Аирьема Ишьо

Опубликовано Ramyar -

Молитве «Аирьема ишьо» в зороастрийской традиции по степени значимости и святости справедливо отводится четвертое место после знаменитых Ахуна Ваирьи, Ашем Воху и Йенгхе Хатам. Между тем она довольно сильно выделяется в этом ряду святых мантр. Если Ахунвар и Ашемвох представляют собой торжественно-деклoративные заклинания, Йенгхе Хатам – формулу почитания, то Аирьема ишьо – это просьба или пожелание, обращенное к Аирьяману – весьма специфическому персонажу Авесты.

Вообще «Арьяман» (такова изначальная форма этого слова) как божество известен также и по гимнам Ригведы и является наследием индо-иранской общности в мифологиях индийцев и иранцев. Часто эту форму (aryaman- > авест. airyaman- ) рассматривают как сложное слово arya- “арий” + man- “мыслить”, а общий смысл выводят соответственно как «обладающий духом ария». Хотя возможно man- - просто суффикс. Следует учитывать, что «арий» – это обычное самоназвание иранских и индийских племен, означающее «член одного коллектива, народа». В Гатах Заратуштры довольно часто встречается производное этого слова airyamna-, означающее некую общность людей, своего рода дружественный союз, связанный взаимным породнением людей одного народа. Ведический Арьяман входит в группу богов-асур, называемых Адитьями. Его заботой является налаживание добрых гостеприимных отношений между членами одного народа. В этой связи выделяется его покровительство свадьбам, на которых он выступает как дружка, поскольку в древнем экзогамном обществе свадьба была естественным средством породнения разных родов и установления между ними добрососедских и гостеприимных отношений. В Авесте Аирьяман известен нам по Вендидаду, в котором он выступает как целитель, которому Ахура Мазда поручает побороть 99999 болезней, сотворенных Ангро Маинью, Святой Мантрой и 9 бороздами в земле (Венд. 22). В поздней пехлевийской литературе (Бундахишне) Аирьяман отождествляется с духом металлов и приобретает эсхатологические функции – в конце времен при Фрашкарде он должен будет расплавить весь земной металл в одну реку, в которой души праведных очистятся, а грешников – сгорят. Очевидно, данное представление связано именно с упоминанием в Аирьема-ишьо награды Ахура Мазды, которая отождествляется с конечным воздаянием людям. Молитва Аирьема-ишьо, хоть и не дает подробного описания этого божественного существа, который не фигурирует в каком-либо ином контексте в Ясне и никогда не называется язатом, но все же, исходя из этой мантры, можно понять, что яснийский образ Аирьямана весьма близок ведическому покровителю гостеприимства. Кроме того, в этом нас убеждают и потомки слова «Аирьяман» в новоиранских языках. Это например, класс. перс. Ērmān – «гость» и осет. Лимæн – «друг».

Таким образом, Аирьяман – дух гостеприимства и дружелюбия, которое арии проявляют по отношению друг к другу, дух сотрудничества и породнения между отдельными людьми одного народа. В молитве Аирьема-ишьо Аирьяман призывается прийти на помощь людям Заратуштры, т.е. последователям пророка. Последователи Заратуштры призываются к союзу и взаимной поддержке, которая по мнению древнего автора мантры, вместе с Благой Маздаяснийской Верой принесет в общество ариев Награду Ахура Мазды и Аши.

Пусть Аирьяман желанный[1] придет на поддержку[2] мужей и жен Заратуштры[3] - на поддержку от Благого Помысла,[4] с которым Вера[5] завоюет избранное вознаграждение.[6] Я молюсь Награде желанной, которую Ахура Мазда увеличит[7]

1. ishyô – относительное прилагательное от слова ish-, произведенного в свою очередь от глагола ish- “желать, искать”

2. rafedhrâi – слово, известное по Гатам Заратуштры как «милость, дар, помощь», исходящие от Ахура Мазды.

3. nerebyascâ nâiribyascâ zarathushtrahê – так образно называются все заратуштрийцы – члены общины, основанной Заратуштрой, тем самым подчеркивается дружеское единство всех заратуштрийцев, которые суть мужи и жены одного пророка.

4. Поддержка Аирьямана исходит от Благого Помысла последователей Заратуштры.

5. daênâ – благодаря Благому помыслу люди пророка обретают благое, правильное видение – Даэну-Веру.

6. vairîm … mîzhdem ashahyâ – первое слово означает «выбранное по собственному желанию», слово миждэм родственно русскому слову мзда и собственно означает «плата» Это та плата, которую заслужит благодаря своей Праведности-Аше каждый праведный член общины пророка.

7. Награда – это ashi-, слово, однокоренное и с asha-. Первоначальное значение этого слова (ashi- arti-) таково: «то, что приходит или дается согласно мировому порядку, по праву, т.е. Аше». Также это слово переводят иногда как «судьба», однако идея некоей фатальности в этом понятии полностью отсутствует. Согласно Гатам, Аши-Награда, это то, что дается Ахура Маздой человеку в соответствии с его праведностью и его личными деяниями.