23 ДВОР

В первые месяцы заложникам жилось вольно. Им дали отдельный дом из шести комнат, где часть стен была обтянута тканью, на полу лежали войлочные ковры, а в углу - стопки одеял. К ним приставили двух слуг, которые доставляли им из кухни еду и стирали их одежды.
В Медине было гораздо жарче, чем у них на родине, поэтому заложники часто собирались под длинным навесом из камыша у стены. В тот день они, облаченные в легкие светлые платья, с золотыми поясами и браслетами на запястьях, сидели на кошме.
- Что будет с нами? Где наши дяди? – спросил Фаридун, сын Диваштича, расхаживая вдоль сидевших друзей. Здесь, на чужбине, вся былая вражда между ними враз улетучилась, общая беда сплотила их.
- Если наши дяди уже дома, то родители знают, где мы. Остается ждать, - сказал Шерзод, сын Кишвара, держа на коленях книгу в кожаном переплете.
- И все-таки не пойму: зачем Саид привез нас сюда? Как рабы мы мало пригодны. Тогда что?
С места встал Ардашер, сын Годара, и сказал:
- Раз Саид держит нас здесь, кормит, значит, есть в этом надобность. Без выгоды он ничего делать не станет. В чем его замысел, пока мне не ясно. Да и спросить не у кого.
Все погрузились в раздумья.
- Говорят, Саид желает стать торговцем, - сказал один из заложников и сам же добавил: – Этому делу ему нужно было поучиться у самаркандцев.
И все засмеялись. В этом ремесле жителям Самарканда не было равных. И причиной тому были торговые пути с Запада на Восток, которые лежали через этот старинный город. И нет ничего удивительного, когда едва родившемуся младенцу в Согде язык обмазывали медом, чтоб в торговых делах он стал красноречив и умел вести торг. А еще ему мазали лодыжку смолой вишневого дерева, чтоб по жизни крепко держал денежку и вел дела рачительно. Уже позже, к пяти годам, согдийца учат читать и к двадцати родители отправляют его в разные города для поиска выгодных рынков.
- Любопытно, как обстоят дела на здешних базарах? - сказал сын самаркандского советника Исфандияра. - Давайте попросим Саида, чтоб нас ознакомили с этим городом.
- Да, это интересно, - со всех сторон донеслись голоса. - О Медине мы знаем мало.
- Но для этого мы должны изучить арабскую речь.
Многие согласились, и бухарец Шерзод добавил:
- В любом случае нам следует знать их язык. Еще неизвестно, сколько времени мы пробудем здесь. А знание их языка поможет нам выжить. Да и скуку таким образом развеем, а потом станем читать арабские книги и получим новые знания.
Фаридун предложил:
- А давайте наймем учителя по арабскому языку. Ради такого дела я отдам свой золотой браслет с лалами. - И юноша снял его с руки и показал всем.
- Друг, ты весьма щедр.
В это самое время за юношами наблюдали сквозь узорчатые окна. В этом двухэтажном доме проживала семья Саида. Его дочери-близнецы лет четырнадцати Фатима и Зухра сидели у окна на тахте и смотрели вниз.
- Смотри, какая у них красивая одежда, - говорила Фатима. - Жаль, что папа не привез нам такие ткани. Какие изумительные узоры: круги, а внутри чудные птицы, лошади, цветы.
- Голова лошади – это плохо, - возразила Зухра сестре. - Я не хотела бы иметь такое платье. Да и папа не разрешил бы нам. Если б он привез такой товар, то не смог бы сбыть его в Медине.
- Гляди, один из них снял с руки браслет и показывает его. Какие красивые на них камни. Папа говорит, что в согдийской земле, высоко в горах, таких камней много, целая гора. Хочу тебе признаться: эти юноши мне по душе, а знаешь почему? Они ведут себя, словно важные господа, хотя и пленники.
- Они ведут себя как-то нехорошо, - сказала Зухра. - Люди должны быть смиренными, скромными, так учит нас ислам.
- Они неверные, у них свой пророк и не стоит их винить. Если они задержатся у нас долго, то могут стать мусульманами, и поведение этих юношей изменится.
- Мне очень нравятся их браслеты, кольца, - глаза Зухры горели. - Может, скажем отцу, чтоб он отобрал у них хоть один браслет или кольцо? Они пленники, зачем им это? Да и наши мужчины не носят такие украшения.
- Как у тебя язык повернулся говорить такое?! Эти юноши и без того несчастны, а ты хочешь отобрать их вещи?
- Чего их жалеть? Ведь они не мусульмане!
- Но ведь они тоже люди и созданы единым Творцом.
Зухра не смогла возразить: все-таки ее сестра прочла много книг из библиотеки дедушки.
На другое утро, едва Саид взобрался в седло, желая покинуть двор, как к нему подошли Фаридун и Шерзод. Рядом с хозяином находился его помощник по имени Абдулла. Он не раз бывал в походах в Согду и освоил их язык. Нынче он стал начальником рабов.
- Господин Саид, мы желаем, чтоб кто-нибудь обучил нас арабскому языку, – сказал Фаридун.
- Зачем это вам? - спросил он в недоумении.
- Чтоб не чувствовать себя чужими, да и город желаем осмотреть. Мы хотим увидеть родину мусульман, чтоб после рассказать дома.
- Замысел ваш хорош, но чем будете платить за учебу?
Юноша показал браслет. Саид взял его и стал разглядывать, говоря:
- Красивая вещь, согдийцы большие мастера в ювелирном деле. Ладно, я подумаю. - И хозяин спрятал браслет за пазуху.