ближайших рек. По этим каналам в город поступала вода, далее по системам разводных труб она бежала по радиальным улицам города, неся чистоту и свежесть в каждый дом. Помимо этого многие семьи имели глубокие колодцы во дворах домов, они считали, что самое ценное - это пить воду непосредственно из недр самой земли.
Система канализации также восхищала. Использованная вода стекала из домов по каменным трубам. Камень всегда использовался для этих целей, ведь земля не могла быть осквернена человеческими нечистотами. Арии строго придерживались основных правил экологии, с особой заботой они защищали землю, озера, реки и океаны от любых форм загрязнения человеком. Увы, их потомкам, которые многие столетия спустя безоглядно бросились загрязнять все вокруг, не минуты не задумываясь о том неисправимом вреде, который они причиняют земле. Все это случилось потому, что потомки забыли древний моральный кодекс своих предков - непреложный закон Эреты (Аши), который считает чистоту неотъемлемым компонентом жизни.
Все обустройство древнего города было совершенно, никакие поздние урбанистические поселения не смогли достигнуть такого гармоничного размещения построек в сочетании с развитой инфраструктурой.
Город был готов к приему дорогого гостя. Арии открыли ворота, когда длинная вереница колесниц показалась на горизонте.
Первой ехала золотая колесница царя. Арии радостно оживились, когда увидели знакомую крепкую фигуру их повелителя.
“Хуррах! Добро пожаловать домой, правитель Ирана. Твои подданные рады приветствовать тебя”.
Взгляды всех жителей города устремились теперь на фигуру, стоявшую позади Кави Виштаспы, казалось все замерли от удивительного зрелища, некоторые стояли разинув рты от изумления.
Вид Ашо Заратустры был поразителен. Пророк был одет в длинную робу ослепительной белизны, золотая Вадхара лежала на его плече. Священный пояс Айвияонгхана (Кушти) был виден сквозь покровы его одежды.
Духовный свет исходил из его лица. Особенно лучились его глаза, которые казались ослепительно голубыми, его глаза отражали высший духовный свет. И сейчас этот человек служил носителем божественного света для всех собравшихся. Арии с восхищением взирали на фигуру пророка, они заметили также золотой обоюдоострый меч в серебрянных ножнах, висящий на поясе Заратустры.
Одновременно все мужчины, женщины и дети замолчали, их глаза были устремлены на Заратустру. Поток благодати устремился на них от фигуры пророка, все почувствовали несказанное облегчение, будто в один миг, они все были освобождены и избавлены от гнета зла.
Но были в толпе и мрачные, хмурые лица, сияние пророка нестерпимо жгло злых людей. В тот день восемь тысяч лет назад, зло также вышло на улицы столицы. Это были злые колдуны и колдуньи, которые облюбовали город, ища пути и способы установить свое господство над жителями и завладеть умами судей и придворных, чтобы через них влиять на царя.
Эти злые люди недобро пристально смотрели на Заратустру. В своих сердцах они ясно понимали истину - этот человек в колеснице был пророком Бога, врагом всего зла.
Недобрые люди сразу признали в нем врага,
Чистые сердцем в восхищении взирали на пророка,
Видя в нем своего Спасителя.
Скажи нам о Ахура, почему так произошло?
Почему люди не дают возможности открыться их сердцам,
Подавляя истинные чувства холодной логикой,
Взращивая отчуждение и жестокость в своих мыслях, словах, делах.
Безверие поработило мир, сомнения господствуют всюду.
Истинная вера в человеческом сердце - драгоценная находка.
Но, Твой Спаситель пришел в Иран, о мой Господь,
Изменить это печальное состояние как можно скорее.
Глава 2
Глава 2
Кави Виштаспа легко спрыгнул с колесницы, воины последовали его примеру. Царь радостно улыбался, глядя с каким неподдельным изумлением Заратустра взирает на громадный дворец, представший перед ним.
“Святой Заратустра, прошу тебя пройдем внутрь дворца”.
Высокий кареглазый Виштаспа бодрым, твердым шагом направился к дворцовым воротам, около него шел Заратустра и королевская охрана. Небольшая группа прошла сквозь почетный коридор, выстроившихся в ряд, облаченных в золотые доспехи гвардейцев, которые стояли по стойке смирно. Эта могучая армия была главной гордостью царя, способная отразить атаку любого неприятеля и защитить своего повелителя в любой момент. Через несколько минут группа вошла в зал суда, где вершились судьбы всего Ирана.
Зал суда был огромен. Чудесный зал, стены которого были выложены из черного камня и великолепно украшены разноцветными арийскими знаменами. Золотые щиты и различное оружие, атрибуты войны были со вкусом развешаны по стенам. Внимание вошедшего сразу привлекалось парами золотых Вадхар (дубинок ариев, украшенных головой быка). Длинные Вадхары были укреплены на стенах наперекрест друг другу.
Царский огонь Ирана мощно пылал в огромной серебряной чаше, расположенной в самом центре зала. Царь и пришедшие с ним арии низко склонились перед огнем, возблагодарив Господа за то, что вернулись домой целыми и невредимыми.
После церемонии у священного огня, царь подошел к своему трону. Придворные и судьи замерли в ожидании. Кто этот одетый в белую робу священник, сопровождающий их повелителя? Он весь сияет, должно быть у него чистое и непорочное сердце. Придворные были изумлены.
Вскоре царь занял свое место на троне и хлопнул в ладоши трижды. Придворный церемонимейстер подбежал к нему, царь прошептал тому несколько слов на ухо.
Спустя некоторое время трон, как две капли воды похожий на царский, был внесен в зал собраний и поставлен около трона царя. Виштаспа обратился к Заратустре, приглашая его сесть на трон:
“О, великий пророк! Теперь моя мечта исполнилась. Ты вошел в мой зал собраний и этот золотой трон справа от меня, твой по праву”.
Обращаясь к своим изумленным придворным, воодушевленный Виштаспа произнес:
“Мои подданные! Это Заратустра, сын Поуришаспы из рода Спитама, потомок царственного Тхраетона (Фаридуна)”.
“Заратустра оказал неоценимую услугу нашему царству. Он помог победить варваров, которые стремились уничтожить Вараз - крепость, где живет мой доблестный племянник Баставур”.
“Я слышал истории, о его величайшей духовной силе, когда он единственной молитвой Ахунвар обессилил и уничтожил злые чары ужасной колдуньи Кхнатхаити”.
“Заратустра готов многому научить нас. Я прошу вас мои придворные, будьте вежливы и приветливы с ним, ведь он у нас почетный гость”.
Придворные склонили свои головы в знак почтения, произнеся слова приветствия пророку. Царь взирал на своих подданных.
В то время, когда большинство придворных низко склонилось перед пророком, невысокий человек в черной робе по-прежнему стоял, насупившись и ничего не говоря. Это обстоятельство не ускользнуло от проницательного взгляда Виштаспы.
Этот человек был верным советником царя, его мудрость помогала Виштаспе решать важные вопросы по управлению государством и религии. Царь всегда полагался на его советы в прошлом и сейчас был в крайнем изумлении - почему советник не поклонился, почему он не признал Заратустру? Виштаспа был смущен.
“Кавар”- сказал царь, обращаясь к молчащему, угрюмому придворному. “Объясни нам свое поведение мудрый советник, ты знаешь, я всегда прислушиваюсь к твоему мнению. Тебе есть что сказать?”
Мужчина с лицом чернее тучи медленно вышел вперед, теперь он стоял прямо напротив царя и Заратустры. Преодолев первоначальное смущение, человек которого звали Кавар (что означает Сатурн) начал говорить, в его голосе явно чувствовались ненависть и вражда.
“О, царь, я буду откровенен. Я и мои товарищи считаем, что ты совершаешь величайшую ошибку в своей жизни, приближая к себе этого человека”.
“Этот человек - враг всего того, чему я учил тебя. Я чувствую это всем своим нутром. Он уничтожит твою славу и вся сила, которую ты смог накопить придет в упадок - берегись, о, царь. Удали его немедленно из зала собраний, выгони его прочь за пределы Ирана, а если он откажется покинуть Иран - убей его. Иначе он вернется обратно с целой армией и уничтожит тебя”.
Виштаспа был удивлен этой фантастической ненавистью. Придворные стояли ошарашенные этой речью Кавара, никто не мог даже предположить, что он скажет такое, и конечно никто не поддержал его. Царь был вне себя от ярости, только что он стал свидетелем бесчеловечной лжи и гнусных обвинений, обрушившихся на его гостя - безвинного святого человека.
Царь вспылил в гневе, негодование читалось на его лице, но Заратустра поднял руку и Виштаспа замолчал.
Раздался голос божественного пророка. Четкие, веские слова подобно режущему инструменту, рассекали напряженную тишину, воцарившуюся в зале.
“Человек - ты служитель зла, практикующий черную магию и поклоняющийся тьме. Не пытайся оправдаться, я прекрасно вижу твою истинную суть”.
“Большая часть рода человеческого подобно тебе забыла основные принципы доброй религии ариев, веры, которая была открыта самим Ахурой первому человеку на земле. Чем дальше человечество уходило от своей первоначальной чистоты, тем больше расцветало зло. Твои темные науки вызвали рост неуверенности и сомнений у человека, они разрушили веру, твои ритуалы и магические практики уничтожают целостность мира. Воистину, твое присутствие здесь оскверняет священный огонь”.
“По великой милости Бога, я видел Ахура Мазду лицом к лицу и я его пророк. Я послан самим Ахурой, чтобы научить человечество его обновленной религии и вернуть людей к первоначальному чистому состоянию. Я странствую по земле, разрушая все зло. Поэтому я предупреждаю тебя: колдун, откажись от своих темных ритуалов и покайся во всем содеянном (соверши Паири-акаянт) перед Господом. Пройди через святую церемонию духовного очищения и снова встань на путь Эреты (Аши)”.
“Иначе тебе придется покинуть этот зал раз и навсегда, добродетельный царь Виштаспа не потерпит более твоего злого влияния”.
Властность и непреклонность звучали в голосе Заратустры, слова пророка подобно кнуту хлестали злого Кавара. Трепеща за свою жизнь, видя гнев царя и всех окружающих, служитель тьмы не осмелился что-либо сказать в свое оправдание. Все что ему оставалось сделать, это опустив голову немедленно удалиться из зала собраний, подобно шакалу, поджавшему хвост.
Глава 3
Глава 3
Зло показало свою истинную личину в присутствии царя. Кавар обрушился на святого Заратустру в зале собраний царя Виштаспы без каких-либо причин или оснований, просто потому, что зло всегда было ярым врагом добра, и всегда нападало на добро на протяжении многих столетий.
Кавар был очень влиятелен в тайной группировке колдунов. Заратустра объяснил королю и придворным причину столь лютой ненависти Кавара к нему. Кавар занимался черной магией и пугал людей роковым влиянием небесных светил на их судьбы. Действительно религия ариев уделяла большое внимание звездам - сияющим инструментам Ахура Мазды для борьбы со злом. Но планеты были закреплены на своих орбитах злым ахриманом и действовали как противовес светлым звездам, они могли возвысить или уничтожить судьбу человека.
Каждое из двенадцати созвездий вело непримиримую борьбу с одной из планет на эзотерическом уровне. Звезды на стороне Ахура Мазды, а семь планет на стороне ахримана. Если звезды побеждали, то планета благотворно влияла на человека, к примеру, это нередко случалось с Венерой. Но если планета побеждала звезды в своей мистической битве за влияние на человека, тогда человек был несчастлив в жизни, это случалось, когда над ним господствовал Сатурн.
Но Заратустра неустанно объяснял ариям, чтобы они не верили в слепой рок. Наука астрология, достигшая своего расцвета во времена царствования Йимы Кшаеты - древнего царя ариев на их славной прародине Ариана Ваэджа двадцать тысяч лет назад, только показывала, как человек может достичь своего счастья. Но арии утратили мужество и силу противостоять всем невзгодам, неуклонно исполнять святую церемонию Ясну, они забыли многие из молитв Матхрас на чистом авестийском языке. Арии времен Заратустры твердо помнили только одно - вся судьба человека зависит от пагубного влияния планет в их гороскопе. Увы, они предали забвению древние духовные практики издавна известные народу ариев, те бесценные знания, которые им даровали предки.
Древние арии были искусными мастерами в толковании законов астрологии. Вот почему детям часто давались имена звезд - сияющих творений Мазды, и никогда планет. Имя Кавар означало Сатурн, это свидетельствовало о том, что этот злой человек сам себя так назвал, изменив свое славное имя, которое при рождении было дано ему. Все показывало, что он входит в тайную группу черных магов. Это и было причиной того неистовства, с которым он напал на Заратустру в королевском тронном зале, чему были свидетелями все придворные.
Заратустра начал объяснять собравшимся основные принципы великой религии ариев. Он давал людям те чистые, незамутненные знания прошлого, которые были открыты ему самим Ахура Маздой. Кави Виштаспа и все придворные слушали не шелохнувшись, они стали подобны каменным изваяниям. В абсолютной тишине раздавался мягкий голос пророка, открывавший собравшимся мистерии вселенной. Эти тайны ранее были неизвестны людям, ведь они принадлежали к Агусто Вачао Ахура Мазды - откровениям, которые никогда не слышали на земле за всю человеческую историю. И теперь эти сокровенные знания звучали во всеуслышание в зале собраний царя Виштаспы.
Дакхма-Нашини, способ погребения мертвых тел ариями был объяснен собравшимся в деталях. Заратустра сказал:
“О, арии! Этот метод обращения с умершими был установлен самим Ахура Маздой, нашим Господом, который дал мне Закон борьбы со злом - Божественный Ви-Даево-Дат (Вендидат)”.
“Смерть - это временная победа злого духа над человеком, совершеннейшим творением Ахуры. Для Бога все есть жизнь, Бог никогда не убивает и не разрушает, Бог никогда не создавал болезни и старость, так обессиливающих человека. Думать, что все эти напасти и смерть, в том числе, исходят от Бога - это большая ошибка. Но эти мысли внушают вам колдуны сегодня, они заставляют вас поверить в то, что человек слаб, беспомощен и невечен. Они заставляют вас служить злу, пугая болезнями и смертью, тех, кто осмелится противостоять им. О, арии, не слушайте этих порочных людей, которые обманывают вас. Ведь вы Борцы со злом, Ратхештары (небесные воины) Бога и вы не должны бояться зла и быть его пособниками (Дэва-Ясни)”.
“Ахура Мазда открыл эту истину мне, чтобы я донес ее до ваших сердец, а вы передали ее своим потомкам. И я выполняю его поручение сейчас”.
“Когда смерть овладеет телом им очень быстро завладевает демон гниения и разложения (насу). Поэтому Ахура приказал вам, потомкам ариев избавляться от мертвых тел по возможности скорее. Для этой цели используется древний метод Дакхма-Нашини, когда солнце, пожирает плоть, а грифы или собаки довершают процесс его уничтожения. Тело умершего, должно быть положено на камень, чтобы не осквернять землю и благие элементы природы. Либо тело должно быть помещено на горную вершину, так чтобы на него падали солнечные лучи, и оно было доступно грифам, эти природные очистители не дадут демону насу завладеть умершим”.
“Фактичски одних солнечных лучей достаточно для полного уничтожения зла (насу) в мертвом теле. Ведь солнце самый мощный и действенный очиститель”.
“Зло настолько завладело умами ариев, что многие из них сейчас испытывают отвращение к самому древнему и святому способу погребения. Да, новые методы захоронения в мягкой земле или кремации на костре, кажутся более привлекательными и повсюду насаждаются злом. Но вдумайтесь, они же антигуманны, эти методы безжалостно оскверняют божьи творения и сейчас практикуются даже в ваших краях. О, царь, земля рыдает, ведь это доставляет ей невероятную боль, и чистейший огонь несчастен”.
“Поверьте, Ахура приказал нам неуклонно следовать этому закону, он дал мне его в виде Ви-Даево-Дата (Вендидата). Закон гласит: если арий увидел мертвое тело человка или животного, плывущее по реке, он должен немедленно прыгнуть в воду и достать его оттуда. Если арий нашел мертвое тело последователя Ахура Мазды, зарытое в землю, он должен немедленно достать его из земли и поместить в Дакхму-Нашини. Этим благим деянием арий сам очистит себя, что зачтется ему после его смерти наравне с предписанными религиозными практиками, о которых я расскажу вам позже”.
Решительный тон пророка и его непримиримая позиция по вопросам погребения была для многих придворных неожиданностью. Многие из собравшихся совсем не задумывались о смерти, и им было все равно, как поступят с их телами и телами их родственников после смерти. По залу пошел гул, разразились целые споры между сторонниками и противниками метода Дакхма-Нашини. Слова Заратустры имели большое значение в те дни, когда новые методы погребения умерших стали широко практиковаться среди многих общин ариев. Это был верный знак деградации и упадка древней религии, которой следовали первые арии ПоуриДакешан (те, кто первыми увидели путь). Предки ариев всегда неукоснительно следовали мудрой практике Дакхм. Возвращению к древнему методу погребения уделено особое внимание в Вендидате, одной из самых первых книг человечества.
Мир погибнет от физического и духовного загрязнения, если забудет славные традиции предков ариев, если забудет, что мертвое тело нечисто и в нем поселяется зло. Бесчеловечно хранить мертвые тела в морозильных камерах и моргах, также антигуманно производить вскрытия тел. Кровь холодеет в жилах, когда все это оправдывается высокими целями науки и медицины.
Увы! Зло заполонило мир сегодня
Затуманив и осквернив умы людей
Причина этого в том, что мы забыли Вендидат
Великий древний закон, который учил
Бережному отношению к природе.
Он заповедал ариям следовать
Пути уничтожения зла в Дакхма-Нашини.
О, арии, раскайтесь в ваших сердцах
И вернитесь обратно на праведный путь.
Прекратите загрязнять материальный мир
Иначе это неизбежно приведет к духовному вырождению.
Многие века мы являемся свидетелями бедственного состояния -
Великой моральной деградации человечества.
Глава 4
Глава 4
Заратустра делился с собравшимися Божественными откровениями, теми, что сам получил от Ахура Мазды, Владыки всего мироздания.
Придворные царя Кави Виштаспы слушали внимательно. Они были несколько удивлены прямотой и непреклонностью этого высокого, одетого в белую робу священника, который разоблачил истинную сущность Кавара в одно мгновение. А ведь Кавар пользовался уважением Виштаспы и, казалось, занимал очень прочные позиции при дворе. И как резко и строго стал говорить пророк про новые методы погребения, распространившиеся среди ариев в те дни. Он вновь вернул собравшимся веру в победу над смертью, болезнями и злыми духами.
Заратустра показал собравшимся вред для природы других методов погребения, которые не следуют древнему правилу Дакхма-Нашини (полного очищения мертвого тела). Он также дал понять слушателям, что Ахура Мазда считает Дакхма-Нашини единственным достойным способом погребения, который не загрязняет его благие творения и их обитателей. Какие же ничтожные человеческие оправдания могут быть выдвинуты против слова Бога, который знает, что является лучшим для сотворенного им мира (Гети).
В ту эпоху, когда пришел Заратустра, зло уже поселилось среди ариев. Некоторые придворные были сторонниками других методов погребения, и слова Заратустры их возмущали.
Но царь, доблестный Виштаспа слушал в восхищении и жадно ловил каждое слово, слетавшее с уст пророка. Если бы кто-то в этот момент посмотрел на лицо царя, то увидел бы, что Виштаспа переполнен чувствами уважения и восторга. Некоторых придворных это серьезно обеспокоило.
Царь представил Заратустре Джамаспа, своего мудрейшего главного министра. Это был седовласый, хорошо сложенный мужчина с мудрым проницательным взглядом. Выражение его глаз говорило, что это очень опытный человек, многое повидавший на своем веку, но вместе с тем не утративший жажды познания и постоянно готовый изучать новое. Джамасп склонился перед Заратустрой в глубоком поклоне, но пророк не признавал этих формальностей. Заратустра подошел к Джамаспу, и они обменялись дружеским рукопожатием ариев Хамазор.
Далее прекрасная женщина вышла вперед. Она была одета в изумительное платье, украшенное золотым орнаментом. Золотая корона возвышалась на ее голове. За ней неотрывно шаг в шаг следовал высокий и стройный кареглазый юноша, облаченный в доспехи ратхештара. Виштаспа улыбался с любовью и нежностью, глядя на приближающуюся к нему пару. Прекрасная женщина, очевидно царица, первая обратилась к Заратустре:
“О святой пророк! Я жена доблестного царя ариев Кави Виштаспы, благоденствия ему на многие годы. Я царица Хутаоша (Хутокши), так мои праведные родители назвали меня. Мое имя означает “трудолюбивая и умная”. Это мой сын доблестный Эсфандиар - наследник трона всего Ирана в будущем”.
“Как царица, от лица всех женщин нашего царства и от имени всех присутствующих здесь благородных дам, я приветствую тебя. Добро пожаловать к нам, человек Бога! Я молюсь о твоем долгом и счастливом пребывании здесь во дворце моего супруга”.
Поистине женщины ариев были нравственной основой всего народа. Они всегда вызывали гордость и восхищение. Девушки из рода ариев были романтичны, жены - любящи и преданы, матери отдавали свои силы на воспитание детей. Все они верой и правдой служили своим мужьям.
Дочери ариев взрастали на материнской груди, строго соблюдалась чистота рода. Материнское молоко рассматривалось ариями как важный фактор воспитания здорового потомства. Первые два года после рождения маленьких девочек кормили только материнским молоком. В возрасте семи лет девочек наравне с мальчиками отдавали учиться в Ариапаташтан - религиозную школу древних ариев. Там дети на лоне природы постигали основы мудрости от своих наставников. Учителями в школе могли быть только Ратуш - арии, которые знали и понимали закон Эреты или праведности.
В школе девочки постигали основы древней религии ариев. Их обучали также правилам санитарии и гигиены, рукоделию и ткачеству, чтобы они сами могли изготовить такие необходимые вещи как кушти и судрех для своей будущей семьи, а также сшить себе другие красивые одежды. Девочек учили, как надо присматривать за домашними животными, а также главным обязанностям любой женщины у ариев - поддержанию огня в домашнем святилище и доению коров. Помимо этого любая девочка из рода ариев могла стать Атхраваном (священником огня) или даже обучиться воинскому искусству и стать ратхештаром, чтобы сражаться с врагами народа ариев. И находились девочки, которые выбирали себе неженский путь воина. В истории ариев было много героических женщин, которые беззаветно сражались с врагом.
Однако спустя многие века деградирующий мир принизил значение и роль женщины в обществе, возложив всю славу и величие на своих сынов. Упадок привел к тому, что у некоторых народов новорожденные девочки стали умертвляться, как нежелательное потомство. Такого никогда не было во времена Ирана эпохи ариев, где женщина всегда имела равный статус с мужчиной. Женщина в Иране никогда не была унижена, ни в делах общества, ни в религиозных церемониях ариев. Доказательство этого очевидно. Женщины Ирана всегда носили священный пояс кушти, они могли одеть любой кушти. В Индии женщина была лишена такой свободы. К примеру, если женщина выходила замуж за священника Брамина, она была не в праве, одеть что-либо из его одежды, ей категорически запрещалось использовать священный пояс супруга. Впоследствии в Индии появились книги, которые стали относить всех женщин к низшей касте Паапайони (грешная женщина), и только, выходя замуж за человека из высшей касты, женщина причислялась к высшей касте. Как же были несчастливы женщины Индии, ведь зачастую мать, подарившая стране священника и великого пророка, умирала презираемая всеми в нищете.
Такая жалкая участь не должна была постичь славных женщин Ирана. Ашо Заратустра принес великие откровения, о которых так вдохновенно рассказывал собравшимся в зале собраний царя Виштаспы. Посланник Бога призывал людей вернуться на древний путь ариев, а не поддаваться пагубному влиянию соседних стран. Заратустра призывал ариев почитать женщин, вернуть им равный статус в обществе, ведь женщины преданные соратницы мужчин в битве жизни.
Пророк призывал женщин с гордостью нести свой статус в религии и общественной жизни. Пусть девушки ариев с презрением отвернутся от мужчин других племен, чужестранцев которые взиают на них нечистым взглядом. Пусть те, кто не предан Ахура Мазде потеряет для них всякую ценность, даже если он прославился своим богатством и дворцами, и будет иметь все сокровища мира.
С раннего детства девочки должны взращивать в своем сердце одну мечту - выйти замуж только за Кушти-Бастиана, ария который носит священный пояс Айвияонгхану (Кушти) и который преданно служит Мазде. Если женщина из рода ариев будет безукоснительно следовать этому правилу – религия ариев будет в безопасности многие века. Бесчисленные племена и народности канут в лету в эти мрачные времена, само общество будет смеяться над древними традициями как педрассудками, сотворенная человеком наука будет поставлена превыше Бога, но арии сохранят свое величие и древнюю культуру. Строгое следование правилу женитьбы внутри общин ариев будет объявлено заблуждением, везде будет вестись интенсивная пропаганда против древних обрядов и традиций. Все это случится в один из дней, но дух женщины из рода ариев устоит и вынесет все напасти.
Твои друзья могут ворчать, а общество надсмехаться
Но чистая девушка, твоя вера устоит против всех искушений мира
Ты твердо настроена, сохранить традиции ариев
И ты выйдешь замуж только за того, кто предан Мазде
И кто гордо носит священный пояс Кушти вокруг своей талии.
Юная девушка из рода ариев, пусть твоя вера будет крепкой
Ведь ты - будущая мать доблестных ариев.
Храни древнюю религию в своем сердце,
Твой малыш будет МаздаЯсни и никем другим.
Постоянно помни об этом все девять месяцев,
Что носишь его в своем чреве.
Ведь ты, женщина ариев - воплощение самой чистоты.
Ты творишь славу ариев,
Воспитывая потомков прославленного народа.
Глава 5
Глава 5
Заратустра благословил царя Виштаспу и царицу Хутаоша (Хутокши). Они склонились перед священным царским огнем, пророк сказал своим глубоким, проникновенным голосом, который был подобен бальзаму для их душ:
“О, праведные царь и царица, властители ариев! Да пошлет вам Господь десять или более доблестных отпрысков, которые укрепят ваше величие. Пусть трое из них выберут почетнейшую профессию священника, трое других станут доблестными воинами, а трое осавшихся будут с любовью возделывать землю. И пусть останется еще один из них, который будет также мудр и образован как прославленный Джамасп, пусть он будет примером Праведности (Рату), так что, сможет помогать вам своей мудростью и знаниями постоянно”.
“О, царица, ты пример для всех женщин из рода ариев. Так будь же умеренна в роскоши, искренней и правдивой в повседневной жизни, добра со всеми и постоянно хвали Господа в своем сердце. Будь довольна всем, слушайся своего мужа и будь верна ему как истинная жена. За светскими приемами и пирами не забывай ежедневно искренне молиться Богу, будь чиста в мыслях, словах и делах, выполняй свои обещания, не будь ни у кого в долгу. Постоянно помни и заботься о своих близких”.
“Венценосная пара, объединенная священными узами брака, вы не должны сердиться друг на друга и отчаиваться, когда видите, что один из вас совершает зло неправедными мыслями, словами или делами. Вы должны приложить все свои усилия, чтобы преодолеть зло в другом. Ведь религия ариев учит нас не пассивно взирать на зло, но со всем мужеством противостоять злу в любой его форме. Вы должны непрестанно работать и совершенствоваться, чтобы в этом мире добро восторжествовало над злом. Кто, если не вы, правители этой страны сможете установить царство праведности на своей земле, эталон того, что ждет всю землю, когда наступят последние времена. Кроме того, вы должны постоянно вести внутреннюю войну против собственной лени и слабости. Ведь каждый человек - это Урван: внутренний (Ур) боец (Ван). Лучший способ сделать это - постоянно молиться древними молитвами Матхрас, такими как Ахунвар, Яшты и Вендидат и выполнять священную церемонию Ясны. Все эти священные тексты, чистые и совершенные во всех отношениях будут неуклонно укреплять ваши силы, и они все смертельно опасны для зла”.
“В будущем наступят дни, когда немногие из ариев сохранят верность древним текстам. Скептики поддадутся на увещевания большинства перестать верить в священные книги ариев, в итоге многие бесценные тексты будут утеряны. Маловерные лишатся древней мудрости и сокровенных знаний. Хотя они будут проповедывать направо и налево, те догматы, в которых сами не будут до конца уверены. Увы, они никогда не познают истинного душевного мира и той благодати, которую давала вера их предкам ариям. Так не идите на поводу у зла, о, арии - пусть в каждом сердце живет непоколебимая вера в святость древних текстов ариев и это будет абсолютная истина”.
О Ахура! Я молюсь тебе снова и снова
Помоги земле в тот период
Когда праведность ослабнет и угаснет.
Я молюсь, чтобы поскорее настали времена
Твоего божественного царствования.
Кштхремчаи Ахураи Айм -
Пусть царствование Ахуры придет на землю!
Заратустра остановился на мгновенье. Он посмотрел на Виштаспу и продолжил:
“Могущественный царь, знаешь ли ты: кто он Мудрый Господь Ахура Мазда? Он Творец мироздания (Геуш Таша), его божественный закон Эрета контролирует все существа во всех мирах. Эрета устанавливает приход разных времен года на землю, по этому закону встает и садится солнце, движутся звезды по небесной сфере. Эрета - это мораль, по которой живут мужчины и женщины ариев, это закон праведности. Это строгий и непреложный закон: когда человек загрязняет землю в погоне за бешеными прибылями, он нарушает этот священный закон. Когда человек издевается над безвинными домашними животными, оскорбляет или выкидывает священный пояс кушти, он нарушает закон Эреты. Когда человек ставит свою науку превыше Бога и перестает верить в то, чему учили его предки, он нарушает закон”.
“Бог послал меня донести закон Эреты до всех его творений. Согласно этому закону ты сидишь на своем троне и являешься царем всех племен ариев. На меня же по этому закону возложена божественная миссия: мои слова - это слова Авесты, и я помещаю эти сокровенные слова (наски) в сердца людские. Авеста открыта для всех мужчин и женщин ариев, все, что они должны сделать - это просто открыть свои сердца для божественной мудрости, последуй же первым по этому пути, о царь Ирана. Если ты согласишься, я научу тебя Авесте, и ты обретешь непреходящее счастье и блаженство в этой жизни, которые будут с тобой всегда. После смерти твоя душа легко попадет в высший мир Гаро-Деману - сияющий дом песен, туда, где пребывает сам Великий Господь Ахура Мазда. Твоя душа будет вечно пребывать в обществе праведных ариев, которые приняли Авесту как книгу жизни”.
Царицу Хутаошу удивили эти слова пророка, царь Виштаспа стал спрашивать Заратустру.
“О святой человек, я искренне верю, что ты действительно пророк божий, и что ты послан нам самим Ахура Маздой. Хотя честно сказать, я несколько обескуражен твоими словами. Я желаю увидеть чудо, подтверждение твоей божественной мощи, оно лучше всего убедит меня в правоте твоих слов”.
“Мой племянник Баставур поведал мне о чуде, которое ты совершил на глазах у жителей крепости Вараз, уничтожив фантастическое чудовище, свалившееся с неба всего несколькими словами молитвы Ахунвар. Можешь ли ты сейчас совершить подобное чудо, которое поверь - для нас будет красноречивее и убедительней всех твоих слов”.
Гул одобрения пронесся среди придворных, которые тоже жаждали увидеть что-нибудь необычное. Однако ответ Заратустры привел в смущение царя и всех собравшихся.
“Доблестный Виштаспа! Твоя просьба огорчила меня. Только человек со слабой верой может искать чуда”.
“Авеста - это слова самого Господа. Это самое величайшее чудо, больше которого я вряд ли могу что-нибудь совершить. Ведь следуя принципам, описанным в Насках Авесты, человечество в один прекрасный день сможет вымести зло из всего мира”.
“Царство божье тогда воцарится на земле. Наступит благодатное время, когда не будет старости, болезней, да и самой смерти. Люди навсегда забудут, что такое голод и жажда, ненависть и злоба. Мертвые будут воскрешены могучей рукой самого Ахура Мазды. В связи с этим у нашего Господа появится новое имя Фрашогар - Воскреситель. Воскресшие и живущие будут пребывать в радости и счастье, ведь сам Ахура Мазда будет с ними. Человек будет жить в полном согласии с божьей волей, и эта гармония не нарушится более никогда”.
“Авеста содержит божественные откровения, которые сам Ахура Мазда поведал мне, они касаются жизни в этом и потустороннем мирах. Это Агусто Вачао - откровения, которые никогда ранее не слышал человек. Авеста объясняет, в чем заключается воля божья относительно земли и всех ее обитателей. Поэтому любое чудо меркнет по сравнению с Величайшим Чудом Господа - Священной Авестой”.
Виштаспа кивнул.
“Пусть будет так, я принимаю все, что ты сказал, святой человек”.
Царь подозвал одного из ратхештаров, стоявшего возле трона.
“Это мой брат Вараз (имя означает “обладающий организаторским талантом”). Он великий архитектор, это он спланировал и построил одноименную город-крепость, которую ты посетил недавно”.
Царь приказал своему брату проводить Заратустру в выделенные для него комнаты в помещении, примыкающем к королевскому дворцу. Там обычно размещались гости из царской семьи. Это было полной неожиданностью для всех придворных, они вынуждены были примириться с тем вниманием, которое их царь оказывает Заратустре.
Когда Заратустра ушел вместе с ратхештаром, царь обратился к мудрому министру Джамаспу.
“Я желаю, чтобы этот пророк прошел проверку на мудрость по традиции Дахмо-Паиришта. Пусть все умнейшие и благочестивые мужи города проэкзаменуют его. Постарайся организовать это в ближайшие три дня!”
Джамасп кивнул. “Сделаю, мой царь”.
Глава 6
Глава 6
Солнце Хваре Кшаета (золотой царь) древних ариев ярко светило в небесах, когда молодая пара прогуливалась в бескрайних полях.
Под их ногами расстилался плотный ковер из цветов, птицы весело щебетали вокруг. Юноша пел, обращаясь к своей возлюбленной:
Когда ты улыбаешься, солнце сияет.
Ямочки на твоих щеках подобны спелым вишенкам,
Твои глаза икрятся как молодое вино.
Смейся дорогая! Это наполняет меня радостью,
Ведь это означает, что ты благосклонна ко мне
И разгоняет все мои сомнения и печали.
Девушка засмеялась. “С чего это тебе быть печальным, мой бравый Палаш?”
Был прекрасный безоблачный день, и молодая пара резвилась в полях недалеко от столицы Балха, где правил Кави Виштаспа.
Девушку звали Авах (что означает “вода”). Ее лицо сияло чистотой и свежестью как одноименная стихия. Она была удивительно прекрасной пятнадцатилетней девушкой с ясными карими глазами и густыми каштановыми волосами, которые украшали ее плечи подобно шарфу. Она смотрела, как ее возлюбленный прогуливался около. Ей нравилось смотреть на высокую, стройную фигуру юноши ее возраста, темноволосого с ярко-голубым тюрбаном на голове. Его глубокие карие глаза, казалось, пронзали ее сердце, когда она долго и пристально смотрела в них.
Его руки нежно обняли ее. Сердце молодой девушки затрепетало от волнения, в следующий момент он нежно поцеловал ее в губы.
“Моя возлюбленная Авах! Я так люблю тебя. Я чувствую себя самым несчастным из людей, когда тебя нет в моих объятьях”.
Трепещи от радости в моих объятьях
Я готов подарить тебе всю свою нежность.
Я целую нежную кожу твоей щеки
От легкого прикосновения твоя щека алеет подобно розе.
Знай, моя возлюбленная! Это правда.
Твой голос, для меня подобен поющей птице.
Твой смех подобен весело журчащему ручейку.
Он питает мою душу блаженной радостью
А когда твои губы встречаются с моими
Какая сладостная теплота и божественный нектар.
Знай, девушка из рода ариев, я влюблен в тебя.
Ариев всегда восхищало светлое чувство любви, возникающее между мужчиной и женщиной. Ведь любовь была столь прекрасна, естественна и сотворена самим Ахура Маздой для продолжения рода и религии ариев, для победы над смертью. Любовь была главной причиной раздражения темных сил со времен первого ария Гайя-Маретана (Гайомарда).
Но злобные попытки тьмы стереть с лица земли религию ариев не увенчались успехом. Господь создал первую супружескую пару Маша и Машиани из праха первого человека. Бог создал любовь, которая продляет жизнь, поэтому религия ариев будет существовать вечно: она преодолеет даже смерть, установившую безжалотную тиранию над этим миром.
Держась за руки, молодая пара прогуливалась вдоль невысокой каменной изгороди позади поля, затем они сели на изумрудно-зеленую траву у одиноко стоявшего большого кипариса.
Они с восторгом смотрели вокруг себя, их сердца были переполнены счастьем и чистой любовью. Вокруг простиралась чудесная земля Ирана и все, что они видели, было подобно раю, сады и поля, покрытые прекрасными цветами, и молодой пшеницей были везде, насколько хватало взгляда. Птицы щебетали беспрерывно, влюбленные смотрели друг на друга и, улыбаясь, поцеловались снова.
“Палаш, ты живешь в столице, тогда как я живу за педелами города на ферме моих родителей. Что случилось в столице сегодня? Расскажи мне”.
Палаш улыбнулся своей возлюбленной. Ему нравилась ее любознательная и пытливая натура. Он обнял и поцеловал ее снова:
“Дорогая, великий Заратустра сейчас гостит в нашей столице и весь Балх говорит только об этом. Он пророк, посланный Ахура Маздой обновить нашу древнюю религию и вернуть ее в изначально чистое состояние, как было во времена наших предков в славной земле Ариана Ваэдже - Прародине ариев. Но, увы, мы были вынуждены оставить нашу родину на северном полюсе, и сейчас она погребена под толщами снега и льда. Покинув благую землю, мы потепенно утратили и сокровенные знания”.
Авах подпрыгнула. Ее глаза наполнились радостью, как только было упомянуто имя Заратустры. Ее губы с восторгом стали шептать слова древней песни барда:
“Мы отдаем почтение Ахура Мазде и святому Заратустре, посланнику Бога!”
Палаш кивнул. “Да, ты права Авах. Этот человек действительно великий пророк, который был обещан нам самим Ахурой. Сегодня он открыл нам такие секреты, о которых не могли мечтать и наши старейшины. Он показал нам как прекрасно и чудесно строго следовать предписаниям нашей древней религии и объяснил нам, в чем заключается безграничная мощь самого Бога”.
“Хочешь, я расскажу тебе подробно, что случилось, когда пророк зашел в зал собраний?”
Авах нетерпеливо закивала.
“Хорошо. Тогда слушай!”
Палаш прислонился спиной к прохладному камню ограды и мягко взял руку своей подруги.
“Заратустра рассказал подробно царю Виштаспе, что в будущем ждет этот мир. Он поведал о сокровенных планах Бога относительно нашего будущего. Когда он говорил, то, казалось, сам царь погрузился в вечность и будто по ступеням проходил через те новые благие религиозные учения, которые откроют миру следующие посланники Бога. Все это было настолько ново для собравшихся, что от этого становилось еще более заманчивым и привлекательным”.
Глава 7
Глава 7
Палаш пересказал историю Заратустры своей возлюбленной Авах.
Птицы щебетали, и солнце ярко освещало зеленые и пестрые поля Ирана. Авах слушала очень внимательно. Время от времени она подносила ладонь к глазам, чтобы полюбоваться на дальние луга и само солнце.
Палаш встал. Сильный и статный юноша из рода ариев, улыбаясь смотрел на лицо своей возлюбленой, его сердце было переполнено любовью.
“Моя дорогая, наш святой пророк Заратустра рассказал о будущем всего мира Кави Виштаспе. Будущее было открыто Заратустре самим Ахура Маздой, всемогущим Богом”.
“Заратустре в видении было показано дерево с четырьмя мощными ветвями. Ветви были сделаны из разных металлов: золото, сребро, сталь, железо. Ахура Мазда открыл Заратустре, что дерево и его ветви представляют различные периоды в истории благой религии. Первая золотая ветвь олицетворяла золотой период религии, когда Кави Виштаспа - доблестный царь ариев будет защищать и лелеять ее. Религия распространится в это время по семи благим землям, и весь мир будет знать и принимать Заратустру как одного из посланников Бога”.
“Серебряная и стальная ветви дерева приходятся на период, когда религия утратит большую часть древнего величия и славы. Мир почти забудет Ахура Мазду и его пророка, даже потомки ариев снимут свои священные пояса кушти, которые их предки так гордо носили. Магические практики, поклонение статуям и вера, чуждая ариям, заполонят умы и сердца людей. В почете будут такие парализующие всякую деятельность понятия как доктрина перерождения, мир будет утопать в иллюзиях, которым последуют и сами арии. Мир будет пребывать поистине в жалком состоянии за исключением благословенного Ирана, где вера ариев останется сильной”.
“Последняя ветвь дерева сделана из железа, и она символизирует последний период истории - время катастрофы, когда великая империя ариев в Иране будет разрушена дикими захватчиками. В это печальное время религия Заратустры будет забыта большинством ариев Ирана. Она сохранится лишь немногими избранными, которые спрячутся от глаз людских в пещерах и горных убежищах Ирана и теми самоотверженными людьми, которые для спасения своей веры уплывут в другие земли. Эти люди оставят все, что у них есть: дома, хозяйство, имущество, покинут столь любимую землю Ирана и отправятся в полную неизвестность ради того, чтобы сохранить свою древнюю веру”.
“Приведя в упадок религию ариев, силы зла будут пытаться завладеть всем миром. Наша мать земля, которая кормит и взращивает на себе столько человеческих жизней, будет обессилена и опустошена из-за ненасытной жажды нефти, все леса будут вырублены. Человечество в эту эпоху будет неистовствовать подобно демонам, бесжалостно загрязняя и уничтожая благие творения Бога. Человек будет безрассудно гордиться своими научными дотижениями, и похваляться своими полетами за пределы земли. Страдая манией величия, человечество будет кричать повсюду, что Бога нет. Увы, эти дни и эпоха должны будут прийти на землю”.
“Таковы четыре стадии развития всего мира. Но Ахура Мазда обещал посылать нам своих Саошиантов, чтобы уменьшить хаос от неистовства темных сил. Когда человечство сходит с истинного пути Эреты (праведности), для того чтобы сохранить людей от цепкой хватки зла, Господь посылает на землю своего пророка. Эти посланники несут человечеству весть, что величайшее событие всего Творения не за горами, что главная цель мироздания - Обновление мира скоро наступит. Ашо Заратустра, наш святой пророк - первый из этих посланников. Действительно, он пришел в то время, когда многие арии в смертельном испуге склонили свои головы перед злом”.
“За святым Заратустрой последуют три великих Саошианта, тысячи лет спустя. Они будут сынами самого Заратустры, они родятся чудесным образом от непорочных дев наших потомков ариев. Это действительно будет так, Авах”.
“После своей женитьбы, как сказано в наших древних текстах, Заратустра трижды будет приходить к своей жене Хавови и каждый раз духовное семя будет подхвачено божественным Нериосангхом и отдано на сохранение Ава Ардвисуре, богине вод. Божественное семя будет помещено в воды озера Канс в Иране. И от этих святых вод в будущем родятся Саошианты. Совершится чудо с тремя арийскими девами, которые в разные эпохи будут пить воду из озера или окунутся в его святые воды”.
“За три тысячи лет до свершения Обновления мира или Воскресения, девушка из рода ариев Шемик-Абу, будущая мать второго Саошианта подойдет к озеру. Она окунется в воду и совершится чудо. В нее войдет душа сына Заратустры. Имя его будет Укхшият-Эрета (Хошедар), тот, кто увеличит Эрету (праведность). В тридцать лет Хошедар встретится с Ахура Маздой лицом к лицу и получит Просветление. Получив божественные откровения, Хошедар совершит чудо. Он заставит солнце стоять в зените в положении Рапитванемы (полдня). Ведь полдень - это самое исключительное, лучшее время дня. Солнце будет стоять в этом положении без движения десят дней и ночей. Этим чудом Хошедар убедит человечество, что он действительно обещанный Ахурой Саошиант. Тысячу лет, целый миллениум, человечество будет находиться под благотворным воздействием его идей, праведность возрастет в умах и сердцах людских. Мир будет стремительно совершенствоваться в это время, две трети жителей Ирана снова станут праведными. Бесчеловечность и порок уменьшатся, само присутствие пророка поможет преобразить низкую натуру человека”.
“Спустя тысячу лет людям нужно будет дать новые светлые и чистые идеи. Придет череда второго сына Заратустры. Непорочная дева Шапир-Абу омоется водами озера Канс и подарит миру сына. Второго Саошианта будут звать Укхшият-Немангх (Хошедар-мах), тот, кто увеличит благочестие в мире. В возрасте тридцати лет Хошедар-мах встретится с Ахура Маздой и получит божественные откровения. Затем он пойдет в мир, и будет нести человечеству те истины, что получил от Бога. Как провозвестник его миссии солнце будет стоять двадцать дней и ночей на небосводе в состоянии полдня. Это будет символизировать начало его миссии.
“Своей божественной мощью и силой пророк уничтожит все нечистые порождения ахримана на земле: змей, муравьев-термитов, скорпионов, кошек и волков. Человечество начнет совершенствоваться и готовиться к финальному этапу истории - Обновлению мира в эти тысячу лет. Знамением этого времени станет то, что коровы начнут давать невероятное огромное количество молока. Одна корова будет давать столько молока, что его хватит на то, чтобы напоить тысячу человек. О голоде и жажде в это время забудут, человечество будет неуклонно двигаться к своей цели - самосовершенствованию. А человек не может думать, об улучшении себя пока он голоден, либо томим жаждой. Пищи в это время везде будет в таком изобилии, что человека можно будет кормить дневным рационом три дня. Искусство духовного целительства расцветет в это время, все тяжелые болезни будут побеждены, да и сама смерть будет отодвинута на более поздний срок”.
“И такие славные времена придут, дорогая Авах. Человечество будет более гуманным и миролюбивым, чем когда-либо ранее. Вера ариев расцветет повсюду и люди будут выражать глубочайшее почтение к Всевышнему. Действительно, все будет так”.
Глава 8
Глава 8
“Мир достигнет совершенства в последнее тысячелетие при третьем Саошианте - Сошиусе. Когда это время придет, все человечество перестанет есть мясо, и будет жить исключительно на молоке и фруктах. Однако, даже молоко будет медленно исключаться из рациона, а затем только вода и фрукты станут пищей людей. И только накануне Великого Обновления всего мира человек перестанет потреблять в пищу не только молоко, но и фрукты, и даже воду. Человек начнет жить без какой-либо пищи и обретет бессмертие. Эта эпоха описана так: преображение человечества произойдет за пятьдесят семь лет. Первые семнадцать лет человечество еще будет питаться молоком и фруктами, следующие тридцать лет будет жить только на воде, а за последние десять лет научится довольствоваться исключительно духовной пищей”.
“Однако, я должен немножко отдохнуть от столь длинного повествования, Авах”.
Палаш перестал говорить и посмотрел на Авах. Его возлюбленная сидела около него на траве. На ее прекрасном лице читалось удивление, глубокие карие глаза, казалось, вопрошали “Неужели все будет так?”
“Да, так будет. Высшие духовные энергии будут снисходить на людей в ту эпоху, и человечество научится черпать силы из них. Что касается нас, то мы пока едим с наслаждением, и в этом нет ничего плохого, с пищей мы получаем жизненную силу, которая столь необходима для борьбы со злом. Длительные посты и голодания не поощряются нашей религией, они ослабляют организм, а ослабленное тело не может активно действовать и противостоять тьме. Мы нуждаемся в пище, мы едим, чтобы преодолеть голод, который создали темные силы, чтобы отдалить человека от Бога. Мы должны есть, чтобы жизнь наша расцветала и продолжалась, чтобы матери рождали здоровых и сильных детей, а люди были в хорошем расположении духа и славили Творца. Сейчас мы никак не можем отказаться от еды, о, моя дорогая”.
Ведь сам Ахура Мазда сказал Заратустре:
“Пусть человечество не торопит события с безрассудством. Если люди откажутся от еды до срока, у них не будет сил для праведности (Аши), не будет желания заниматься сельским хозяйством и рожать детей. Ведь пища дает жизнь всем моим творениям, без еды они просто умрут”.
Юноша остановился на секунду.
“Авах, в конце времен, все, что нам сейчас кажется невероятным, будет возможно, потому что зло будет ослаблено и будет находиться в упадке. В это время мир будет действительно готов принять последнего Саошианта. Дева по имени Гобак-Абу дарует миру третьего и последнего сына Заратустры. Она выпьет воду из озера Канса и подарит миру будущего Спасителя. Она родит самого прославленного Астават-Эрета (Сошиуса). Само его имя означает последний Саошиант “тот, кто окончательно установит Эрету, праведность на земле”.
“В возрасте тридцати лет Сошиус получит полное просветление от Ахура Мазды. Все то, что еще в полутонах, было открыто Заратустре за тысячи лет ранее, будет в полной глубине и красоте раскрыто перед последним Саошиантом. Увы, к тому далекому времени все наши священные тексты Наски будут утрачены Ираном. Но последний Спаситель восстановит эти знания и вернет их человечеству, дорогая Авах”.
“Он заставит солнце стоять в состоянии полдня Рапитванемы тридцать дней и ночей, это будет знамением начала его миссии. Сошиус будет обладать такой сверхмощной духовной силой, что злое начало в душе человека будет нейтрализовано и преобразовано в свет. Это и послужит источником Обновления мира или Воскресения”.
“Тело Сошиуса будет сиять подобно солнцу, поэтому человек сможет узнать последнего Спасителя мгновенно. Сам Сошиус не будет ничего есть, он будет жить исключительно за счет духовной пищи, аура великой славы будет сиять вокруг него”.
“В древних текстах говорится, что Сошиус будет взирать на мир мощью шести глаз. Это значит, что он будет обладать исключительным провидением, ясновидением и полностью уничтожит зло на земле. Он величайший обновитель всего мира, он уничтожит саму смерть и приведет человечество в состояние высшего совершенства”.
“Духовные сущности Язаты будут активно работать в содружестве с Сошиусом, выполняя величайшую задачу изгнания злого Друджа с земли. Процесс обновления мира будет длиться пятьдесят семь лет. Сошиус воскресит тех праведных ариев, которые жили за тысячи лет до этого славного события, он дарует им бессмертные тела. В этом заключен и секрет будущего процветания нашего мира. После Воскресения, численность живущих увеличится на многие тысячи, и среди живущих будут такие легендарные герои и мудрецы прошлого как Пешотан, Ашавазд, Тус, Гив, Агхрератх, Урватаднар, Нарших и другие. Пешотан (Читра-махан) придет на землю вместе с 150 своими учениками, которые будут помогать Сошиусу. Великий царь прошлого Кайкхушри сам воскресит себя в эту славную эпоху, и он будет помогать Сошиусу победить смерть на земле. Будет также пятнадцать праведных мужчин и пятнадцать праведных женщин, которые придут в мир в эти дни, чтобы быть главными помощниками Сошиуса по проведению Обновления мира”.
“Чудовище Ажи-Дахак (Заххак) сможет освободиться от своих цепей на горе Демаванд как раз накануне Воскресения. Оно ворвется в мир людской, и будет свирепо уничтожать города, неистовствуя в разрушениях. Великий Ахура Мазда даст команду Язатам Сарошу и Нериосангху воскресить тело великого героя Кершаспа. Воскресший герой выйдет на битву со свирепым чудовищем, он уничтожит Ажи-Дахака в тяжелом бою. Чудовище будет повержено навсегда, и больше никогда не будет угрожать людям”.
“Сошиус будет иметь шесть ближайших помощников в это время. Их имена Рошн-чашм, Кхур-чашм, Фрадат-гадман, Варедат-гадман, Камак-вакхшишн и Камак-суд. Сошиус и шесть его помощников поделят всю работу на 7 частей, и каждый будет отвечать за выполнение своей части. Удивительно, но для связи друг с другом этим семи не понадобится ничего, они будут спокойно общаться на расстоянии тысяч километров, ведь они без труда будут принимать мысли друг друга шестым чувством”.
“Славная работа Сошиуса и его помощников по преображению земли будет длиться пятьдесят семь лет. Первые петьдесят лет будут разделены на семь зон Кхванирас, о которых рассказал нам сам Заратустра, именно по ним Сошиус будет выстраивать свою работу по обновлению мира. В эти пятьдесят семь лет мир будет полностью освобожден от зла, человек станет свободным от гнета тьмы и сможет насладиться светом истины. Славная религия Мазда-Ясни распространится по всей земле. Эпидемии, стихийные бедствия и сама смерть никогда больше не появятся на земле, планета будет полностью преображена. Земля отныне станет совершенной, такой же, как она была в первый день творения”.
Глава 9
Глава 9
“Смерть никогда больше не вторгнется в человеческую жизнь. Все умершие, начиная с первого человека земли Гайя-Маретана (Гайомарда), снова вернутся к жизни. Таков будет Славный Ристакхиз - Воскресение, о котором впервые поведал ариям Заратустра. Воскресение окончательно завершит божий план Творения мира.
Живущие на земле в это время будут жить настолько праведно, что каждый родившийся ребенок будет совершеннен и духовен. Все живущие будут с радостью приветствовать воскресших из мертвых, которые получив новые тела будут жить среди них. Умершие тысячелетия назад воскреснут именно в тех местах, где они когда-то умерли многие эпохи назад. Да, таково величайшее Чудо Господа, моя дорогая Авах!”
Палаш улыбнулся. Затем юноша продолжил красочно описывать события будущего, внимательно слушавшей его девушке. Авах не отрываясь, смотрела на него, любовь читалась в ее глазах.
“Заратустра однажды спросил Ахура Мазду: “Как же Воскрешение может произойти, ведь тела умерших к этому времени полностью истлеют в Дакхма-нашини (специальных погребальных башнях), а их составляющие растворятся в природе. Как же тогда они смогут воскреснуть?
Ахура Мазда ответствовал, что Он - Великий Господь однажды создал эту Вселенную со всеми бесчисленными звездами, солнцем, луной и землей, огнем и водой, ветром и облаками, растительным и животным миром и с человеческой расой. Все это было создано из ничего, из абсолютной пустоты. А если Всемогущему Богу было по силам сотворить то, что раньше никогда не существовало, то для него особого труда не составит вернуть к жизни то, что уже когда-то жило. Процесс Воскресения более легок и прост, чем Сотворение. Ведь гораздо легче научить человека тому, что он когда-то знал, но сейчас забыл, чем учить его чему-то впервые. Гораздо легче восстановить ветхий дом, чем строить новый. Также легче восстановить то, что уже существовало на земле, чем творить заново.
Земля, вода, растения и огонь вернутся вновь в каждое человеческое тело в тех пропорциях, в которых они необходимы - и тела возродятся вновь. Гайомард, предок человеческой расы, будет первым воскресшим из мертвых, затем воскреснет первая супружеская пара Машия и Машиани, давшая начало всему человеческому роду, как добрым людям, так и злым. Но нечестивцы и злодеи не воскреснут вновь. Не получат новых тел гомосексуалисты, предатели ариев, тираны и деспоты, подобные бесжалостному Александру, который нападет на славную страну Иран и принесет ей неисчислимые бедствия. Такие люди уже при жизни утратили человеческие черты, их тела стали местом обитания злых демонов.
Итак, Вселенский Суд свершится. Праведники и злодеи будут собраны подобно овцам в одном месте, бессильные перед Божественной мощью, они будут подвергнуты Страшному Суду. Каждая душа увидит все свои добрые и злые дела, совершенные при жизни, все это как в ярком зеркале предстанет перед ней. Черные души признают очевидность своей неправоты, раскаются и тем очистят себя от грязи.
Ахура Мазда сам будет судить каждую душу и выносить окончательное решение о ее судьбе. Господь вспомнит и все подробности индивидуального суда, через который уже прошла душа сразу же после смерти тела. Его суд будет строгим и справедливым, он будет награждать и наказывать в равной степени и за слова, и за мысли и за дела, ничто не останется незамеченным для его всевидящего ока.
Души, собранные на Страшный Суд вместе, узнают друг друга после долгой разлуки. Ведь они были разбросаны по разным мирам, некоторые пребывали уже в тонком мире, тогда как их родственники и друзья жили еще в материальном мире. Отец встретит сына, муж - жену, брат - сестру, каждый человек встретит всех своих друзей, какие у него были при жизни.
Совершившие в своей жизни много дурных поступков будут горько жаловаться праведникам. Они наконец-то осознают всю опасность зла, и готовы будут сами встать на праведный путь. Злодеи будут умолять праведников заступиться за них во время Суда. Праведники пожалеют злодеев и будут со слезами молиться за них. Злодеи раскаются, и будут оплакивать себя. Однако, несмотря на это, вскоре праведники и злодеи будут разделены. Праведники вернутся обратно на небеса в своих физических телах. До этого времени они пребывали на небесах - в благословенном раю только в своей духовной, бестелесной форме. Злодеи же вернутся обратно в ад, где они снова должны будут подвергнуться мучениям, но уже в физических телах. Однако теперешнее их мучительное пребывание в аду будет длиться недолго - всего три дня.
Раскаяние неправедных душ грешников состоит из трех периодов. Первый - пока они еще живут на земле, второй - после смерти в аду до наступления Воскресения и последний, третий период - это трехдневное пребывание в аду после физического воскрешения тела. Вот почему, Авах, мы должны всячески избегать злых деяний пока живем на земле. Мы должны жить праведно, чтобы оказаться достойными быть в рядах благословенных праведников здесь на земле, после смерти на небесах и в заключительный момент истории - время воскрешения физических тел.
Огонь гнева Ахура Мазды останется безмолвным на протяжении веков. Но этот огонь обрушится на мир и уничтожит все зло во время Воскресения.
Горящая комета упадет на землю и все ледники на земле расстают, а горы сравняются с поверхностью земли. Сам земной шар станет подобен большому огненному мячу. Язат Шатравар - Бог металлов извлечет весь металл из гор, расплавит его и доведет до кипящего состояния. В этой кипящей лаве будут проходить испытание все души, как хорошие, так и плохие. Злые души будут гореть в этой реке из кипящего металла, кричать и молить, чтобы их достали оттуда. В итоге они полностью очистятся. В то же время, о чудо, праведники даже не почувствуют, что случилось. Хотя их тоже ожидает это жуткое испытание, они будут считать, что идут по реке из теплого молока. Мощь Ахура Мазды безгранична.
Такие отъявленные негодяи, как Заххак и Афрасиаб, будут страдать особо сильно в эти последние три дня в аду и во время очищения в кипящей металлической реке. Теперь даже самые лютые злодеи осознают, что все пытки, которые они терпят в аду, предназначены для их же блага. Ведь Господь не желает их уничтожения или вечного заточения в аду, он дает им эти невыносимые страдания, чтобы они осознали свою вину и очистились - такова его милость.
Большой пожар, охвативший всю землю, будет знамением начала Воскресения мира. Даже лютые злодеи очистятся от своего зла в раскаленном красном металле, они станут добродетельными и достойными благословения наравне с праведниками. Язаты (помощники Бога) с радостью убедятся, что на земле не осталось больше тьмы и все души вернулись к своему праведному изначальному состоянию. Однако души праведников будут гораздо более счастливы, ведь они сами заслужили эту благодать. Те же души, что прошли неимоверные страдания и очищение, будут горько сожалеть о своих злодеяниях в физическом мире”.
Глава 10
Глава 10
“С небес будут литься потоки блаженства на всех живущих. Вскоре помимо чистой души они будут обладать и бессмертным телом. Последний Саошиант Сошиус исполнит священную церемонию Ясны. Он приготовит белый сок Хаомы, каждый, кто выпьет его, станет бессмертным и будет оставаться вечно молодым. Мужчины и женщины будут невинны и целомудренны. Если человек прошел весь жизненный цикл на земле, он воскреснет в том образе, каким он был в сорок лет. Если человек ушел из жизни в молодости, он воскреснет в образе пятнадцатилетнего”.
Палаш и его прекрасная возлюбленная Авах закрыли глаза, перед их мысленным взором проносились картины Славного Будущего Мира, те, о которых арийский пророк Заратустра столь красочно рассказывал людям. Память о Воскрешении от смерти и Окончательном Обновлении Мира - Ристакхизе сохранилась в памяти ариев, она вдохновляла многих доблестных людей спустя века. Это предание даровало им крепкую веру в то, чего им хотелось больше всего - в бессмертие, и светлую надежду на то, что все силы зла будут повержены, и конец тьмы неизбежен спустя тысячелетия.
Стоял прекрасный солнечный день. Легкий ветерок нежно обвевал молодую пару, сидевшую вблизи от водопада. Пшеничные и цветочные поля раскинулись на многие километры вокруг них, подступая прямо к воротам столицы царя Виштаспы. Население столицы было взбудоражено новостью, что Пророк поделился с царем откровениями о будущем. Арии за всю свою историю не слышали столь глубоких откровений, сейчас им была открыта вся история мира с момента сотворения до Воскресения. Перед ними во всей полноте был открыт Великий План Бога, и они были посвящены в божественный замысел.
Палаш, живший в столице, принес эти новости своей возлюбленной Авах, заботливой и чуткой девушке, которая жила со своими родителями за пределами столицы. Эти новости безмерно воодушевили молодых, ведь они означали окончательную победу над злом силами добра.
“Семьи сольются вновь, муж и жена будут жить со своими детьми как в прежнем мире, но они не будут больше рожать детей. Теперь они будут наслаждаться наградой за свои добрые дела, что совершили раньше. Не будет голода, не будет жажды. Люди не будут печалиться, и раздражаться, ведь они научатся ощущать свою целостность и единство со всем. Избегнув отрицательных эмоций, люди станут неподвластными болезням, старению и смерти. Тело человеческое будет совершенным, отныне оно не будет испытывать никакой боли. Ни удар, ни нож, ни меч или камень, ни стрела не в силах будут поранить человека и нанести ему даже малейшую ссадину. Не будет никаких недомоганий, ведь тело и душа сольются в благословенном единстве.
А теперь послушай о том, как произойдет решающая битва между добром и злом. Армии Всемогущего Бога Ахура Мазды и злого ахримана сойдутся в схватке друг против друга. Каждый добрый дух должен будет сразиться со злым противником для того, чтобы зло во всех его формах было повержено. Сам Ахура Мазда будет биться с ахриманом, Вохуман сразится с акоманом, Артавахишт выступит против индара, Шатравар против совара, Сарош против ешма, Спандер против таромата. Кхурдад и Амардад будут доблестно сражаться с тайревом и зайричем, Истина победит ложь. Друдж будет уничтожен. В Друдж-демане этом убежище зла, злодеи будут корчиться в агонии многие тысячелетия, потом этот темный мир будет охвачен огнем и уничтожен.
Ахура Мазда сам придет в мир и будет действовать как Заотар - старший первосвященник, а Сарош Язат будет его Распи. Господь поднимет священный пояс кушти своими руками и прочитает Ахунвар. Эта универсальная молитва была первой создана во Вселенной.
Зло будет полностью парализовано, услышав самую священную из всех мантр, воспеваемую самим Ахура Маздой. Зло рухнет обратно в темную бездонную пропасть, откуда оно вылезло когда-то, чтобы атаковать добрые творения в начале мира. Утратив свое господство над человеческими душами на земле и в аду, оно прекратит свое уществование и будет забыто навсегда.
Исчезнут все злые демоны из мира, а вместе с ними человечество покинут и такие негативные чувства как ненависть, злоба, мрачное настроение, страх, гнев, распри, похоть и желания. Все зло будет уничтожено. Добро во всех своих формах достигнет высшего расцвета и совершенства.
Ахура Мазда установит свое божественное царство на земле. Слова священной молитвы Ахунвар исполнятся - Кшетремчаи Ахураи Ауим - Царство Бога снизойдет на землю.
Человечество отныне будет думать, говорить и действовать в соответствии с Волей Всемогущего Бога, его воля будет известна всем, и исполняться всеми. Человечество исполнится Полной Верой в Господа, все люди всегда и везде будут воспевать молитвы Богу, живя в совершенной благодати. Не будет больше недовольных и несчастных, потому что человек перестанет противостоять Божественной Воле, а будет принимать ее полностью, ведь рядом с ним на земле будет находиться сам Ахура Мазда и Господь придет к людям навсегда.
Таково было великое провозвестие древних ариев, которое принес людям Заратустра. Эти идеи изменят весь мир, когда время придет. Знай, все это, истинная правда, моя дорогая возлюбленная! Так наш великий пророк Заратустра сказал нам”.
О какое славное будущее мира
Открыл Заратустра сегодня ариям.
Что бед и несчастий не будет больше,
Смерть и болезни уйдут с земли.
Те, кто умер, восстанут вновь живыми.
Сошиус даст всем сладкий эликсир Хаомы
И сделает все человечество бессмертным и целостным.
Затем Ахура Мазда сам придет в мир
Он произнесет Ахунвар, подняв священный пояс Кушти
Безграничная мощь Бога уничтожит все зло
И дарует человечеству славный Фрашогард - Воскрешение.
Все славят Бога и его божественных помощников
Кто вернет землю в первозданное чистое состояние.
Мы арии свято верим в это!
Глава 11
Глава 11
Большой деевянный дом стоял окруженный бескрайними пшеничными полями. Подобно песне ручейка из него доносился голос Авах.
Прекрасная юная девушка сидела в просторном зале на богатом, златотканном ковре перед небольшой серебряной чашей в которой горел неугасая Священный Огонь. Перед ней лежали предметы поклонения, она самозабвенно читала Ава Яшт, обращаясь к Авану Ардвисуру Бану - древнейшему божеству вод. Все девушки ариев любили молиться этому божеству с незапамятных времен. Сейчас же пророк Заратустра, вдохновленный самим Богом, объяснял ариям глубинный смысл богослужения и как его правильно проводить.
Для Авах Ардвисура была хранительницей домашнего очага, которая проявляла свою божественную силу в мужчине и женщине, создав между ними любовь и даруя им детей. Сила любви создавала и очищала жизнедательное семя мужчины, очищала доблестное чрево женщины, которая должна была выносить и родить ребенка. Ардвисур своей силой наполнял грудь матери молоком, когда наступало время кормления малыша. Эта жизненно-важная субстанция в форме молока (Паемы) давала силы для физического и духовного роста малыша.
Поэтому арии с рождения особо почитали Ардвисуру, богиню, отвечающую за сохранение и продолжение их рода. Со времен древней прародины Ариана Ваэджи арии постоянно молились ей с просьбой увеличить численность своего рода. И Ардвисура отвечала на их молитвы. Во времена правления всеми любимого царя Иймы Кшаеты (Джамшеда) численность населения у ариев возросла настолько, что границы государства пришлось увеличить в три раза на юг и юго-запад. Но в связи с похолоданием началась великая миграция ариев. Арии расселились по всем четырем сторонам света в Иране, Индии, Греции, России. Все европейские нации произошли от ариев и сейчас их потомки живут в Германии, Франции, Италии, Норвегии, Дании, Швейцарии, Англии, Шотландии и Ирландии.
Однажды в будущем ряды последователей Заратустры оскудеют, их останется всего небольшая группа, которая будет искать прибежища в чужих землях. Они будут молиться Ардвисуре с просьбой увеличить численность ариев, и милосердная богиня выполнит их просьбу”.
“Я молюсь благодатным водам, сотворенным Маздой” - пропела Авах. “Я молюсь праведным водам Ардви Анахиты. Я молюсь всем водам, сотворенным Маздой; всем растениям, созданным его милостью”.
“Ахура Мазда так сказал Спитаме Заратустре: “Молись, о Заратустра, моему творению Ардвисуре Анахите полноводной, здоровье дающей, изгоняющей зло, продляющей жизнь и дарующей процветание миру”.
“Она очищает дающее жизнь семя мужей, она очищает чрево жен, дарует легкие роды, создает питательное, благодатное молоко (Паему) в груди матерей. Ее защита помогает малышу выпасть из материнского чрева подобно спелому фрукту.
Сила моей дорогой Ардвисуры Анахиты подобно мягкому одеялу покрывает всю землю, сохраняя гармонию между сушей и окружающими ее водами океана. Зраянх Воури-Кашем - широко раскинулось море Божественной Мощи, которое объемлет собой всю Вселенную.
Бескрайне широка Божественная река Ардвисура Анахита, она имеет тысячи притоков и каналов. Площадь ее настолько велика, что человеку на хорошей лошади (хвасфи) потребуется сорок дней и сорок ночей, чтобы обскакать ее приток. Один ее канал питает и орошает все благие земли мира, число которых семь.
Я, сам Ахура Мазда, создал Ардвисуру Анахиту такой ширины, чтобы воды ее могли напитать любой дом, деревню и страну (Дангху). Она защитница и хранительница земли ариев. Вот почему, о, Заратустра, Ардвисура Анахита берет начало от меня - Творца Ахура Мазды. Она прекрасна, ее руки (Базава) чисты и белы (Аурши), она энергична и подвижна как молодой жеребенок. Она любящая, восхитительная, живая и веселая, вот что говорится о ней в молитве.
Кто будет поклоняться мне и взывать ко мне о помощи, приготовив Хаому (древний священный напиток, участвующий в церемонии Ясны) и полностью положится на меня, того я возьму под свою защиту. Мой ум сольется с умом моего преданного, и я награжу его самыми чистыми помыслами.
О тех, кто будет молиться мне, сам Ахура Мазда возвестил так:
Приди к нам, о Ардвисура Анахита и распространи свой свет на мир, сотворенный Ахурой. Ты будешь особо почитаема первосвященниками, учителями, доблестными правителями ариев и их сынами (Дангхупатайо) во всех землях ариев.
От тебя мужчина из рода ариев (нар) получит силу (такхма) управлять могучими порывами (аспем) своих страстей, он постигнет вершину любви и очистит свое семя. С твоей помощью целомудренные Атхраваны (священники огня) будут наставлять на путь духовного совершенствования души, они будут воспитывать сынов народа ариев, исполненных праведности, мудрости, с твердой верой в победу добра над злом.
Обращаясь к Тебе, девушки из рода ариев, достигшие брачного возраста просят послать им доблестных, сильных мужей, которые преданы Ахура Мазде (Маздаясни), принадлежат к знатному роду (Кхшатхра Хвапао) и материально обеспечены. Обращаясь к тебе, жены, ждущие появления ребенка просят легких родов, чтобы малыш выпал из чрева как зрелый плод.
Все их просьбы ты милостиво удовлетворяешь, о Ардвисура Анахита. Все, кто самозабвенно молится тебе, получат награду. Я, Ахура Мазда, своей безграничной властью помогаю тебе делать это, лелеять и растить народ ариев”.
Глава 12
Глава 12
Древняя церемония Ава Ясна была исполнена. Юная девушка, сидевшая на прекрасном ковре в центре большого зала своим звучным, глубоким голосом пела завершающую молитву. Яркий огонь горел перед ней, предавая несказанную прелесть ее одухотворенному лицу. В доме ее родителей постоянно звучали священные авестийские мантры, посвященные Ардвисуре Анахите - Богине Вод, которая хранит и продляет славный род ариев.
Воистину, Ардвисура Анахита достойна наших постоянных благодарственных молитв. Сам Заратустра, столь уважаемый и почитаемый пророк исполнил священную церемонию Ясны с божественной Хаомой и призвал людей больше внимания уделять чистоте мысли, слова и дела. Обращаясь к Ардвисуре Анахите, сам пророк Заратустра просил ее милости:
“Склоняюсь пред тобой, о, Всеблагая и прославленная Ардвисура Анахита с величайшим почтением. Помоги мне быть духовным наставником доблестного царя Виштаспы и его сына Лохраспа, помоги мне научить их думать в духе религии ариев (Анумате-е-Даенайя), говорить в духе религии ариев (Анукхте-е-Даенайя), действовать в духе религии ариев (Ану-Варште-Даенайя)”.
Божественная Ардвисура Анахита благосклонно вняла молитвам столь праведного просителя, она была обрадована высокой нравственностью и душевной чистотой Ашо Заратустры. Ардвисура Анахита отвечала пророку:
”Задолго до тебя, о, Заратустра, герой Хошанг (Хаошиангхо) из рода Пешдадианов также горячо молился мне Ардвисуре Анахите. Он просил наделить его неограниченной силой, чтобы он смог победить всех злодеев во всех странах мира, чтобы он смог уничтожить всех двух и трехглавых духов и рассеять их останки по земле. Этот доблестный герой действительно получил то, о чем просил.
Несравненный Ийма Кшаета (Джамшед), прославленный царь древней прародины ариев также обращался ко мне, он просил наделить его безграничной силой над злыми людьми всех стран для того, чтобы он смог удалить из мира всех злодеев, даруя людям счастье и свободу. Никто больше не сможет безнаказанно глумиться над праведниками и держать простой люд в страхе. И я исполнила его просьбу, о, Заратустра.
После Иймы человек-демон Ажи-Дахак (Заххак) пытался умаслить и умилостивить меня, прося, чтобы я освободила все семь земель от присутствия человека. Я не вняла его неправедным, корыстным желаниям, о, Заратустра.
Тхраетаоно (Фаридун) - потомок славного рода ариев (Путхро Атхавианоиш) впоследствии просил меня помочь ему победить Ажи Дахака, который начал творить бесчинства на земле. Фаридун просил меня дать ему достаточно сил, чтобы он смог освободить двух прекрасных пленниц этого чудовища. Имена пленниц Савангваги (Благоденствие) и Аренаваги (Почтение). Я, Ардвисура Анахита благосклонно даровала ему то, о чем он просил.
О, чистый и доблестный Спитама, Ахура Мазда сделал тебя Духовным Наставником (Ратум) этого физического мира. Ахура Мазда сделал меня Ардвисуру Анахиту защитницей всех праведных творений. Своим сиянием и славой я помогу людям, домашнему скоту и животным в продолжении их рода на земле. Я Богиня, дарующая продление рода, без меня жизнь на земле давно бы погасла.
А с твоей помощью, о, Духовный Наставник, народ ариев найдет смысл своего существования в духовной жизни и усовершенствовании своих душ. Ведь без духовности цивилизация ариев давно бы погасла. Без веры в Господа Ахура Мазду и твои Откровения арии давно бы попали под темный гнет зла.
Поэтому я приветствую тебя как Пророка и Посланника Господа, который должен защитить все Добрые творения Мазды; Творения, которые следуют принципам Праведности. Поистине, твоя защита и покровительство бесценны для всех благих созданий и будущей судьбы мира. Ведь как животное не может жить без своей шкуры, так и Добрые Творения не могут пребывать и минуты без защиты праведного человека. Лишенные духовной поддержки и знания они тут же умрут”.
Палаш прогуливался неподалеку от дома Авах. Его лицо осветила радостная улыбка, когда он увидел свою возлюбленную, склонившуюся возле священного огня, совершавшую ритуал. Он услышал ее нежный голос, пропевший заключительные слова Ясны.
“Аван Ардвисура Бану Березат - Пусть божественная владычица вод и продления рода дарует нам свою милость”.
Юноша понял, что Авах читала молитву Ардвисуре Анахите из Ясны. Палаш неоднократно заставал свою возлюбленную за молитвой, а порой и сам присоединялся к ней, участвуя в церемонии.
Авах заметила юношу и подбежала к нему. Ее лицо отражало воодушевление от только что проведенной церемонии и раскраснелось от огня. Палаш обнял девушку и запечатлел долгий, горячий поцелуй на ее губах.
Ее алые губы затрепетали, кровь ударила в голову, Авах закрыла глаза, приятная нега разлилась по всему телу от крепких объятий юноши. Как сквозь сон она услышала слова Палаша:
“Авах, моя дорогая, моя бесценная! Пойдешь ли ты со мной в город завтра? Мы посетили бы зал собраний царя Виштаспы, и возможно смогли бы встретить там самого пророка Заратустру. А если посчастливится, то мы бы услышали, как он говорит!”
Авах открыла свои огромные карие глаза и взглядом полным любви наградила юношу.
“Да Палаш, я очень хочу этого”.
Глава 13
Глава 13
Ночь опустилась на столицу. Изредка ухали совы.
Темные тучи заволокли все небо, временами набегая на полную бледную луну, они создавали нереальный, неземной пейзаж. Летучие мыши проносились в этой непроглядной тьме, казалось, они пытались поймать и поглотить последний свет луны. Пронзительно визжа, они пролетали как стрела и вновь скрывались в ночи.
Солнце зашло несколько часов назад, и тьма окутала весь город. Но столица не поддавалась тьме, повсюду зажглись огни, каждая улица была ярко освещена от начала до конца. Арии всегда освещали улицы, чтобы помочь путникам легко ориентироваться в ночном городе. Пылающие факелы ярко горели, но и они были не в силах разогнать мрачную сырость и тьму ночи. Она подобно тяжелому, давящему одеялу повисла над деревянными и каменными домами спящих ариев.
Приближался конец второй части дня. Он называется Айвисрутхем Гех и длится до полуночи. Арии не любят это время суток, они верят, что темные силы приобретают наибольшую власть в это время, а силы добра становятся крайне уязвимыми.
Только часовой одиноко возвышался на смотровой башне около ворот столицы. Перед ним находился большой колокол ариев, в который он должен был негромко ударить при смене времен суток, когда наступит полночь.
Арии делили день на 5 периодов или Гехов. Такое деление существовало с незапамятных времен. Время с восхода до полудня называлось Хаван Гех, это время священной Ясны, когда совершается церемония Хаомы. Дальше следует достославная Рапитвина - самое важное время суток (с полдня до 3 часов дня) в это время силы добра получают наибольшее могущество, а зло бессильно под очистительными лучами сияющего солнца.
Далее следует время суток Уджиран Гех с трех часов пополудни и до заката, тоже приблизительно длится около 3 часов. За ним следует Айвисрутхем Гех, время суток, которое длится дольше всех - от заката до полуночи. В полночь наступает Ушахен, время суток, длящееся с полуночи до рассвета. В имени последнего Геха звучит призыв к рассвету Ушанху, когда сознательные существа (Уши) пробуждаются.
Звон бронзового колокола разлился над землей ариев, знаменуя смену одного Геха другим. В те дни, когда бы и где бы, не застал звон колокола ария, он прекращал все свои дела, вставал, мыл свои руки, лицо, ноги, совершая очистительное омовение Пайдаб, снимал и снова одевал свой священный пояс Кушти, читая древние авестийские мантры. Этого строгого правила придерживался даже сам царь и его приближенные. Таким образом, арии отдавали дань уважения Ахура Мазде, по меньшей мере, пять раз в сутки. Таков был долг каждого ария, кто следовал религии Мазда Ясни. Точно также пять раз в день молились и славные предки ариев. Арии всегда молились с любовью, с великим трепетом в своих сердцах.
Необходимо отметить, что со сменой времени суток Гехов менялись и духовные накопления священного пояса кушти - мощного защитника, сплетенного из чистой овечьей шерсти. Пояс ариев Айвияонгхана работал всегда как мощный аккумулятор духовной энергии, впитывая и накапливая божественную силу произносимых мантр во время развязывания и завязывания при молитве. Пояс Кушти был для его хозяина собственным мистическим путем, его защитником и хранителем от злой атаки темных сил. Этот духовный помощник был с ариями всегда со времен первого человека Гайе Маретана (Гайомарда), который был первым арием, надевшим священный пояс Айвияонгхана. Ведь такова была воля Ахура Мазды, самого Господа Бога, который создал человека после сотворения материального мира (Гети).
Но мысли людей, собравшихся под покровом ночи, у крыльца мрачного черного дома были далеки от очищения Пайдаб и совершения ритуала с Кушти в момент, когда пробил колокол.
Вновь ухнула сова, собравшиеся невольно оглянулись, и украдкой осмотрелись вокруг. Их маленькие как бисер глазки были больше наполнены замешательством, чем пониманием. Все несколько смутились, когда увидели в столь поздний час всадника - одного из солдат-гвардейцев, патрулировавших город ночью по приказу царя.
Собравшиеся были облачены в черные робы с капюшонами. Молча, они ждали приказа от тех, кто наблюдал за улицей. И вот время пришло. Поднятая рука служила сигналом, что на улицах ни души и пора приступать к делу.
Как только луна вновь спряталась за темными тучами, мрачная группа вышла вперед под свет уличных факелов и стремительно направилась к открытой двери темного дома.
Маленький светильник едва мерцал внутри комнаты. Но и его было достаточно, чтобы разглядеть холодящую душу картину.
Это была отвратительная статуя повелителя зла - самого ахримана. Абсолютно черная, статуя представляла собой получеловека-полукозла, любимую форму ахримана у его нечестивых последователей. Лицо его было крайне уродливо с кошачьими глазами и громадными клыками в широко открытой пасти, с кровавой пеной на губах, которая, казалось, продолжает пузыриться и стекать из его рта.
Перед чудовищной статуей лежали жертвоприношения самого скверного вида - цыпленок, козел, внутренности домашнего скота. Все это гнило и разлагалось, создавая тошнотворный немыслимый запах. А вокруг на стенах висели куски гниющего мяса, заполненные демоном разложения Насу. Кровью здесь было забрызгано все, углы комнаты и даже потолок.
Такая ужасающая обстановка привела бы в шок и лишила дара речи любого ария, но не этих мужчин, которые улыбались, и с воодушевлением кланялись этой адской статуе. Казалось, собравшиеся вошли в экстаз, с восторгом лицезреют все эти мерзости и воодушевленно вдыхают трупный запах, заполнивший дом.
Это было логово черных магов. Место, где они встречались и тайно поклонялись ахриману, их господу и наставнику. Они следовали путем тьмы и лжи, в то время как большинство из них было священниками - духовными наставниками ариев и служителями Бога. Днем они играли роль священников, а ночью приходили сюда, чтобы поклоняться своему истинному хозяну, замышлять совершение скверных черных дел.
О, лицемеры! Люди полные притворства!
Когда вы учите других быть честными
Злая гордость изливается из ваших сердец.
Но, Господь милосерден и поможет вам
Вернуться на путь добра снова,
Если у вас будет вера в Ахуру
Владыку всех божеств,
И Вы будете поклоняться только ему.
Вы замышляете убийства и бедствия,
Вы угрожаете добрым творениям,
Ваши дела злы.
Вы господствуете над сердцами и
Умами глупых людей.
Отвращая их от праведного и истинного пути.
О, служители тьмы! Прочь из моего стада,
Пока вы не одумаетесь и не изменитесь
Глава 14
Глава 14
Низкорослый человек с мрачным, свирепым лицом обратился к группе собравшихся. Он сбросил капюшон, и многие узнали его, даже при слабом мерцающем свете лампы, когда собравшиеся едва различали друг друга.
“Кавар” - шепот пронесся по толпе. Имя это слетело со многих уст, и все собравшиеся закивали головами в согласии в знак того, что признали своего вождя.
“Добро пожаловать к нам, Кавар! Пожалуйста, говори!”
“Я благодарен за теплый прием. Служители тьмы, вы знаете меня как Кавара или Сатурна. Именно под этим именем, я творю самые скверные дела в угоду нашему нечестивому хозяину ахриману”.
“Многие годы я служил в суде Виштаспы - царя Ирана. Я научился влиять на царя и склонял ум нашего господина в пользу совершения ритуалов черной магии. Мои колдовские навыки помогали мне убеждать царя, однако он своенравен и был непостояннен в своих чувствах ко мне”.
“Долгие годы я был главным фаворитом царя, я не имел соперников. Я пользовался полным доверием царя как мудрый и важный советник, к которому он обращался время от времени. И я всегда ему исподволь рекомендовал действовать на стороне зла, утвердить зло над добром, идти на нечестивые сделки с врагами Ирана и постепенно все дальше удаляться от путей праведности”.
“Если бы я продолжил, царь бы размяк как тесто и стал настоящим слугой зла. Тогда все арии наверняка стали бы преданными ахримана, это бы распространялось от деревни к деревне, из клана в клан. Они бы забыли Ахура Мазду навсегда!”
Собравшиеся зааплодировали с восторгом.
“Твои злые мотивы похвальны, Кавар. Хорошо сделано!”
“Однако рано радоваться, не все так гладко, мои дорогие собратья. Он пришел, тот, кто послан Ахура Маздой”.
“Он, Пророк Бога пришел в зал собраний царя Виштаспы. И в самый первый день, он увидел насквозь меня и то, что я занимаюсь черной магией. Он сразу прогнал меня прочь!”
“Наш величайший враг Заратустра сейчас в столице. Он сидит с царем, объясняя ему и всем придворным Откровения, которые Господь даровал ему. Он говорит о секретах Вселенной, о законе праведности Эрета, который содержит всю историю существования мира от начала до конца. И он пророчествует о полном крахе ахримана в конце времен!”
Колдуны в отчаянии заткнули уши руками, чтобы не слышать столь страшных вещей. Они кричали и стонали. Требовали, чтобы Кавар остановился.
“Нет, нет! Такого не может быть никогда! Не говори больше о таких вещах, служитель ахримана. Кавар прекрати, мы требуем!”
“Я просто повторяю то, о чем говорил Заратустра. Опасней всего то, что эти откровения стали пользоваться бешеной популярностью. Сейчас все в столице только и говорят об этом. Эти откровения молниеносно распространились повсюду и того гляди заполнят мир. Сначала они попали в дома за несколько миль отсюда, потом за десятки миль, а сейчас уже за сотни миль. Скоро весь Иран будет знать слово в слово проповедь Заратустры, произнесенную им в зале собраний”.
“Мои собратья, что станет со злом после этого? Мы убедили многих ариев, они стали извращать древнюю религию и начали вводить в нее черные ритуалы. Сейчас Заратустра открыто скажет всем, что это грех и убедит их поклоняться только Ахура Мазде”.
“Он просит, чтобы арии поклонялись только Одному Богу. У нас же целый арсенал Божеств добрых и злых, на любой вкус, чтобы угодить публике. Заратустра резко осуждает поклонение статуям, у нас же дюжины статуй: кошки, змеи, скорпионы, полулюди-полуживотные. Все они служат одной цели - показать многообразие зла и заставить людей служить ему”.
“Он также строго настаивает на соблюдении древнего ритуала Дакхма-Нашини (разложение тел умерших под лучами солнца с помощью птиц-грифов). Мы же сильно преуспели в том, что научили ариев предавать умерших земле и огню, тем самым оскверняя эти святыни”.
“Вообще Заратустра выступает против всего, что мы практикуем и исповедуем. Он наш заклятый враг! Добро и зло никогда не пойдут вместе, они противостоят друг другу и так будет всегда”.
“Мы должны уничтожить Заратустру здесь и сейчас. Пойдем в дом Заратустры и убьем его этой ночью. Он обречен! Я обещаю вам это, мой кинжал первым вонзится в его грудь”.
Сказав это, злой Кавар резко поднял руку, до того спрятанную в складках мантии. Холодным блеском подобно длинной ядовитой змее в воздухе замерцал смертоносный кинжал.
Увидев блеск холодной стали, толпа в исступлении закричала “Мы с тобой Кавар! Пойдем и убьем его, этой ночью!”
В воздух взвились десятки кинжалов, колдуны воодушевленно размахивали ими, готовые ринуться в бой.
Вдруг тихий, но властный голос, словно нож, разрезал эту гвалт.
“Вы что сумашедшие? Знаете ли вы, о чем говорите? Ведаете ли вы, кто такой Заратустра?”
Боевой пыл и азарт сразу исчезли с лиц собравшихся. Они остолбенели в недоумении, пытаясь найти источник голоса.
Один из колдунов указал на желтый шелковый занавес, свисающий с угла, у которого он стоял.
Голос раздавался из-за занавеса.
Глава 15
Глава 15
Занавес на стене приподнялся. Одетые в черные мантии колдуны вытаращили глаза от удивления, узрев странную картину.
Перед ним стоял хмурый старик, с лицом, осунувшимся от усталости и ввалившимися глазами, длинная седая борода плавно ниспадала на его черно-красную мантию владыки магов.
Маленькие бисеринки глаз старика смотрели поверх собравшихся с пренебрежением и отвращением. Колдуны заметили, что правая рука их вождя не двигается, и замерла, точно приклеенная, поднятой вверх.
Это был шок для всех, они поняли, что вся его рука от плеча и до кисти - парализована.
Теперь собравшиеся наконец-то узнали, кто стоял перед ними, и волна удивления вновь переполнила толпу.
“Дурасароб! Всемогущий Маг, мы думали, тебя давно нет в живых!”
Благоговение и страх звучали во всех голосах. Ведь перед ними стоял сам Дурасароб, владыка всех магов и колдунов, обладавший несказанной силой и мощью, перед которым в страхе трепетали все жители Ирана еще пятнадцать лет назад. Своей черной магией он создал целую сеть колдовских группировок, которые учинили безжалостный террор по всей стране. Они подчинили себе и держали в страхе все мужское население Ирана, их гнусное колдовство заставляло трепетать всю страну. Так продолжалось до тех пор, пока Дурасароб внезапно не исчез. Никто не знал, куда он пропал.
Старик заговорил снова, голос его скрипел подобно подползающей змее.
“Дурачье, уберите ваши кинжалы!”
Маги как бы исподволь подчинились его команде. Их руки еще продолжали трястись в негодовании и боевом азарте, и хотя кинжалы скрылись из виду в широких складках черных мантий, многие колдуны продолжали размахивать кинжалами, скрытыми в ножнах.
“Я повторяю снова - знаете ли вы кто такой Заратустра?”
Многие колдуны надменно и с усмешкой на лице взирали на своего главаря. “Ну и что особенного в Заратустре?”
“Дураки! Зартустра - это тот человек, который один разрушил все мое черное господство над сердцами людей, он освободил сердца и умы ариев от влияния магии. По его вине я парализован все последние пятнадцать лет!”
“Дело было так, я напал на Заратустру, желая поразить его своим кинжалом во время проведения церемонии кушти по случаю его пятнадцатилетия. Я хотел сначала убить юнца, а затем в суматохе прикончить и его родителей”.
“Но, Заратустра находится под покровительством Бога, и моя рука была остановлена неведомой силой. Это стало очевидно мне, ведь мои последователи и раньше пытались уничтожить его бесконечное число раз, пока он был несмышленным младенцем, но всякий раз они терпели неудачу. Происходили невероятные чудеса - разъяренные быки и лошади защищали малыша, вместо того, чтобы растоптать его. Волки не разорвали его на куски. Когда младенца Заратустру бросили в огонь, то всепожирающее пламя превратилось в ложе из роз. Наконец врач, которого мы запугали и склонили на свою сторону, был послан со смертельным ядом в дом родителей Заратустры, чтобы отравить малыша. Но и этот блестяще разаботанный план потерпел полное фиаско, доктор не смог вынести пронзительного, всеведающего взгляда младенца”.
“Я понял, что должен усовершенствовать свое колдовское мастерство, я должен учиться. Но нет, я не удержался и атаковал его в своей слепой ненависти, в тот день, когда Заратустре исполнилось пятнадцать лет, и он был посвящен в веру ариев посредством церемонии кушти. Я пытался заставить Заратустру склониться в почтении перед идолом зла, но, он с негодованием отказался, бросил идола на землю и тот разбился на множество мелких частиц. Разъярившись, я набросился на юношу стремглав, подобно змее. Мой верный кинжал, которым я уничтожил бесчисленное множество непокорных, осмелившихся перечить мне, в этот раз беспомощно завис в воздухе”.
“Вся моя ярость и сила были бессмысленны перед силой и мощью Ахура Мазды. Он немедленно остановил мою руку, и превратил ее в твердый гранит!”
“И вот последние пятнадцать лет я жестоко страдаю. Я превратился наполовину в безжизненную статую. Моя рука навсегда оцепенела поднятой вверх и это стоит нечеловеческих усилий носить ее в таком положении. Да, я жалкий урод и калека, повторяю вам еще раз, вы - дураки, все ваши кинжалы и другое оружие бесполезны. Заратустра находится под защитой самого Господа и ничто не в силах повредить ему”.
Один из собравшихся поднял руку и Дурасароб разрешил ему говорить.
“Мудрый Дурасароб, позоль нам вызвать одного из демонов ада и мы пошлем его сделать задуманное! Используя нашу черную магию, мы делаем это довольно часто, чтобы незамеченно убить кого-нибудь из наших врагов среди людей. Многие из тех, кто имели смелость сказать что-либо против нас, были уничтожены таким образом”.
“Мы должны послать самых ужасных сущностей, чтобы убить Заратустру. Одного, двух, а лучше двадцать страшных призраков, чтобы они произвели полное разрушение вокруг. Мы можем сделать это! Один их вид способен заставить остановиться сердце самого храброго воина! Ведь очевидно, если мы не в состоянии сделать это сами в своих физических телах, демоны сделают за нас это”.
Дурасароб яростно обрушился на колдунов.
“Дураки, вы до сих пор не осознали, кто на самом деле Заратустра?”
“Знайте же, он и есть Спаситель (Саошиант), тот который лицом к лицу встречался с Ахура Маздой на Высших Небесах (Гародман Бехест)!”
“Сам Ахура Мазда открыл ему высочайшие истины древней религии ариев Агусто Вачо - откровения, которые никогда ранее не слышал смертный человек. Прежде всего, это священный Ахунвар, самая мощная авестийская мантра, стихами которой сам Ахура Мазда сотворил Вселенную”.
“Заратустра владеет Ахунваром, самым сильным духовным орудием. С ним Заратустра будет стоять также твердо как скала под любыми нападками тьмы, ничто не в силах повредить ему, даже доставить малейшее беспокойство”.
“Сам владыка зла ахриман лично посылал своих демонов уничтожить Заратустру. Это были демоны Друкш (демон разрушения) и ужасный Буити. Они должны были убить Заратустру, согласно указаниям своего господина”.
“Но, Заратустра изгнал их, повторяя священную мантру, и обращаясь к Богу. Демоны, вопя и воя, убежали обратно к ахриману, причитая, что они бессильны против Заратустры. Они сетовали, что невозможно причинить ему даже малейший вред”.
“Взбешенный ахриман сам поднялся и поспешил атаковать Заратустру, стремясь уничтожить пророка. Но Заратустра снова произнес Ахунвар, он опять воспользовался своим непревзойденным духовным оружием и наш владыка тьмы зарыдал! Он трясся от испуга и просил Заратустру только об одном - сохранить ему жизнь до тех пор, пока Заратустра не уничтожит все зло на земле, а это случится неизбежно рано или поздно”.
Глава 16
Глава 16
Когда все силы тьмы окончательно признали, что Заратустра не может быть уничтожен никаким способом, владыка зла ахриман стал искушать пророка богатством и славой, пытаясь внушить ему мысли о правлении всеми народами, о его величии и процветании.
Но Заратустра отверг это блестящее предложение. Он не захотел отказаться от своей благой маздаяснийской религии даже ради целого царства. Как поется в песне, которая повсеместно сейчас слетает с губ иранцев:
”Паити ахмаи авашата, ио Спитамо Заратустро -
Отвечал Он - Спитама Заратустра.
Нойд хе апаставане - вангхуним даенам Маздаясним -
Я никогда не предам благую Маздаяснийскую веру,
Нойд аста, нойд уштанем, нойд баодхасча урвисаяд -
Даже если мои кости, мое дыхание жизни
И мой интеллект будут отделены друг от друга”.
Заратустра, таким образом, провозгласил свой жизненный путь - самоотверженное служение своей вере - маздаяснийской религии. Заратустра восславил воды (Аппам) и пропел Ахунвар. Сила молитвы подхватила ахримана и подбросила вверх, так что он поспешно скрылся за горизонтом.
“Последователи черной магии, я знаю истину. Я слышал эту печальную повесть из уст самого владыки тьмы ахримана”.
Устав говорить, повелитель магов замолчал. Паника тут же охватила собравшихся, полная растерянность выражалась на лицах колдунов, они начали нечленораздельно лепетать подобно неосознанным животным, ища поддержки и защиты друг у друга.
“Увы! Если сам владыка тьмы ахриман не смог справиться с Заратустрой, то какие шансы у нас? Все потеряно. Зло будет уничтожено, праведность скоро будет царствовать повсюду, мы чувствуем это и содрогаемся”.
Резкий, властный голос старого колдуна, словно нож, разрезал суматоху. Дурасароб продолжил свою речь и все замолкли.
“Еще не все потеряно. Слушайте, колдуны, у нас есть выход”.
“Заратустра не может быть уничтожен - ни физическими средствами, ни злыми духами. Мы прекрасно знаем, что его духовная мощь превосходит все силы зла”.
“Но в его окружении есть люди, которые слабы. У них до сих пор нет еще твердости, они не выбрали для себя окончательно путь праведности. А главное, в них нет сильной веры. Зароним в них семена сомнения, цинизма, посеем смуту в их умах, тогда они станут подвластны злу”.
Лица колдунов выглядели озадаченно.
“Поведай нам, Дурасароб, о ком говоришь ты?”
“О царе, дураки, конечно же, о царе Виштаспе. Мы должны чем-нибудь извратить его ум, чтобы настроить его против Заратустры. Если мы преуспееем в этом, вся работа Заратустры среди людей будет приостановлена. Он будет изгнан отсюда, прежде чем обратит в праведников весь Иран”.
Дурасароб злорадно ухмылялся.
“Да, царь слабое звено, и мы должны атаковать Заратустру именно через него. Ведь мы не можем напрямик бороться с Заратустрой, потому что он чрезвычайно силен, но мы можем бороться с ним тайно, и опосредовано. Это нам нравится даже больше, плести сеть интриг и коварных замыслов, радость для колдунов!”
Громкий звук одобрительных аплодисментов заполнил пространство комнаты. Дотоле хмурые и удрученные колдуны вмиг оживились и повеселели.
“Изумительно! Дурасароб, несмотря на тяжкие годы ваших страданий, вы до сих пор непревзойденный мастер зла! Мы беспрекословно сделаем все, что вы прикажете, о, великий маг! ”
“В самом деле? Тогда хорошенько слушайте мой план. Смотрите сюда, все вы”.
Старый колдун указал на блюдо с гнусными жертвоприношениями, стоявшее перед отвратительной статуей ахримана. Там лежали цыпленок, козел, и внутренности скота, все было разрезано на куски, которые хоть и были наполовину обожжены, гнили с крайне зловонным запахом.
“Это главный символ нашей темной религии. Мы поклоняемся разложению - демону Насу, мы склоняемся перед победой ахримана и смерти над всей жизнью на земле”.
“Это величайшая победа зла в этом мире - смерть, которая угрожающе нависла над всем Творением со времен первого человека Гайо Маретана”.
“Поэтому Насу используется во всех наших церемониях поклонения злу. Там, где маздаяснийцы пользуются священным соком Хаомы, мы используем гниение и кровь; их цветы, фрукты и вино у нас заменены старой, полуобожженной и разлагающейся плотью. Всякий арий знает эту разницу между маздаяснийцами и служителями зла”.
“Это будет твоей работой Кавар - лестью и подкупом, а возможно и силой заставить охрану дома Заратустры послужить нам. Делай что угодно, но застращай их нашим могуществом и силой”.
“Заратустра всегда и везде обличает злые церемонии Насу. Он всегда нападает на нас, яростно критикуя служителей зла и их приспешников. Последователи черной магии! Мы вернем ему сполна чашу наших обид! Представьте, в каком ложном свете предстанет этот сверхлицемер, если Насу обнаружится в его собственном доме! В том доме для почетных гостей, который сам царь Виштаспа так любезно предоставил ему!”
“Кавар, все, что ты должен сделать - это просто занести Насу в дом Заратустры. Пусть королевские слуги найдут его на следующий день. Мы все хорошо знаем, что слуги ежедневно убирают дворец и гостевой дом после полудня”.
“Положи Насу на открытое железное блюдо или в корзину, и получше спрячь его во владениях Заратустры. Смрад будет настолько силен, что слуги все равно найдут его источник”.
“Когда такое случится, потрясенные слуги стремглав побегут к Виштаспе с новостями. Я гарантирую вам это!”
Смех, больше напоминающий кудахтанье, слетел с высохших губ безобразного старого мага. Колдуны посмотрели друг на друга, до них медленно начинала доходить грандиозность замыслов их наставника и они стали хохотать тоже.
Глава 17
Глава 17
План действий был разработан. Гнусный план, порождение злобных мыслей магов темной ночью восемь тысяч лет назад, был направлен на то, чтобы уничтожить праведность Заратустры в глазах царя, чтобы представить пророка недобросовестным лицемером в глазах людей.
Темный план должен был обесчестить Заратустру в истории народа ариев на тысячи лет. О предательстве пророка должны будут вспоминать люди с содроганием и слезами на глазах многие века спустя.
Мертвая, зловонно разлагающаяся плоть должна быть установлена в доме Заратустры. Насу - этот символ приверженности злу и служения ему, олицетворение самого ахримана, который принес смерть и разрушение в этот мир, который заставил мертвую плоть гнить и разлагаться.
Арии очень чтили чистоту духовную и телесную. Они всячески старались избегать контакта с любой формой разложения. Они тщательно заботились, чтобы весь Насу был уничтожен. Поэтому, для ария прикосновение к трупу было равноценно проклятью, ведь при этом человек осквернялся Насу, этим демоном разложения, который вселялся в труп немедленно после смерти. Для живого человека это было крайне опасно, как физически, так и духовно. Мертвое тело должно было уничтожаться как можно скорее с помощью науки Дакхма-Нашини; которая использовала очищающие лучи солнца и птиц-грифов, поедающих плоть, чтобы прогнать и уничтожить Насу.
В то время как арии ненавидели Насу, черные маги - служители зла регулярно использовали Насу в своих церемониях. На жертвенниках колдунов постоянно гнили остатки внутренностей животных и свернувшаяся кровь. Это было известно всем ариям и колдуны решили использовать именно Насу, чтобы навсегда очернить светлое имя Заратустры.
Кудахтающий смех Дурасароба затих. Сверхъестественной яростью теперь звенел его голос.
“Вот так, после многих лет страдания, я, Дурасароб, буду наконец-то отмщен. Я сполна воздам Заратустре за пятнадцать лет мучительной жизни с постоянно поднятой вверх парализованной правой рукой. Наконец и сам ахриман наш владыка зла отомстит за свое позорное поражение от рук Заратустры!”
В рядах колдунов поднялся гул одобрения. Лицо Кавара было торжествующим, он тоже сможет отомстить за себя, за тот позор и унижение, что он претерпел в царском зале собраний по вине Заратустры.
Колдуны стали планировать увеличение числа темных церемоний, с подъемом и воодушевлением они обещали активней служить злу, войдя в экстаз, многие начали кланяться с упоением безобразной статуе ахримана. Мешки с золотыми монетами полетели в руки Кавара, ведь он мог их использовать на службу тьме и для гнусного дела против Заратустры.
Время шло, а колдуны не замечали пролетавших часов, всецело погруженные в обсуждение
и планирование последующих шагов после падения Заратустры. Ведь они должны будут сформировать взгляды царя после столь глубокого разочарования в пророке. Им предстоит огромная работа, чтобы зло как можно скорее расширило сферы своего влияния и подчинило своей власти все царство ариев. Сегодня Иран, а завтра и все семь благих земель мира будут в руках ахримана. Их повелитель и владыка зла сделает все возможное, чтобы это свершилось.
Наступал рассвет, и нужно было расходиться. Небольшими группами по два-три человека колдуны растворялись в предрассветных сумерках, чтобы объединиться с остальной частью мира снова и утром, как ни в чем не бывало появиться среди добропорядочных граждан. Таково было состояние мира в те времена, когда зло прятало себя под личиной самых уважаемых и влиятельных людей в обществе, которые при свете дня являли собой образец праведности и доброты. Когда солнце ярко сияло, эти двуличные мужчины выступали в качестве священников, служителей Бога, их наполняли преданность и добросердечие, чтобы обольщать публику. Как только наступала ночь, их истинная природа обнаруживалась в жутких ритуалах черной магии и тайных собраниях, на которых всегда разрабатывались планы несущие смерть и разрушение.
Эти мужчины, использвавшие имя Бога, а на деле служащие злу, были величайшими лицемерами. Это те люди, которые причинили душе земли Геуш Урван величайшие страдания. Крик боли вырвался у матери-земли перед Ахура Маздой, она не в состоянии была уже вынести то зло, что развилось на ней. Как поется в Гатах Заратустры, Геуш Урван явилась к Всемогущему в образе безутешной молочно-белой коровы. Эта ее форма до сих пор наиболее дорога ариям. Земля просила проявить к ней сострадание и послать Спасителя, который смог бы очистить ее поверхность от зла. В ответ на эту молитву Любящий и Сострадательный Ахура Мазда послал Заратустру родиться на земле, чтобы облегчить ее страдания, бороться со злом и показать людям единственно верный путь праведности - Эрету. Ведь в праведности слава человека и его сила.
Но теперь темные тучи сгустились над Заратустрой, этой гнусной ночью был разработан коварный план. Злой, бесчестный путь навсегда опозорить Заратустру в глазах честных ариев был найден. Только трусы, боявшиеся открытых действий, могли придумать такое.
“Зло выработало план борьбы с твоим пророком, о Господь.
Насу, гнусное разложение черных ритуалов
Будет использовано, чтобы опорочить твоего Избранника!
Где твое солнце, которое сиянием уничтожит порчу?
Где твой дождь, что смоет всю грязь этого мира?
Где твой Воху Ман - Благая Мысль,
Который наполнит человека праведностью
И очистит его личность от зла?
О, Господь, ты Защитник
Покрывший своим щитом праведных
Ты увеличиваешь добро и ослабляешь зло
Своей милостью поднимая преданных тебе на несказанные высоты
Ты разрушаешь все преграды мгновенно.
Зло - ничто пред Твоим Ликом.
Не позволь же лжи преуспеть в своих деяниях против истины,
Защити Заратустру от угрожающих ему.
Заратустру, что свят и чист”.
Глава 18
Глава 18
Зал собраний являлся одновременно и залом суда, в этот день он гудел как пчелинный улей.
Бородатые придворные сидели на своих местах, энергично работая по разбору и слушанию дел о состояниях, по разрешению конфликтов, которые были заявлены в арбитраж. Другие подсчитывали благосостояние царства, принимали подарки от вассалов и послов из ближних и дальних земель.
С одной стороны широкого зала, всем желающим даже простолюдинам разрешалось сесть и самим наблюдать за процессом судопроизводства, иногда даже они могли участвовать в дискуссиях, обращаясь непосредственно к придворным или королю. Но арии очень чтили своего царя, они верили, что он восседает на троне и правит всем царством по воле Всемогущего Ахура Мазды. Царь же был очень внимателен к своим подданным, он никогда не ставил себя выше их. Он обращался с ними как любящий отец, ценя и уважая их мнения.
Ведь на благословенной земле Ирана все люди были равны, там никогда не было рабов. В праведном государстве ариев не было и мыслей о возможности эксплуатации человека человеком, это считалось гнусным и недостойным. В отличие от так называемой демократии, которая многие тысячелетия позже зародилась в Греции и была воспета и превознесена многими государствами Европы, несмотря на то, что при этом идеальном строе сохранялось угнетение и рабство целых наций, как в случае со спартанцами, когда все исконное население этой земли было порабощено и использовалось на самых черных и тяжелых работах. Эти гордые греки, упоенные своей демократией, величали себя свободными людьми, они похвалялись отсутствием царя и высшей власти. Сверху вниз с презрением взирали они на своих соседей ариев, именуя их варварами вместе с их царями. Как были глупы греки в своем лицемерном величии.
Настоящий арий всегда чувствовал в глубине своего сердца, что Иран много лучше и просвещеннее других стран. Ведь Ираном правит мудрый и праведный царь, который относится ко всем своим гражданам как к равным ему. Такой царь не порабощает людей, все его дела вдохновлены истинной добротой, терпимостью и состраданием к людям любой страны и расы. И граждане платят ему любовью и самоотверженным служением, ведь они свободны в своем выборе.
Среди пестрой толпы ариев, наблюдавших за работой судей в этот день, ярко выделялась прекрасная молодая пара.
Палаш привел свою возлюбленную Авах в зал собраний. Кареглазая, белокурая красавица впервые попала в это величественное помещение царского зала собраний, неоднократно возгласы восхищения слетали с ее прекрасных губ.
Зал собраний был большим и чудесным. Стены были выложены темным камнем и со вкусом задраппированы флагами родов ариев. Золотые щиты, мечи и копья были развешаны по стенам тут и там. Особенно величественно смотрелись на темных стенах пары перекрещенных золотых Вадхар (булав, укращенных головой быка с разящей стороны). Королевский огонь Ирана ярко пылал в центре зала, высоко и величественно поднимаясь над огромной серебряной чашей.
Царь Ирана, великий Виштаспа сидел на троне во главе зала. Около него стоял трон такого же размера, предназначенный для святого пророка Заратустры.
Впервые увидев лицо божественного пророка Палаш и Авах уже не в силах были сдержать своих эмоций. Слезы счастья и безграничной преданности заполнили их глаза и хлынули мощным потоком.
Лицо пророка сияло. Мощная аура света излучалась из всего его тела, внушая спокойствие и полное доверие. Его небесно-голубые глаза словно проникали в души всех, стоявших перед ним, отделяя там добро от зла, и внося очистительную энергию. Заратустра сел подле царя, грациозный и величественный в своей длинной белой мантии, на поясе которой золотом сверкала Вадхара.
Полная тишина воцарилась в зале, когда пророк начал говорить. Палаш и его возлюбленная Авах, затаив дыхание, слушали, как Заратустра стал давать простое и доступное пониманию всех объяснение гимнов Гат - этих божественных стихов, которые вдохновенно пришли к нему после лицезрения самого Ахура Мазды.
Заратустра пропел Гаты и мощный поток духовной энергии, казалось, зарядил все пространство огромного зала. Царь и придворные, любящий и его возлюбленная, все мужчины и женщины, сидящие здесь, наполнились блаженством этих звуков.
Тат тхва переса Эреш мои ваоча Ахура
Сие спрашиваю тебя, скажи мне правду, о Ахура!
Кас-на дерета зам-ча аде набаос-ча авапастоши?
Кто водрузил землю (Зам) на ее место и удерживает облака на небе?
Ке апо урвараос-ча?
Кто если не Ты, создал воды (Апо) и растительное царство (Урвараош)?
Ке ватаи дванмаибиас-ча яогет асу?
Кто если не Ты, дал силу ветру и полету облаков?
Кас-на вангхахеуш Мазда дамши манангхахо?
Кто если не Ты, зарождаешь божественную искру в уме человека
Что настраивает его на путь праведности?
Заратустра пел хвалебные гимны Всемогущему Господу, слова его были переполнены чувством, глаза подняты к небесам. Слова Гат, которые пропел сейчас Заратустра, описывали Славу и Мощь Ахура Мазды, управляющего всеми аспектами мира. Заратустра постарался донести эти знания всем ариям.
Палаш сконцентрировался на этих божественных стихах, стараясь удержать их в своей памяти, чтобы при случае пропеть своим друзьям и знакомым.
Вооруженный охранник неслышно проскользнул в зал королевского суда. Лицо его было темнее грозовой тучи, губы кривились с отвращением. Охранник медленно, ни на кого не глядя, шел вперед к трону царя. Через некоторое время он достиг своей цели.
Охранник склонился к царю и что-то прошептал ему на ухо. Палаш с удивлением наблюдал, как в короткий миг сменилось выражение лица царя. Минуту назад оно отражало мирное, благоприятное спокойствие, сейчас же на нем отразилась внезапная ярость.
Определенно, случилось нечто из ряда вон выходящее. Палаш нежно взял в свои руки молчно-белую тонкую ладонь Авах, чтобы привлечь ее внимание к происходящим переменам. Авах повернулась в сторону царя, увидев его ярость, она была крайне озадачена.
Не в силах сдерживать себя более, царь буквально спрыгнул со своего трона, энергично отбросив в сторону, освежающую его прохладную пластину, которую заботливый слуга поставил ему на колени. Тяжелая металлическая пластина с громким лязгом и грохотом упала на каменный пол, взбудоражив всех собравшихся, которые взирали на царя с великим удивлением. Такой безрассудной выходки никто не ожидал от всегда уравновешенного, спокойного царя.
Но едва ли кто из собравшихся был готов к следующей сцене.
Виштаспа в пылу захлестнувших его эмоций резко вынул из ножен свой меч и набросился с криком на удивленного Заратустру:
“Закрой свой рот, грязный лгун! Хватит с нас твоей бессмысленной болтовни!”
Глава 19
Глава 19
Это был темный час в истории всего Ирана. Царь только что грубо прервал Заратустру в пении священных Гат, он оскорбил пророка публично в своем зале собраний.
Палаш и Авах, сидевшие в рядах посетителей, были потрясены невероятно. Что случилось?
Отчего так взбесился царь? Как он мог так оскорбить славного пророка Бога?
Виштаспа стоял с вынутым из ножен мечом, угрожающе нависшим над Заратустрой. Пророк был очень спокоен, казалось, ни один мускул не дрогнул на его одухотворенном лице. Царь продолжил говорить, ненависть звучала в каждом его слове.
“Фальшивый пророк! Теперь твоя истинная личина обнаружена. В тебе одно зло, ты никакой не человек Бога, а обычный черный маг!”
Волна ропота и неверия затопила зал собраний. Собравшиеся взирали друг на друга, отрыв рты от удивления, на лицах всех читалось огромное потрясение. Одни бормотали что-то, обращаясь друг к другу. Их ужасало случившееся, но это выглядело слишком фантастично и чтобы быть реальностью.
Царь повернулся к собравшимся и повелительно поднял руку.
“Храните молчание, мои граждане. Я докажу вам это”.
Виштаспа подал знак охраннику, который наготове замер у дверей, ожидая его приказа.
В следующий момент несколько слуг зашли в зал суда. Они медленно двигались по направлению к Священному Огню, неся что-то тяжелое на красном покрывале. Возбужденные арии, шумели в ожидании, удивляясь, что же это могло быть.
Вскоре они узнали.
Огонь ярко пылал и на его фоне двое мужчин сейчас достали из покрывала тяжелый железный ящик. Внезапно ужасный смрад заполнил воздух. Смрад смерти, гниение мертвой плоти - Насу.
Арии наблюдали происходящее с ужасом в глазах. Они увидели, что большой железный ящик до краев заполнен полуобожженными кусками гниющей плоти. Там были части мертвых тел козлов, цыплят, внутренности скота. Много было длинных человеческих костей в этой отвратительной массе, которая плавала в густой свернувшейся крови.
Все собравшиеся, мужчины и женщины, отпрянули в ужасе. Нескольким женщинам стало плохо и их поспешно вывели на свежий воздух из этого тошнотворного помещения.
Арии с незапамятных времен испытывали отвращение к любому разложению мертвой плоти. Поскольку разлагающаяся плоть заполнялась духом зла, в нее вселялся тот, кто послал смерть и уничтожение в этот совершенный мир Бога.
Царь сказал теперь, с отвращением указывая пальцем на гниющую, зловонную массу:
“Это, мои люди, разве не доказательство? Слуга обнаружил всю эту вонючую мерзость в личных покоях Заратустры! В том самом гостевом доме, что я так любезно предоставил этому лицемеру. Он читал нам нравственные проповеди днем и совершал дьявольские обряды ночью. И вот доказательство моим словам!”
“Мои придворные давно предупреждали меня о нем. Мудрый Кавар был первым. Они говорили мне, что Заратустра вовсе не обещанный свыше Мессия, а просто сверх-маг. И его гладкая речь, исключительное обаяние - все направлено на то, чтобы обольстить меня и заставить поклоняться дьяволу! Но я был глух к этим предупреждениям, я отверг и удалил от себя лучших придворных и советников. Наконец, я дал этой ... этой змее место в своем сердце!”
Царь замолчал, он смотрел на Заратустру с невообразимой горечью и злобой.
“Ты будешь предан анафеме и низвержен, наконец! Все твои ясные объяснения священных знаний, песни Гат и целая Авеста не помогут тебе теперь. Я отвергаю тебя и все твои хитрые уловки раз и навсегда!”
“Объясни, если сможешь, как эти столь ненавистные нам объекты Насу оказались в твоем доме, чтобы среди моих граждан не поползли слухи, что царь ариев несправедлив и запрещает обвиняемым отстоять свою невиновность, либо покаяться в содеянном”.
“Говори же, мы даем тебе шанс. Объясни нам появление всех этих предметов у тебя”.
Взбудораженные арии, приведенные в неистовство видом Насу, теперь с остервенением набросились на недавно столь дорогую им фигуру пророка, посылая ему свои проклятья. Кричали все, за исключением молча сидевшей пары Палаша и Авах.
“Да, объясни нам никчемный порок! Когда мы видим Насу, мы знаем, с кем имеем дело! Мы понимаем, что это дело рук черных магов и самого зла! Мы хотим услышать, зачем тебе понадобилось Насу!”
Через некоторое время все замолчали. Арии, затаив дыхание, ждали, что же скажет Заратустра.
Пророк прошел немного вперед. Хотя оскорбления и проклятья сыпались на него со всех сторон, Заратустра был спокоен и уравновешен.
Истинного человека Бога не в силах затронуть и поколебать никакие злые мысли, слова и дела. Истинно духовный человек несет только добро, и отвечает добром на все злостные выпады против него.
“Мои дорогие братья и сестры, я не могу объяснить появление Насу в том доме, где сейчас живу. Однозначно, Насу - это продукт зла. Поэтому, нет места Насу в чистой вере ариев, которая преисполнена физической и нравственной чистоты. Нет места Насу и в моем доме, как и во всей моей жизни”.
“О, царь и люди, вы обвиняете меня несправедливо. Я всегда призывал вас всеми силами бороться против черной магии и колдовских заклинаний в этом мире и других мирах. Поклоняясь мощи зла, человек, в конце концов, сам становится жертвой зла и его душа будет обречена на страдания целые тысячелетия в аду друдж-демане - обители ахримана, юдоли плача и стенаний”.
“Разве я призывал вас поклоняться злу? Разве я не настаивал на том, чтобы не было у вас иного Бога кроме Ахура Мазды? Кому же вы поверили теперь? Послушайте меня, почувствуйте, что моя душа чиста и в ней нет места лицемерию. Я с еще большим отвращением, чем все вы отношусь к объектам Насу, ведь они говорят мне о смерти. А мой возлюбленный Господь Ахура Мазда несет в себе жизнь. Эти объекты злых ритуалов не для меня, я просто физически не могу к ним прикоснуться. Я использую только ступу и пестик для совершения церемонии Ясны, да священные стихи Матхравани, способные уничтожить зло и ничего более”.
“Обвинять меня, занятие недостойное ариев. Так могут поступать только злодеи, оскорбляя и уничижая невинного человека. Призовите хранителя дома, в котором я живу. Спросите у него, заходил ли в дом кто-нибудь после того, как я ушел сегодня в зал собраний. Злоумышленники могли занести эти скверные объекты в дом после моего ухода”.
Глава 20
Глава 20
Хранитель дома Заратустры был немедленно вызван.
Заратустра безропотно наблюдал, как королевские гвардейцы окружили его словно разбойника по приказу царя.
“Доблестный арий, хранитель моего гостевого дома, где я разместил этого неблагодарного человека, скажи мне, входил ли кто-нибудь в дом после того как Заратустра ушел сегодня в царский зал собраний?”
“Говори свободно без страха. Нам нужно знать, что же сегодня произошло на самом деле. Зловонная гниющая плоть Насу, как мы ее с отвращением называем, сегодня была обнаружена в доме, который находится на вашем попечении. Этот человек, Заратустра, все еще отвергает наши обвинения в том, что он использовал Насу в своих гнусных магических церемониях. Он настаивает, что кто-то подложил в его дом Насу, в то вемя пока он сам находился в зале собраний”.
Хранитель - тощий, костлявый человек с длинной, отвисшей серой бородой, украдкой оглянулся вокруг. Его быстрый взгляд встретился с пристальным взглядом одного из придворных, стоявших поблизости. Придворный незаметно для других слегка кивнул ему.
На этот кивок едва ли кто обратил внимание. Но молодой Палаш сразу уловил этот условный знак двух сообщников, ничто не могло ускользнуть от его острого взора.
В следующий момент хранитель обвинительно указал пальцем на Заратустру.
“О, великий царь Виштаспа, да будет твое правление вечным! Этот человек лжет. Конечно - это именно его Насу и никто другой не посмел бы занести такую скверну в дом. Несомненно, он сам совершил налет на Дакхму (место уничтожения Насу) этой ночью и тайком принес всю эту нечисть в дом!”
“Мой царь, послушай, что я говорю тебе - верный хранитель гостевого дома - даже ветер не войдет в дом Заратустры без моего разрешения”.
“То, что Заратустра сказал вам - просто невозможно. Никто другой не смог бы установить Насу в его покоях, после того как он сам ушел сегодня в зал собраний моего повелителя”.
Слушая слова хранителя, все собравшиеся начали роптать с удивлением и горем.
“Заратустра! Ты один виноник случившегося. Ты и зло едины, ты служишь тьме и не желаешь в этом честно признаться. Теперь ты не сможешь больше избежать моего гнева и возмущения. Ты дьявол в человеческой форме, черный маг и мошенник, который так долго водил меня за нос!”
“Охрана! Схватить этого наглого лжеца, которого я так долго считал пророком Бога! Уведите его прочь, и бросьте в самую мрачную темницу. Хотя он заслуживает немедленной публичной смерти, но я позволю ему жить в течение еще некоторого времени и жестоко страдать за то, что он сделал”.
“Скажите стражникам тюрьмы, чтобы давали ему буханку хлеба и бокал воды один раз в три дня. Я хочу, чтобы он медленно умирал голодной смертью. Таково его наказание, за те лживые игры, что он вел с нами. За то, что у него хватило наглости объявить себя пророком самого Ахура Мазды! Уведите его прочь, охрана!”
Охрана уже готова была выполнить повеление своего царя, как напряжение зала прорезал сильный, мужественный голос:
“Подожди, царь! Подожди!”
Виштаспа был удивлен. Кто посмел нарушить тишину. Глаза царя впились в толпу.
“Кто сказал это? Выйди вперед”.
В следующее мгновение высокий Палаш смело и уверенно вышел навстречу царю, увлекая за собой, дрожащую как осиновый лист Авах.
“О, царь, меня зовут Палаш. Я сын Тирдада (создавшего Тир). А это моя нареченная Авах”.
“Я арий, сын ария и недавно был принят в благородное собрание после свершения церемонии Кушти, когда священный пояс моих предков был повязан на мне в день моего пятнадцатилетия”.
“Теперь я равный среди равных, и могу участвовать во всех собраниях общины ариев и иметь свой голос. Я безмерно уважаю это древнее право, право любого ария свободно сказать свое мнение перед старшим. И вот я осмелился говорить перед вашим лицом, о, царь”.
“Виштаспа, доблестный правитель Ирана, мне мучительно больно осознавать, что вы совершаете здесь и сейчас самое несправедливое деяние за всю историю страны. Я встаю на защиту праведного Заратустры, я заявляю вам, что он невиновен! Я и моя возлюбленная Авах будем верить ему как прежде, как славному пророку Бога!”
“Мы привыкли обращаться к Вам со словами - добрый и праведный царь. Таким Вы были до сегодняшнего дня. Но сейчас, ваши действия недостойны доблестного ария. Арий никогда не откажет ближнему в своем сострадании, он никогда не поднимет своей руки на безоружного, никогда не нападет на того, кто не в силах отразить его удар. И, что самое важное, он никогда не обрушит свою ярость на невиновных! Таковы негласные принципы морали ариев с незапамятных времен”.
“Ваши нападки на Заратустру позорны! Добрый пророк не заслуживает такого унижения! Освободи его царь! Ведь он Спаситель, который заронил столько добрых семян в наши сердца и умы, он воодушевил тысячи людей встать на праведный путь не только в столице, но и во всем Иране. И единственное темное свидетельство против него, заставило Вас так резко изменить свое отношение к Заратустре”.
“Откройте ваши сердца, и вы увидите истину!”
Брови царя сдвинулись, лицо его наполнилось дикой яростью.
“Молчать, юнец! Ты зашел слишком далеко, берегись моего гнева! Убирайся отсюда, подобру поздорову! Забирай свою девчонку и прочь из зала собраний. Иначе, неровен час, и вы окажетесь в тюрьме, в компании с вашим любимым пророком. Ха, ха, ха!”
Глава 21
Глава 21
Копья охранников были направлены на грудь бравого Палаша и его возлюбленной Авах, ведь они осмелились выступить против царя.
Наступил момент величайшего напряжения.
Это был самый печальный день в истории Ирана восемь тысяч лет назад. В этот день святой Заратустра, посланник самого Господа был несправедливо и грубо обвинен царем Виштаспой в занятиях черной магией.
Большое количество Насу, гниющей и зловонной мертвой плоти было найдено в доме Заратустры. И царь в ярости и поспешности провозгласил Заратустру лжепророком.
Царь еще больше утвердился в своих обвинениях, когда хранитель дома Заратустры надменно произнес, что даже ветер не мог проникнуть в покои Заратустры после его ухода.
Царь сделал вывод - Насу в дом мог принести только сам Заратустра и никто другой. В исступлении царь кричал охране, чтобы они немедленно бросили Заратустру в темницу. Царь не мог даже допустить мысли, что хранитель его гостевого дома способен солгать, и что он мог быть принужден говорить неправду угрозами или подкупом.
Единственный человек в зале собраний, храбрый Палаш без замедления встал на защиту Заратустры. Честный юноша до конца был убежден, что Заратустра - истинный пророк Бога. Крепкий в своей вере, Палаш прыгнул вперед подобно льву, умоляя царя прислушаться к голосу рассудка и оставить Заратустру на свободе. Но Виштаспа настолько погряз в трясине гордости, гнева и отрицания всего святого, что стал угрожать тюрьмой и молодой паре, если они еще, хоть немного задержатся в зале собраний.
Заратустра стал говорить вновь. Голос его был наполнен теплотой и любовью. Он обращался, прежде всего, к Палашу, не замечая злобной толпы вокруг.
“О, честный юноша, спасибо, что встал на мою защиту. По крайней мере, в этом зале собраний хотя бы один человек не побоялся заступиться за меня сегодня”.
“Каждый арий должен отстаивать и защищать праведность, открыто и правдиво выступая против любой несправедливости, что творится у него на глазах. Ты - истинный арий, юный Палаш! В свои пятнадцать (прекрасный возраст ПанчДасаво) ты достиг не только физической, но и духовной зрелости. Твое мужество не дрогнуло перед лицом непреодолимой пропасти между тобой и царем, твой ум не испугался и ты четко выразил свое несогласие с творящимся произволом. А главное, ты остался тверд в своей вере. Поистине, многие ученые мужи и первосвященники, присутствующие сейчас в этом зале должны поучиться у тебя стойкости веры”.
“Благословляю тебя Палаш и твою нареченную Авах, пусть ваш союз будет счастлив! Живите вместе многие годы!”
Затем пророк обернулся к свирепому Виштаспе, говоря с ним мягко и без злобы.
“О царь, я Заратустра, от мощи которого бежал сам ахриман стеная и плача, сейчас буду вынужден томиться в твоей тюрьме. Я смиренно принимаю этот удар судьбы, виной которому твое сомнение”.
“Сомнение и цинизм - вот два основных греха из-за которых рушится мир. Вера же дважды благословенна”.
“Арии, если бы у вас была вера в Ахура Мазду, если бы у вас была вера в меня как его Пророка, вы бы никогда не отправили меня в тюрьму, даже если бы все зло и нечистоты мира внезапно упали на мой порог! Только ваш недостаток веры заставляет творить несправедливость в отношении меня и внимать голосу лживого свидетеля в этот день”.
“Вы обвиняете меня, но я не обвиняю вас. Ведь я знаю, что вы введены в заблуждение самим злом. Я также знаю, что злые волшебники не могли навредить мне никаким другим путем. Они неоднократно пытались меня убить своими мечами и кинжалами, но все их попытки не увенчались успехом. И вот они придумали этот хитроумный план, чтобы настроить Вас, о, царь, против меня”.
“Что же, пророк Господа должен вынести это зло от людей, от тех обычных добрых людей, которых он учил высшим истинам”.
“Сейчас я могу только молиться Ахура Мазде, чтобы в один прекрасный день зло и клевета этих черных людей, опорочивших меня, стала очевидной для всех жителей Ирана. Чтобы скорее наступил тот день, когда вы откинете все сомнения, и, наконец, примете Ахура Мазду в свои сердца как единственного Господа всей Вселенной, а меня как его Пророка на земле. Я благословляю этот день своего страдания, который хоть как-то способен расшевелить ваши спящие сердца. Так, чтобы вы смогли услышать крик страдания всего народа ариев, на который бремя зла нагромоздилось сегодня слишком сильно”.
Слушая благородные, исполненные величественной печали, слова пророка, глаза Палаша и Авах - этой прекрасной пары, наполнились слезами. Но такие возвышенные чувства были доступны только молодой паре, которая смогла полностью осознать несправедливость всего происшедшего. Сердца же мудрых старейшин и государственных чиновников ничуть не тронули эти слова, они закостенели в своем недостатке веры.
Палаш и продолжавшая дрожжать Авах до конца не могли поверить во все случившееся. Словно в кошмарном сне они наблюдали, как величественная белая фигура Заратустры была уведена марширующими стражниками в страшную темницу.
В напряженной тишине, словно капли моросящего холодного дождя, раздавались заглушенные всхлипывания рыдающей Авах и удаляющийся гул чеканной поступи охраны на гулком каменном полу.
Вскоре над столицей нависли мрачные тучи. Небо стало иссиня-черным. Громадное, давящее облако закрыло собой солнце. Через несколько мгновений разразилась свирепая буря.
Молнии сверкали там и тут, буквально обрушиваясь под оглушительные удары грома на людей, разбросанных по улицам столицы. Несколько молний ударило прямо в дома и общественные здания. Люди дрожжали от страха, удивлялись внезапному разгулу стихии, и даже не подозревали о том, что свершилось недавно в царском зале собраний. Пророк Ахура Мазды был обвинен. Спасителя отвергли и посадили в тюрьму, те люди, к которым он был послан, чтобы спасти их.
Кто вправе обвинять стихии природы, творения Бога - ветер, дождь, молнию и гром, что они осерчали на человека. Кто мог бы обвинить природные силы за их жестокость и бессердечие, если сам человек потерял свою душу сегодня.
Трепещи, о человек!
Когда силы природы начинают говорить,
И ты не знаешь, чем умиротворить их.
Ты бесплодно взываешь к их милосердию
Но они - только силы Бога
И Господь выражает свой гнев посредством их.
Знайте, ваше зло не вечно
Наступит день, когда оно склонится перед мощью Ахуры
Ваша личность, ваши сомнения и упрямство
Ничто перед Богом, который Всемогущ!
Он, кто охватывает Вселенную одним взглядом
Видит и ваше сердце день ото дня...
Поистине, никто не сможет избежать великого суда Давара
Кто будет судить весь человеческий род в один день.
Услышьте! Великий конец времен грядет!
О человек, твое зло не может безнаказанно
Изливаться более, оно обречено.
Глава 22
Глава 22
Молодая пара стояла в центре прекрасной поляны, обняв друг друга.
Авах рыдала. Высокий юноша нежно держащий ее в своих объятиях, как мог пытался успокоить свою возлюбленную. Он ласково поглаживал ее по спине, все еще продолжавшей вздрагтвать от рыданий. Палаш поднес губы к щеке возлюбленной всегда такой мягкой и нежной. На этот раз по щеке катались целые потоки слез.
“Авах, Авах”- сказал Палаш мягко. “Сердце мое разрывается, видя, как ты несчастна”.
Это был третий день после ареста Заратустры. Солнце почти не выглядывало из-за туч за прошедшие трое суток.
Темные облака все еще угрожающе заволакивали небо. Через некоторое время налетела свирепая буря с ливневым дождем и молодая пара поспешила укрыться от непогоды под широким кипарисом, что рос на окраине поляны. Затем ливень резко прекратился, но мрачные тучи не рассеялись. Они, как и прежде продолжали угрожающе висеть на небе.
Казалось, само небо было готово обрушиться на землю, когда Заратустра, этот великий пророк Бога, был несправедливо обвинен и брошен в тюрьму.
Три дня прошли. Приказ царя относительно содержания Заратустры неукоснительно соблюдался. Согласно этого жестокого приказа Заратустра должен был медленно умирать голодной смертью.
Палаш и Авах присутствовали в суде в этот печальный день ареста пророка, как могли они протестовали против вопиющей несправедливости, но все было бесполезно, гнев царя закрыл путь к его рассудку. И теперь молодые сердца были переполнены страданием и несчастьем, ведь их возлюбленный пророк, к которому они прониклись всей душой, сейчас томился в ужасной темнице.
“Верь мне, он преодолеет все зло, Авах”- мягко шептал Палаш своей возлюбленной. “Победа будет за ним”. Палаш нежно стирал слезы с прекрасного лица возлюбленной уголком своего синего платка. Его сердце сбивалось с ритма, когда он смотрел на Авах, он втайне восхищался мужеством своей невесты, которая не побоялась поддержать его и выступила вместе с ним против решения царя. Палаш был так тронут этими мыслями, сердце его переполнилось любовью, и он вновь нежно обнял свою подругу.
Вдруг победный клич огласил влажный воздух. Палаш и Авах разжали свои объятья, потрясенные криками варваров.
Десять вражеских налетчиков окружили молодых.
Молодая пара была шокирована, казалось, варвары появились из ниоткуда. Палаш только крепче прижал к сердцу дрожащую всем телом Авах, он увидел в глазах этих неотесанных мужланов сладострастный блеск.
Это были настоящие дикари - заклятые враги ариев со времен зарождения их цивилизации. Пока арии жили на своей древней прародине Ариана Ваэдже на северном полюсе двадцать тысяч лет назад, их цивилизация процветала в правлении таких великих и сильных королей, как Ийма Кшаета (Джамшед). Но даже тогда арии не теряли бдительности, и вооруженные дозоры патрулировали границы своей родины, нередко попадая в стычки и оказывая сопротивление диким варварам.
Варвары испокон веков завидовали мощной цивилизации, созданной ариями. У них самих не было не только цивилизации, но даже элементарной культуры. Они были жадны до богатства и их как магнитом притягивали огромные золотые сокровища ариев, вот почему они так часто нападали на города ариев и грабили их. Кроме того, ураган несдержанных страстей толкал их завоевывать прекрасных белокожих женщин ариев. Их собственные женщины были черны, грязны и откровенно безобразны. Женщина ариев была для них приманкой. Благородная и прекрасная, изысканно одетая, с истинно женской натурой, увы, она прельщала дикарей не этим, а тем, что была в их представлении яркой самкой.
Авах не раз слышала леденящие кровь рассказы странников о том, как варвары обращаются с женщинами ариев, захваченными ими. Ведь это были не хорошо воспитанные мужчины арии, которые поклонялись Ахура Мазде и чтили женщин, это были дикие, звероподобные существа без каких-либо представлений о морали.
Ее женское целомудрие, девственность, которую она так свято хранила для своего мужа из рода ариев, сейчас будут поруганы и осквернены дикими полуживотными. Девушек, которых захватывали варвары подобным образом, обычно насиловали и вскоре убивали. В отдельных случаях, если девушка была очень красива, ее делали рабыней варваров. Она становилась своего рода общей собственностью всей разбойничей банды и должна была удовлетворять любого из бандитов в то время, когда им заблагорассудится. Но смерть была лучше такой жизни! Ведь это была не жизнь, а жалкое, недостойное человека существование в страхе, разврате и нечистоте. Это был настоящий ад, ведь в памяти женщины сохранялись моральные принципы ариев, от которых она вынуждена была отделяться все больше и больше.
Кровь арийских воинов кипела, когда они выходили на битву с варварами. Перед их глазами вставали картины, как бесчеловечно надругаются эти дикари над их сестрами, и арии бросались в бой с десятикратной силой. Они понимали, что от их стойкости зависит спасение девушек из рода ариев от столь жуткой участи. Мужчина арий всегда считал своим долгом защищать женщин и ради этой благородной цели он собирал все свои силы перед лицом ужасного врага.
Все эти мрачные картины медленно проносились в умах Палаш и Авах, когда они оказались окруженными свирепыми, темнокожими варварами.
Вдруг, по сигналу вожака, всадники начали приближаться к паре, стоявшей в центре поляны, сжимая кольцо окружения. Лошади двигались все ближе и ближе, казалось, они вот-вот готовы будут растоптать беззащитных молодых людей.
Не в силах смотреть на грубые, ухмыляющиеся лица варваров, Авах подняла глаза к небу. Слезы лились из ее глаз, и она с отчаянием молилась Ахура Мазде, чтобы он защитил ее целомудрие.
О, Ахура! Злодеи окружили меня со всех сторон,
Чтобы уничтожить мою честь,
Которую я так долго берегла
И хранила для своего мужа с момента рождения.
Спаси меня Ахура!
Не позволь врагам тронуть даже волос с моей головы!
Дай сил Палашу, моему бравому защитнику
Чтобы он смог отстоять меня сегодня на этом поле брани!
Глава 23
Глава 23
Птицы, затаив дыхание, смотрели вниз на все происходящее в этот день, восемь тысяч лет назад.
Банда коварных варваров так близко подобралась к столице ариев, окружив в поле безвинную молодую пару.
Варвары потрясали иранскую землю своими жестокими налетами. Они атаковали отдельно стоящие небольшие селения, издевались и убивали беззащитных стариков, женщин и детей в этих деревнях, пока мужчины арии работали в полях. Варвары всячески старались избегать прямых стычек с воинами ариев из армии царя. И вот сейчас эти дикие варвары, не ведавшие принципов чести и морали, украдкой окружили молодую пару.
Их глаза наполнились вожделением, как только они увидели Авах - прекрасную, белокожую девицу с длинными каштановыми волосами и карими глазами. Чистая, целомудренная пятнадцатилетняя девушка была самим образцом женственности, и это привело дикарей в состояние крайнего возбуждения.
Их горячая кровь уже кипела в порыве страсти, вся их ненависть готова была тотчас же обрушиться на возлюбленного Авах. Палаш чувствуя это, быстро вынул из ножен свой меч (Карета), перешедший к нему по наследству от доблестных предков.
Подняв высоко свое древнее, славное оружие Палаш вызывающе смотрел на вражеских всадников.
Поскольку неприятель окружил его со всех сторон, Палаш медленно поворачивался по кругу, чтобы бдительно следить за малейшими движениями каждой лошади и всадника, в то же самое время он ни на шаг не уходил от своей возлюбленной Авах, которой приказал безотлагательно присесть на корточки и оставаться неподвижной. Только в этом случае ему было легче защитить возлюбленную со всех сторон.
Авах беспрекословно подчинилась, она присела, опустив на колени, и накрыла себя шарфом, спрятав свои длинные прекрасные каштановые волосы, чтобы не привлекать внимания варваров. Ее сердце готово было остановиться в испуге. Несмотря на то, что она теперь была укутана в шарф, Авах время от времени исподволь наблюдала за происходящим, но не в силах вынести напряжение момента, она снова опускала голову на колени.
Варвары были одеты в сырые, зловонные шкуры животных. Их темная кожа была разрисована яркими красками и проколота во многих местах, откуда свешивались украшения, преимущественно сделанные из перьев птиц.
Их грубые, наглые лица, большие мясистые носы и узенькие щелки глаз так резко контрастировали с благородством линий лиц ариев. Палаш был подобен принцу дальних райских миров среди этих дикарей. Авах знала также, что умы этих людей совсем не краше их внешности. Их мысли заполнены только жестокостью, зверскими планами обмана, насилия и уничтожения.
Они непримиримо настроены ко всей ариям, их заветное желание - стереть всех ариев с лица земли. Они хотят только одного - бесчинствовать, жечь и убивать. Все мирные предложения ариев они всегда отвергали, не оставалось сомнений, что варвары - это главный враг народа ариев.
“Победа за Ахура Маздой!”
Древний боевой клич подобно грозному реву разъяренного быка вылетел из горла молодого Палаша. Сразу, как только они заслышали знакомый боевой клич, варвары стегнули своих коней, подняли копья и сабли и со своим бессмысленным, нечленораздельным кличем “Аайй! Ааайййй!” пошли в атаку.
Палаш стоял прямо, внутренне собравшись, он готов был к нелегкой борьбе. Славный меч был высоко поднят над его головой.
Первый нападающий близко подскочил к нему и метнул свое копье (Аршти) в одиноко стоящего юношу. Палаш стремительно уклонился от летящего орудия смерти, и, не дав врагу опомниться, сам сделал выпад в его открытую грудь. Крича, варвар упал с лошади, кровь хлынула из смертельной раны на груди. Разъярившись, сразу два неприятеля бросились на Палаша и спрятавшуюся за ним Авах, свирепо атакуя бравого юношу своими толстыми саблями с перемычками.
Палаш одним быстрым движением еще ниже пригнул голову Авах, он не на шутку был обеспокоен ее безопасностью, ведь битва сейчас должна была начаться так близко от нее.
Сталь вражеских сабель, свирепо лязгая, столкнулась с древним мечом, который твердо держал в своих руках пятнадцатилетний юноша, он ловко и с большим мастерством орудовал своим оружием. Затем, одним точным движением длинный обоюдоострый меч Палаша обрушился прямо на открытую голову одного из нападавших. Варвар упал с лошади с широко открытыми глазами от внезапно настигшей смерти.
Смелый юноша поймал вожжи другой лошади неприятеля и с силой стал тянуть их вниз. Лошадь громко заржала и взвилась на дыбы, разъяренная внезапным пленом. Всадник не смог удержаться на ней и полетел на землю.
Не успел дикарь еще опомниться и оценить обстановку, как меч Палаша опустился на его шею.
Трое из десяти нападавших были мертвы. Все это произошло за очень короткий промежуток времени. Варвары оценили силу юноши, лица их отражали оторопелость и смятение, они надеялись на более легкую и быструю победу.
Хотя зрелый мужчина арий (Вираеча) неоднократно побеждал превосходящего по численности врага на поле боя, варвары имел преимущество во многих схватках, ведь они брали количеством и упорством. Численность варваров была огромна, человеческая жизнь для них значила не слишком много, поэтому любое свое поражение даже с огромным количеством жертв, они рассматривали как временную неудачу. На поле брани они вели себя глупо и самоуверенно. Иногда даже как трусы, варвары могли развернуться и бежать с поля боя. Они знали, что они в большинстве и поэтому могли вести себя как так, как им заблагорассудится.
Одиноко стоящий неподвижный Палаш, сейчас в одиночку противостоял врагам. Их было семь, они превосходили юношу, и числом, и силой.
Немедленно продолжить бой их толкала невоздержанная дикая страсть. Вознаграждение было столь большим – юная, прекрасная и чистая девушка, преисполненная женской прелести. Им нетерпелось завладеть ею, измять это белоснежное тело и осквернить его. Напрасно бы беззащитная девушка взывала к их милосердию, сейчас, потеряв трех товарищей, дикари стали совсем неуправляемыми в своих эмоциях.
Глава 24
Глава 24
“Ааййй! Аааайййй!”
Варвары пошли в атаку снова. Их визгливый клич, словно вой животных, прорезал неподвижность влажного воздуха. Еще сильнее прижавшись к траве, вся дрожжа от отчаяния, Авах ближе придвинулась к ноге своего возлюбленного. Палаш самоотверженно отражал удары нападающих, летящие в него со всех сторон.
Вдруг длинное деревянное копье (аршти) зловеще просвистело в воздухе, брошенное с большой ловкостью одним из неприятелей. И оно достигло цели.
Копье с силой вонзилось в правое плечо юноши. Авах слышала, как ее возлюбленный задохнулся от боли. Подняв глаза вверх, она не могла сдержать крик - ее защитник был серьезно ранен. Красная кровь мощной струей била из глубокой раны на его плече.
Палаш не мог больше держаться на ногах. Глаза его закрылись, тело не повиновалось ему более, и он упал на землю без чувств. Авах успела поймать его падающее тело, чем уменьшила удар. Лицо девушки застилали слезы.
Варвары торжествовали победу, их лошади топтались вокруг поверженного юноши и Авах, дикари гоготали радостно. Они быстро спрыгнули с лошадей, и стояли пристально, бесцеремонно рассматривая плачущую девушку, руки которой удерживали бесчувственное тело суженного на своих коленях.
Затем они начали медленно приближаться к Авах, их похотливые взгляды недвусмысленно указывали на то, чего они теперь хотели больше всего. Перед ними была молодая девушка из рода ариев и все предвкушение радости, что они могли от нее получить.
“Нет! Ни за что!”- закричала Авах, голос ее наполнился смелостью и решительностью в этот момент. Ее мягкая, молочно-белая рука углубилась в одну из складок ее прекрасного платья.
В следующую секунду острый кинжал угрожающе завис в ее ладони.
Каждая девушка из рода ариев в те дни имела личный кинжал для самозащиты. Девушки ариев были также смелы, как чисты и красивы. Самым драгоценным сокровищем в их жизни была девическая честь, и они готовы были постоять за себя даже в окружении диких варваров. Женщины ариев не имели равных себе в вопросах соблюдения морали.
Лучше умереть, чем принадлежать тому, кто не поклоняется Ахура Мазде. Один арий мог занять сердце арийской девушки в те дни.
Безобразные рты варваров раскрылись от удивления, они никак не ожидали, что хрупкая, трепещущая девушка вмиг готова стать тверже стали. А то, как она угрожающе держала кинжал, вызвало их замешательство. Они резко отступили, но было уже лишком поздно. Авах успела воткнуть кинжал в грудь ближайшего неприятеля.
“Ааагрхх! Она, она посмела ранить меня...!” Варвар отскочил в сторону, кровь струей бежала по его пальцам, прижатым к груди. Внезапно он упал назад, его лицо исказилось от смертельной боли.
Гнев охватил шестерых оставшихся. Небрежно сплевывая и осыпая проклятьями девушку, вооруженные варвары двинулись на Авах, вся их мощь и сила были выставлены против одной слабой девушки.
Смелая девушка храбро пыталась отразить их удары, ее твердость была подобна скале, но все оказалось бесполезно. Рукоять вражеского топорика безжалостно и сильно ударила ей в челюсть, девушка упала на землю без чувств.
Варвары вздохнули с облегчением и сразу почувствовали себя непринужденно. Наконец они могли вытереть пот со своих лиц.
Маленький, безобразного вида варвар кивнул своим сообщникам. Он нагнулся и поднял с земли бесчувтвенное тело девушки, в его глазах, бессмысленных ранее, читалось вожделение и радость от прикосновения к нежному женскому телу.
Варвар принес Авах к ее некогда любимому кипарису, росшему в конце поляны. Он прислонил бесчувственное тело к широкому стволу дерева и крикнул другим, чтобы они принесли длинную веревку, привязанную к седлу одной из лошадей.
Нежные запястья Авах были стянуты концом грубой веревки, которой ее крепко привязали к дереву.
Прошло несколько минут, варвары ждали, когда придет в себя их красивая, беспомощная жертва, нетерпеливое желание танцевало в их глазах.
Авах медленно приходила в себя. Голова ее была опущена и густые длинные каштановые волосы закрывали лицо, как бы желая спрятать ее красоту от злых варваров. Она что-то бессвязно шептала как если бы была в бреду, глаза ее были полузакрыты.
Вскоре глаза Авах открылись полностью, она непроизвольно замигала от ярких солнечных лучей, падавших прямо на лицо. И тут девушка осознала весь кошмар, в котором находилась теперь. Короткая, безобразная рука грубого варвара медленно скользила по ее щеке, губам. Сам дикарь весь дрожжал от страсти подобно жирной свинье. Оглушенная Авах сердито сверкала глазами, губы ее скривились, выражая все презрение к дикарю, и она плюнула ему прямо в лицо.
Жестокие глаза варвара переполнила ярость, но он сдержался. Гримасничая, он медленно стер слюну со своего лица. Его короткая рука полезла сверху в платье Авах, она понимала сейчас - одно неверное движение и он разорвет ей всю одежду.
В этот печальный момент чистая девушка из рода ариев с отчаянием взмолилась небесам. Сердце ее взывало к Господу Богу, к самому Ахура Мазде. Небеса прорезала внезапная вспышка молнии, но Авах не видела этого - глаза ее были закрыты, губы тихо и сосредоточенно шептали молитву - последнюю просьбу Ахура Мазде.
О, Всемогущий Господь! Это моя последняя молитва.
Прежде чем тьма овладеет мною.
Молю тебя, сохрани мое целомудрие
За которое я сражалась так храбро,
Но, увы, не смогла противостоять врагу.
Смерть и бесчестие угрожают мне сейчас
Мое тело чисто и предназначено
Только для того, кто поклоняется Ахура Мазде
И никто другой не посмел бы ко мне прикоснуться ранее
Теперь же нечистые руки касаются меня
Грешные глаза любострастно взирают на мое невинное тело.
Сохрани мое целомудрие,
Спаси от этих дикарей, не ариев.
О, Господь, умоляю тебя - сжалься надо мною!
Глава 25
Глава 25
Неподвижность была почти осязаемой. Даже птицы замерли, перестав щебетать. Казалось, что все живое затаилось, услыхав тяжелое дыхание варваров, и смотрело во все глаза на беспомощную Авах.
Палаш без сознания лежал на земле. Пятнадцатилетний доблестный юноша пал в неравной борьбе с многочисленным противником. Его рана на плече, пронзенном варварским копьем, продолжала кровоточить. Он лежал там, где упал и не знал, какое несчастье постигло его возлюбленную. Палаш оказался бессилен сохранить Авах.
Только один Бог был в силах спасти Авах теперь. Сам Господь, Ахура Мазда, к милости которого взывала девушка в решающий миг. Творец Вселенной Геуш Таша всегда услышит крик верного и чистого человека и не останется безучастным к его беде.
Господь присматривает за тобой, о человек!
Иди без колебаний и страха сквозь битву жизни,
Твой Адмирал всемогущ, помни это
Знай - перед ним никакой враг не в силах устоять.
Итак, солдат! Борись на поле, предназначенном тебе судьбой,
Помни, что ты - Урван - внутренний (Ур) воин (Ван).
Всегда выступай на стороне Добра
И имей веру в Господа Ахуру
Который всегда защитит тебя как Патар (родной отец).
Громкий мужественный голос прорезал тонкое марево воздуха.
“Победа за Ахура Маздой!”
Варвары крутили головами во все стороны, потрясенные, откуда взялся этот клич. Они едва могли поверить своим глазам.
Тяжелые колесницы Ратхи ариев с грохотом двигались к ним. Колесниц было много, по крайней мере, целая дюжина.
Это было не похоже на простой патруль ариев, это был целый отряд. Узнав о дерзком налете варваров на поселения вблизи столицы ариев, возмущенные жители поспешно запрягли свои колесницы и направились защищать свою землю.
Отряд вел сам доблестный царь Виштаспа. Его тяжелая, богато украшенная колесница стремительно неслась вперед вороным жеребцом Аспид-и-Сияхом. Мощный боевой клич, слетевший с уст царя ариев, был подобно грому среди ясного неба. Верный друг Аспид-и-Сиях поддержал хозяина громким ржанием.
Варваров охватила паника. Они понимали, что слишком малочисленны перед столь могучим натиском. Со свойственным им малодушием и трусостью, дикари бросились врассыпную.
Они вмиг забыли о своем прекрасном трофее – девушке из рода ариев, которая так и осталась стоять, привязанная к дереву. Дикари отчаянно хлестали своих коней, чтобы поскорее скрыться от многочисленного отряда ариев.
Но колесницы подошли уже слишком близко. Воины ариев были вооружены тяжелыми дубинками Вадхарами, которыми орудовали с необычайной легкостью и мастерством. Кровь арийских воинов вскипела еще сильней, когда они увидели, какое гнусное дело готовились совершить дикари над целомудренной девушкой из рода ариев на этой поляне.
Божья кара настигла варваров, трое из них упали со своих коней замертво, настигнутые доблестными ратхештарами. Дикари лежали на земле с проломленными черепами, смертельная судорога искривила их тонкие, сухие губы.
Царь продолжал биться своей обоюдоострой длинной саблей с одним из варваров, отвечая ударом на удар. Кони обоих противников яростно ржали, клинки громко звенели.
Наконец сабля царя нашла слабое место противника, один резкий удар и оружие пронзило мохнатую зверинную шкуру, прикрывавшую тело дикаря, войдя прямо в сердце.
Варвар откинулся в седле в предсмертной агонии, его рука с саблей опустилась на круп собственной лошади, которая зафыркала от боли. Раненные, испуганное животное попыталось избвиться от мучительного груза, и, не разбирая дороги, со всей силой врезалось в прекрасного Аспид-и-Сияха.
Любимый вороной жеребец царя оступился под действием сильного удара бешенного животного и упал, растянувшись на земле. Царь тут же спрыгнул с колесницы и побежал к своему любимцу, который все еще лежал на траве.
Виштаспа понял, что случилось что-то неладное, Аспид-и-Сиях отказывался вставать и ржал от боли.
Немедленно один из ратхештаров подъехал к царю и вышел из своей колесницы, предлагая командиру использовать его колесницу и лошадь. Конь царя был явно не в состоянии везти дальше ратху своего господина.
Виштаспа кивнул. “Благодарю тебя за помощь Гуштахам (человек сильного тела)”. Царь поспешно поднялся в предложенную ему ратху, продолжая внимательно следить за полем боя.
В сложившемся замешательстве, остальным варварам удалось умчаться довольно далеко, они стремглав летели прочь с поля боя. Виштаспа поднял руку, сигнализируя своим ратхештарам, чтобы они прекратили преследование.
Оставшиеся в живых варвары скакали галопом. Они достигли линии горизонта через несколько минут. Только там, вдали, они остановились и обернулись.
Удивленные царь и его ратхештары наблюдали, как буквально на глазах число маленьких фигурок варваров стало умножаться. Вскоре их было уже четыре, затем десять, потом двадцать и становилось больше и больше, с каждой минутой.
Похоже, несколько племен варваров объединились сейчас в походе против столицы ариев. Они стояли у линии горизонта, нагло и вызывающе глядя на ратхештаров, готовые атаковать их снова.
Глава 26
Глава 26
Угрожающая масса варваров сурово нависла над горизонтом.
Виштаспа знал, что сейчас надо действовать быстро. Как командир ратхештаров он должен был отдать приказ об атаке, и сам повести своих бравых воинов в бой.
Но прекрасный вороной жеребец Аспид-и-Сиях, любимец царя споткнулся и упал в поединке с одним из неприятелей. Конь по-прежнему отказывался вставать, все его тело конвульсивно вздрагивало от боли. Видя затруднительное положение царя ратхештар, предоставивший ему свою колесницу, сейчас подошел к своему господину.
Царь, выведенный из задумчивости, обратился к нему поспешно.
“Мой смелый Гуштахам, оставайся здесь с этой молодой парой, помоги им, чем сможешь. Я оставляю на твое попечение и моего любимого коня, позаботься о нем. Я вернусь обратно вскоре, но, глядя на моего верного друга Аспид-и-Сияха, сердце мое обливается кровью. Такие боль и страдание в его глазах, наверное, он повредил себе что-то”.
Высокий воин отсалютовал королю, подняв, свою Вадхару, в его взгляде светилось понимание.
“Слушаю тебя, мой командир! Будь удачлив в битве, и возвращайся цел и невредим с победой!”
Царь кивнул своим воинам. Он поднял саблю (Карету), давая знак ратхештарам начать атаку.
Тяжелые бронзовые колесницы подобно лавине с грохотом устремились в сторону, где виднелись фигурки вооруженных всадников.
Оставшись один, Гуштахам быстро освободил от пут полубессознательную Авах, которая была привязана варварами к кипарису. Он поднял свою саблю и одним уверенным ударом рассек все веревки, одновременно ловко подхватив девушку, которая чуть не упала от головокружения, и все еще находилась в состоянии шока.
Немножко придя в себя, Авах потрясенно озиралась вокруг, глядя на тела варваров, разбросанные по земле. Ведь это те самые варвары, которые собирались надругаться над ее девической честью еще несколько минут назад, но она была спасена, случилось чудо в самый последний момент этой страшной сцены.
Авах радостно подняла глаза к лазурно-синему небу, от всего сердца она благодарила Господа Ахура Мазду, внявшего ее последней мольбе о помощи.
“О, Ахура! Воистину ты, единственный спаситель беспомощных, слабых и сомневающихся. Ты даруешь спокойствие и мир душе, утишаешь боль, исцеляешь сердце, которое страдало, ставишь на ноги больных, снова наполняя их счастьем и радостью жизни”.
Когда чистый человек, взывает к твоему Милосердию
Ты не можешь не помочь, и мощь твоя рушит все преграды,
Твои чудеса божественны,
Они сияют подобно бриллиантам в нашей истории.
Твоя рука разрушает все происки зла
Защищая ариев в решающий момент.
Ты помогаешь стать им тверже кремня в противостоянии врагу.
Ахура, я благодарю тебя за Твое Милосердие
Ты сохранил мою девическую честь незапятнанной и чистой.
Ведь это мое главное богатство,
Которое я лелеяла и хранила для Палаша,
Моего будущего супруга.
Густахам и Авах подошли к лежащему без сознания Палашу. Высокий ратхештар нагнулся и тщательно осмотрел рану на плече юноши. Найдя небольшое бронзовое ведро в своем походном рюкзаке, Густахам набрал воды из маленького ручья, бившего из-под камня на поляне. Затем Густахам взял немного чистой земли, побрызгал на нее водой и скатал небольшой шарик грязи. Он приложил этот шарик к открытой ране на плече Палаша, желая остановить кровь.
Прекрасные глаза Авах вновь заполнились слезами, когда она увидела, в каком печальном положении находится ее возлюбленный. Густахам взглянул на обезумевшую от горя Авах и очень строго приказал принести ему длинный яркий шарф, который потеряла девушка в пылу битвы с варварами, и которым безуспешно пыталась скрыть свою красоту от напавших дикарей.
Авах подняла шарф, лежавший на траве, и передала его воину. Густахам сделал из шарфа прочный бинт, которым перевязал плечо юноши. Под шарф он положил несколько шариков грязи, которые должны были быстро остановить кровотечение.
Ратхештар брызнул несколько капель воды на лицо Палаша. Еще раз, взглянув на плачущую Авах, он сказал ей ободряюще:
“Моя дорогая сестра, не убивайся так. Это только поверхностная, неглубокая рана, твой суженый скоро поправится. А грязь - это надежное средство, которое мы, воины знаем и используем для первой помощи, если под рукой ничего больше нет. Кровотечение остановится быстро теперь”.
Авах с учатившимся биением сердца наблюдала, как Палаш начал медленно приходить в себя. Глаза юноши открылись, и любящее лицо Авах предстало перед ним, покрывая его горячими поцелуями.
“Авах, моя возлюбленная! Ты цела? Но, как же, мы смогли избежать варваров?”
Счастливая девушка, прекрасные каштановые волосы которой падали теперь на лицо Палаша и трепетали от порывов ветра, рассказала возлюбленному подробно обо всем происшедшем. О том, что всего один миг отделял ее от позора и лишения чести. Но Господь был благосклонен к ним, и в самый последний момент на помощь пришли доблестные ратхештары, возглавляемые самим царем Виштаспой.
“Как, царь тоже здесь? ” - только и смог спросить удивленный юноша.
Авах радостно кивала. Гуштахам теперь приблизился к Палашу, он слегка пожал руку лежавшего юноши знаменитым приветствием-рукопожатием ариев Хамазор и улыбнулся.
“Царь сохранил вас, мой храбрый герой и вашу возлюбленную. Это было именно его идеей, поехать этой дорогой сегодня”.
Затем Густахам отправился к вороному жеребцу царя Аспид-и-Сияху, который беспомощно лежал на траве поблизости.
Глава 27
Глава 27
Воин Густахам осмотрел лошадь и был крайне озадачен.
На теле коня не было никаких явных повреждений. Но Аспид-и-Сиях категорически отказывался вставать.
Бородатый, синеглазый ратхештар начал ощупывать конечности лошади. И теперь обнаружил нечто, что привело его еще в большее замешательство.
Ноги животного были скручены подобно веревкам и плотно прижаты к телу. Несмотря на все усилия ратхештара, как он сильно не тянул то за одну, то за другую ноги коня, они оставались неподвижными и ничуть не изменили своего положения.
Ноги коня нельзя было отделить от его тела, поза их была противоестественна, и казалось, что они раз и навсегда срослись с телом и стали единой неразрывной плотью.
Гуштахам имел многолетний опыт ухода за лошадьми, но никода прежде не встречал ничего подобного. А ему приходилось присматривать за многими больными животными.
Арии настолько любили своих лошадей в те далекие времена восемь тысяч лет назад, что богатство человека и его положение в обществе определялось количеством имеющихся у него лошадей. Это отразилось и в самих именах ариев, которые пришли с незапамятных времен и авестийский язык - древнейший язык в мире, бережно хранил традиции и уклад жизни народа. Упоминание лошадей было во многих самых популярных мужских именах: Поуришаспа (тот, кто имеет многих лошадей), Тумасп (имеющий сильных коней), Дравасп (имеющий здоровых коней), Кешасп (имеющий тощих коней), Зарасп (имеющий золотых коней). Да и само имя царя ариев Виштаспы, означало тот, кто обладает боевым конем. Все это свидетельствовало о безграничной любви ариев к своим лошадям.
Конь был реальным, осязаемым богатством в то время. Живое, преданное существо, которое верно служило своему хозяину, неся его большую бронзовую коленицу ратху во времена мира и войны. Лошади везли в бой и верховых всадников Аспаяондха, принимая участие в битве вместе со своим наездником. Лошадь также тянула тяжелый плуг, которым арии возделывали землю. Кроме того, Аспаем - длина лошади была очень популярной мерой в те давние времена.
Язаты (высшие существа) также призывались выполнить их божественную работу против зла в образе лошади (Аспо-кехрпаа), который был описан в священных матхравани ариев. Тир Язат - самая яркая звезда на небе и Бехрам Язат (Веретрагхна) - символ божественной победы добра над всем злом, нередко сами принимали эту возлюбленную, дорогую и священную для каждого ария форму лошади, чтобы выполнить свою работу по уничтожению зла.
Действительно, арии воносили высоко на пъедестал это доблестное животное не только в своих сердцах, но и в повседневной жизни. Это было так естественно, ведь к этому призывали все священные книги.
Но пришли дни, когда арии стали ценить другие вещи гораздо выше лошадей, они забыли о своем почтении и трепетном отношении, которое питали некогда к лошади - доблестному творению Ахура Мазды. И те дни, стали печальной порой деградации и постепенного падения цивилизации ариев, когда арии с отвращением стали пренебрегать даже земледелием. Этим благородным, мирным занятием, завещанным им навека славными предками. Арии устремились в переполненные, подобно муравейникам кишащие города с населением в тысячи и миллионы человек, прочь от земли и лошадей, прочь от простой и естественной жизни своих предков. Арии утратили свои корни, и вся некогда могучая и доблестная раса оказалась в плачевном состоянии.
Ратхи царя и его воинов возвращались обратно. Громогласно ржущие кони тянули колесницы домой быстро и радостно. Вскоре они достигли поляны, где был оставлен Гуштахам.
Царь соскочил с колесницы первым. Гуштахам приветливо встретил его.
“Как прошла схватка, мой царь? ”
“Прекрасно. Варвары полностью разбиты! Только единицам удалось избежать нашей ярости и живыми уйти с поля брани, так разгневаны мы были их бесчестным налетом на арийскую молодую пару”.
“Я вижу, наши молодые пришли в себя. Гуштахам, рана юноши серьезна?”
“Ничуть, мой царь”- ответил сам Палаш и тут же встал, поддерживаемый Авах. “Это ерунда, скоро заживет” - браво отрапортовал юноша.
Царь впервые внимательно посмотрел на молодых. Внезапно, он вспомнил их лица.
“Не вы ли та самая пара, что недавно внесла замешательство в ряды моих подданных, вытупив на стороне предателя? ” - голос царя вмиг стал суровым.
“Да, это были мы, о, царь. Мы выступили в защиту пророка Заратустры”.
Виштаспа вмиг стал сумрачнее тучи от гнева.
“Никакой он не пророк, а просто злой человек. Вот и все! Но я не буду спорить с вами сегодня, бравый арийский юноша. Вы храбро сражались против неприятеля, и заслуживаете милость вашего царя. Вы истинный Вирах (воин). Но не портите радость сегодняшней победы, вставая снова на сторону Зартустры”.
Густахам позвал царя к распростертой на земле лошади.
“О, мой царь, я очень беспокоюсь о вашем коне Аспид-и-Сияхе. Я разбираюсь в болезнях лошадей, но не понимаю, что здесь случилось”.
Гнев на рассеянном лице царя заменился озабоченностью. Он опустился на колени перед своим любимцем и сам ощупал тело животного. Большое недоумение выразилось на лице царя.
“Хотя, я мало сведущ в этих вопросах, но у меня такое впечатление, что ноги Аспид-и-Сияха срослись с телом! Как это могло случиться от простого падения, ума не приложу”.
“Мы должны отвезти лошадь в столицу, пусть ратхештары подумают как это лучше сделать. Там мои опытные врачи осмотрят Аспид-и-Сияха. Однако, какая жалость, что мой любимец так страдает! ”
Ратхештары с рвением начали выполнять приказ царя. Они перекинули длинные веревки через тело Аспид-и-Сияха, а затем втолкнули его в одну из колесниц ратх.
Царь молча наблюдал. Лицо его было сумрачно, и обеспокоенный взгляд не сходил с любимого коня.
Авах неслышно подошла к притихшему королю. Она была прекрасна, коричневые длинные локоны чуть трепетали от ветра. Авах была олицетворением сострадания и милосердия в этот миг. Она вежливо поклонилась королю и сказала очень ласково и нежно:
“Мой царь, Вы смелы и праведны. Низкий вам поклон, что спасли наши жизни сегодня. Без вашего вмешательства наш конец был бы печален, я была бы изнасилована и убита, а мой возлюбленный Палаш умер бы, истекая кровью, на том месте, где он был сражен варварами”.
“Сегодня судьба дала вам шанс проявить себя истинным царем ариев, защитником ваших подданных. Но я хочу попросить вас еще об одной милости: удалите злобу и гнев из вашего сердца, освободите праведного Заратустру, который сейчас страдает по вашей вине”.
“Заратустра был послан к нам, чтобы защитить нас от всякого зла. По его благословению Иран в один прекасный день станет величайшей страной на земле. Снова для нас наступит рассвет, как в благословенные дни Иймы Кшаеты (Джамшеда) на нашей древней прародине. Только мощная духовная сила Заратустры способна оградить нас от всякого зла и защитить. Знай, царь с Заратустрой мы сами становимся великими и никакое зло не в силах даже коснуться нас. Когда Заратустра с нами даже варвары не могут совершать набеги на земли ариев. Ведь так оно и было, пока вы не упрятали пророка в тюрьму”.
“Слова и мощь королю даются самим Господом, но Вы, кажется, забыли об этом. Вы так бесжалостно и несправедливо бросили пророка в самую темную камеру. Это жестоко, ведь он ни в чем не виновен!”
Воодушевившись и осмелев, девушка теперь показывала царю на его коня. Наблюдавшие эту сцену ратхештары замерли в изумлении, это была непростительная дерзость, говорить таким тоном с царем.
“О, царь - ваш любимый конь сейчас лежит перед вами. Он стал жертвой тех бесчисленных болезней и страданий, что зло обрушило на головы всех живых существ, будь то человек или животное. Не забывайте, что пророк Заратустра единственный, кто в силах вывести зло вошедшее в тело любого существа. Ни один человек из ныне живущих, не в состоянии сделать это! Эта сверхъестественная способность была дарована Заратустре лично самим Ахура Маздой”.
“Со всей уверенностью заявляю вам, что только Заратустра способен исцелить вашего коня. Ни один доктор не поможет вам, мой царь, потому что у Аспид-и-Сияха не обычная болезнь. Это божья кара вам за несправедливость по отношению к пророку. Только когда вы освободите Заратустру, попросите у него прощения за все причиненные страдания и примете его религию всем вашим сердцем, ваш конь, наконец, будет здоров. Это не мои слова, они идут из глубины души, помимо моей воли и я понимаю, что в них истина”.
Виштаспа стоял молча. Время шло, а он не проронил ни единого слова. Казалось, царь глубоко задумался о чем-то своем, пристально глядя на воодушевленное, сияющее неземным светом, эмоциональное лицо девушки.
Вдруг, он подозвал одного из ратхештаров.
“Отвези, пожалуйста, молодых по домам”.
Ратхештар кивнул. Царь дал сигнал остальным, воины легко запрыгнули в свои колесницы. В следующий миг ратхи загромыхали по направлению к столице ариев, скрываясь в сгущающихся сумерках.